А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Клэйборн очень старается, но ему нелегко. Креолы отказываются учить английский, в судах неразбериха, потому что они американские. Французы не понимают американцев, американцы не понимают французов, а когда наталкиваешься на испанцев, это только усугубляет ситуацию. Пройдут годы, прежде чем исчезнет языковый барьер, как и обычаи. Воображаю, какими мы им кажемся, так же как и они нам!— Мы? — с сарказмом переспросил Джейсон.— Ну, американцы, по крайней мере. К счастью, за долгие годы я привык к Новому Орлеану, но некоторые американцы не чувствуют его — не могут понять любви к азартным играм или к тому, как заключаются пари на улицах. — Гай покачал головой и слабо улыбнулся:— Люди Нового Орлеана умеют наслаждаться жизнью, вином, едой, музыкой, а американцы заняты лишь своим бизнесом, делают деньги, им некогда отдохнуть и почувствовать жизнь. Креолы этого не понимают, отсюда многие сложности.Поднявшись, чтобы наполнить бокал, Джейсон заметил:— Все, что ты говоришь, — правильно, но мое возвращение не решит этих проблем.— Да, не решит. — Гая раздражало равнодушие Джейсона. — Но может смягчить их. Ты знаешь этих людей, знаешь, какой горячий у них нрав — у тебя самого такой же, поэтому ты должен помочь! Есть много способов быть полезным Клэйборну, удержать его от ошибок в отношениях с креолами — и, кроме того, ты же обещал Джефферсону!Нахмурившись, Джейсон молча смотрел в бокал. — Это правда, — в конце концов согласился он. — Думаю, учитывая положение Кэтрин и те новости, которые ты привез, чем скорее мы вернемся в Новый Орлеан, тем лучше. Через несколько месяцев она уже не сможет путешествовать, и будет лучше, если мы приедем и устроимся до того, как… — он заколебался и закончил:— До того…Мужчины повернулись к Кэтрин, которая молча сидела на диване, обитом зеленым Дамаском. В воздухе повис вопрос, Кэтрин деревянным голосом произнесла:— Мне безразлично, когда и куда ехать. И потом, — едко добавила она, — мои желания всегда были для Джейсона не слишком важными.Рука Джейсона сжала бокал, в зеленых глазах загорелся злой огонь, он словно обрубил:— Тогда решено! Поскольку желания жены неважны для меня, то не вижу причин обсуждать что-либо с ней. Пойдем, отец, продолжим наш разговор наедине!У Гая не было выбора, он пошел за сыном, на ходу ободряюще пожав руку Кэтрин и бросив ей сочувствующий взгляд. После их ухода из гостиной несколько минут она сидела молча, затем встала и пошла к себе. В спальне выдержка покинула ее, досадуя на свой глупый выпад в адрес Джейсона, она дрожащими руками готовила себе постель. Как была она глупа и груба, сказав эти бестактные слова в присутствии Гая, который так старался сделать вечер мирным и приятным! Почему она позволила своему гадкому языку все испортить? Проклятие! Проклятие! Проклятие! Она злилась на себя и на Джейсона. Почему она должна постоянно следить за тем, что он говорит — он-то этого определенно не делает!Пока наверху Кэтрин занималась самобичеванием, Гай пытался успокоить сына.— Знаешь, не стоит слишком расстраиваться.В конце концов, ты тоже был груб с ней сегодня вечером.Джейсон отверг его попытки смягчить ситуацию.— Давай оставим в покое мою жену, если не возражаешь! Учитывая, как обстояли дела с твоей собственной женитьбой, не думаю, что стоит давать мне советы!Гай удержал готовый сорваться злой ответ и вместо этого спросил:— Ты серьезно говорил о возвращении в Новый Орлеан?— Да. И не из-за тех глупостей, о которых ты разглагольствовал перед Кэтрин. А теперь расскажи о действительной причине твоего приезда и о том, почему Клэйборн хочет, чтобы я вернулся?В тихом вечернем воздухе далеко разносилось жужжание пчел, оглушительное кваканье лягушек. Подойдя к конюшням, мужчины остановились около деревянного забора, и Джейсон, поставив ногу на нижнюю перекладину и опершись рукой о верхнюю, внимательно посмотрел на отца. Прислонившись к забору, засунув руки в карманы, Гай кивнул:— Да, многое я не хотел говорить в присутствии Кэтрин, но есть серьезная причина, по которой Клэйборн хочет, чтобы ты вернулся. Маркиз Каса Калво все еще в Новом Орлеане!— Испанский представитель? — удивился Джейсон. — Я думал, что и французская, и испанская стороны должны были отбыть после приезда американцев.— Должны были, — согласился Гай. — Но у Кадво, похоже, проснулась любовь к Луизиане, и он не может заставить себя уехать. И, должен добавить, французские войска тоже здесь. Как ты знаешь, им следовало уехать через три месяца, но прошел уже почти год, а они здесь!Джейсон тихонько присвистнул.— Теперь понятно, что Клэйборн нервничает. Еще когда я уезжал, то знал, что они задерживаются, но при мне шли разговоры о том, что это лишь небольшая отсрочка.Фырканье отца заставило его улыбнуться.— Небольшая отсрочка, ха! — съязвил Гай. — Ты здесь ничего не знаешь. Калво продолжает улыбаться, но не сдает позиций, что не улучшает испанско-американские отношения. А еще хуже, что Клэйборн получает неутешительные сведения о том, что испанские войска постоянно совершают странные марши Бог знает куда и по какой причине. Кроме того, французы открыто говорят, что как только Наполеон одержит верх над англичанами в Европе, то придет прямо в Новый Орлеан!— И?.. — спросил Джейсон, зная, что за этим последует.— У тебя много знакомых французских и испанских семей. Ты можешь общаться с ними со всеми, не вызывая при этом никаких подозрений.Ядовито улыбаясь, Джейсон пробормотал:— Я должен следить за своими родственниками? Гай выглядел обиженным.— Не будь таким грубым, — обиделся он. — Никто не заставляет тебя выслеживать — просто держи события на контроле. Конечно, если услышишь что-нибудь…— То должен, как собака, бежать к Клэйборну, — с сарказмом закончил Джейсон.— Ты стремишься быть нелегким человеком или на самом деле такой? — с раздражением спросил Гай.— На самом деле, дорогой отец!— Так ты собираешься помогать? Джейсон пожал плечами.— Возможно. Ведь кто-то должен. Мне не хочется, чтобы Луизиану, как сахарную кость, разгрызали голодные псы!Между мужчинами воцарилось понимающее молчание. Джейсон закурил длинную сигару, которую ему предложил отец, в воздухе поплыл ароматный дымок. В сгустившейся темноте белели лишь их рубашки и светились крошечные красные огоньки.— Ну, я отправляюсь спать, — сказал Гай. — Мне уже не по силам вести такую жизнь.— Так почему же ты приехал, если оставить в покое вопрос о Новом Орлеане? Гай ответил одним словом:— Роксбери! — И Джейсон его понял. Вспомнив письмо, которое сам он получил от дядюшки, он мог отлично представить, какое письмо получил отец.Проклятый Роксбери, подумал Джейсон, почему он не может оставить все в покое? Тем не менее, представляя злобное ликование герцога, сочинявшего письма, он улыбнулся. Да, Роксбери — это Роксбери, и, если он порой строит из себя Бога, разве можно винить его за это?Мужчины вместе вернулись в дом и расстались у лестницы, Джейсон вялыми шагами дошел до своей комнаты, бросил одежду и накинул зеленый шелковый халат. Помедлил мгновение перед двойной дверью, которая вела в комнату Кэтрин, потом вспомнил, как они расстались, его губы дрогнули, и он отправился в свою одинокую постель.Кэтрин лежала на кровати с широко открытыми глазами, слышала, как он двигался в своей комнате, и ждала подтверждения его бессердечного отношения к ней. Удаляющиеся шаги укрепили ее предположение. Не в силах заснуть, она выскользнула из-под льняных простыней и в ночной сорочке, как бледное привидение, прошла на веранду. Прислонив голову к деревянной опоре, Кэтрин безучастно смотрела в темноту, угадывая вдалеке очертания сосен.В голове и в чувствах у нее царила путаница. Она не была счастлива, ожидая второго ребенка, но и несчастлива тоже не была. Она уже не злилась на Джейсона. В конце концов, он никогда не скрывал причин, по которым женился на ней, а если она усмотрела в его поступках большее — тем хуже для нее! Но как это больно, когда разбились вдребезги все ее мечты и лежат у ног, как осколки упавшего на пол хрустального бокала.Тяжело вздохнув, она мрачно решила, что это будет последний ее ребенок от Джейсона. Если он захочет еще сыновей, то может усыновлять маленьких ублюдков, но она больше не родит ему ни одного.Решив так, она не могла убежать, да в глубине души и не хотела. Она будет жить в этих границах, но уже с сегодняшнего дня будет жить только собственной жизнью. Будет заниматься Николасом и тем ребенком, который родится, и постепенно боль в сердце утихнет.В дальнейшем у Джейсона не будет причин для жалоб: она будет хозяйкой в его доме, матерью двоих детей, но ее душа и ее тело будут закрыты для него. Кроме тех случаев, когда по необходимости им придется бывать вместе. А так ей от него ничего не нужно — ни чудесных поездок верхом, ни прекрасных пикников в сосновых лесах, ни ночей, полных страсти, когда от одного его прикосновения вспыхивает пламя желания.Она цинично решила, что он может удовлетворять свои потребности с другими женщинами, пусть только позволит ей искать себе забавы. Она быстро заведет любовника! Ее глаза сузились от пришедшей на ум коварной мысли: было бы смешно наградить Джейсона ребенком от другого мужчины!. Она даже хихикнула. Чудесная месть! Главное, чтобы он знал, что это чужой ребенок, которого вынужден будет признать своим! Переполненная мстительными планами, Кэтрин вернулась в комнату и быстро уснула.На следующее утро, согласно своему плану, она начала новую жизнь — была любезна с обоими мужчинами во время завтрака на патио, сладко улыбалась Джейсону, когда встречалась с ним взглядами. Но к тому времени, когда они допивали последнюю чашечку кофе, силы ее оставили. Джейсон мрачно хмурился.Гай собирался провести день на плантации, и в последнюю минуту Джейсон спросил Кэтрин:— Ты присоединишься к нам?— Как мило с твоей стороны вспомнить обо мне! — распахнула она глаза. — К сожалению, принимая во внимание мое деликатное положение и важность рождения еще одного наследника, не думаю, что стоит ехать.Глядя на нее тяжелым взглядом, Джейсон кивнул и спросил Гая, готов ли он. Гай был готов, и через секунду Кэтрин осталась одна. Невидящим взглядом она уставилась на журчащий фонтан и сидела так, пока не вышла из оцепенения и не поднялась в дом.Чтобы занять себя, она устроила разборку последней кладовой. Здесь было несколько пыльных сундуков, в которых лежали платья, принадлежавшие еще бабушке Джейсона. Взглянув на них, она подумала, что через несколько месяцев ее платья тоже будут ей не нужны. К счастью, по настоянию Джейсона, она заказала материалы из Нового Орлеана. Когда вернется Пьющий Кровь, ей сделают несколько удобных свободных платьев. Потом она вспомнила разговор о возвращении в Новый Орлеан и ей стало грустно.Она полюбила Терр дю Кер, даже от себя не могла скрыть, что второго ребенка хотела бы родить здесь, в доме, который принес ей столько счастья.Вечером за обедом она спросила Джейсона:— Ты не знаешь, когда вернется Пьющий Кровь?Муж внимательно посмотрел на нее.— Со дня на день. А что?— Я просто так спросила.Он еще секунду не отводил от нее взгляда, затем продолжил разговор с отцом. Они обсуждали проблемы выращивания хлопка и разведения скота, Кэтрин стало скучно, она извинилась и ушла в спальню.Ночью она спала крепко и встала рано. Было такое великолепное ясное утро, что ей захотелось прокатиться верхом по прохладным душистым лесам. Она быстро надела брюки, рубашку, широкополую шляпу и легко пробежала к конюшням.Спокойная прогулка не причинит ей вреда — пока, по крайней мере. А мысль, что Джейсон придет в ярость оттого, что вчера она отказалась от его приглашения, а сегодня едет верхом, добавила ей веселья.Солнце только встало, на плантации еще начинали просыпаться. Кэтрин посмеялась над заспанным конюхом и сказала, что оседлает лошадь сама. Быстро и ловко она проделала привычные действия, вспоминая дорогие сердцу конюшни далекого Хантерс Хилла.Без всякого усилия Кэтрин прыгнула в седло и была уже готова пустить серую кобылу в легкий галоп, когда откуда-то возник Джейсон и твердой рукой схватил уздечку.— Какого черта ты это делаешь? Я думал, что катание верхом уже не для тебя. — Его зеленые глаза были как кусочки льда, а губы крепко сжаты от злости.Кэтрин очаровательно улыбнулась ему.— Это было вчера — с тобой! А сегодня я желаю кататься сама.Закончив говорить, она заметила мужчину, стоявшего около взмыленной лошади, очевидно, из-за него Джейсон и появился здесь. Кивнув в его сторону, она сказала:— Видишь, тебя ждут. Не буду тебя задерживать. На щеке Джейсона напряглись мышцы, он отозвался:— Да, я знаю, что он ждет. Он привез не очень хорошие новости, из-за которых я не хотел бы, чтобы ты ездила одна. А теперь слезай с этой проклятой лошади, иди домой и жди меня там.Улыбка исчезла с ее лица, почти слепая от ярости, она вырвала уздечку из его рук и крикнула:— Я думаю, ты забыл, мой горячо любимый; что я не твоя служанка!Кобыла взвилась на дыбы, забила в воздухе копытами, и Джейсон едва успел увернуться. Кэтрин легко справилась с кобылой, нервно выплясывавшей под ее легкой фигуркой, и, видя, что Джейсон опять приближается к ней, вонзила каблуки в шелковые бока лошади. Как стрела из лука, кобыла полетела вперед, едва не смяв Джейсона, который сделал еще одну попытку остановить Кэтрин. Грудь, его тяжело вздымалась, он стоял, уперев руки в бока и сузив зеленые глаза, и наблюдал, как Кэтрин ускакала вдаль.Затем он приблизился к ожидавшему его мужчине и резко спросил:— Ты говоришь, как далеко они отсюда?— Не более чем в часе езды. Я чуть не погубил свою лошадь, так торопился сюда. Пэки все еще преследует их, так что, если они и не приедут прямо сюда, мы будем знать, куда они направились.Нерешительно покусывая губу, Джейсон все еще глядел туда, куда ускакала Кэтрин.— Пойди собери мужчин, а женщины и дети пусть идут в большой дом.Обескураженный собственной смелостью, мужчина спросил:— А как же миссис?Ледяной взгляд был ему ответом, и он пожалел, что не вырвал свой язык горячими щипцами, прежде чем спрашивать.Проклятье, зло думал Джейсон. Как быть с ней? Давалосу нужен только он, но не исключено, что, если им встретится упрямая и своенравная Кэтрин, ей придется плохо. Надо предупредить Гая, взять нескольких мужчин и последовать за ней. Крикнув мальчику, чтобы он оседал его любимого черного жеребца и еще с полдюжины лошадей, он заспешил к дому. Гай в этот; момент спускался по лестнице.У него на лице еще сохранилась улыбка, потому что он шел от внука, но, увидев лицо Джейсона, он тревожно спросил:— Что случилось?— Возвращается с испанцами Давалос, а Кэтрин умчалась верхом, как дикая Валькирия. Я должен догнать ее. — Он замолчал и внимательно посмотрел на отца:— У меня нет времени, чтобы объяснить тебе все, но мужчины, так же как и их семьи, знают, что делать. И потом, прошу тебя забыть все, что ты помнишь о Давалосе, помни только, что скорее я предпочел бы встретиться с команчами, чем с ним!Помрачнев, Гай быстро кивнул. Через минуту Джейсон был на пути к конюшне. По дороге ему встретились вооруженные мужчины и женщины с детьми, торопившиеся к дому. Остановив нескольких мужчин, он быстро объяснил им, в чем дело, и вскоре они уже мчались на лошадях в направлении, где исчезла Кэтрин.Куда, черт возьми, она поехала, спрашивал он себя. Жаль, что нет Пьющего Кровь — этот чероки видел след даже на голом камне! Его собственные способности были не так хороши. Тем не менее он быстро обнаружил ее следы, ведущие к широкому потоку, который пересекал владения.Как будто зная, что Джейсон будет преследовать ее, Кэтрин направила лошадь по воде, и Джейсон опять терял драгоценные минуты, разыскивая то место, где в миле вниз по течению лошадь вышла из воды. Чувство тревоги у него усилилось, когда он направил лошадь от ручья в сторону елового леса.Внезапно зазвучал выстрел, сердце его упало. Он пришпорил жеребца и бешено понесся в ту сторону, остальные последовали за ним. Пятнадцать минут бешеной скачки по тропинке привели их к узкой горной долине, где исчезла Кэтрин, но было слишком поздно.Долина была пуста. Неподалеку стояла лошадь без всадника, а рядом с ней на земле распростерлась чья-то неподвижная фигура. Джейсон побелел и слетел с лошади. Но это была не Кэтрин, он тут же узнал Пэки, который преследовал Давалоса. С чувством страха опустился Джейсон на колени рядом с раненым юношей.Узнав его, Пэки пробормотал:— Они увезли миссис, грязные собаки! Она сражалась с ними, как пантера, но их было слишком много.Его глаза закатились, голос ослабел от потери крови, струившейся на рубашку из безобразной раны. Пэки продолжал:— Я пытался остановить их, но миссис была как раз в центре, и я боялся попасть в нее.— Ты все сделал правильно, — успокоил Джейсон юношу. — Мы вернем ее. А тебе нужна медицинская помощь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20