А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Президенты были в восторге. На ближайшее воскресенье был назначен показ нашей системы.
Демонстрация системы прошла на высшем уровне. Информация о ней была напечатана в газете столицы штата, был приглашен знаменитый джаз-банд, мэр города выступил с получасовой речью, воспевающей достижения техники. Банки установили на этот день льготную сумму за открытие счета, и длинные очереди желающих посмотреть на новое чудо света выстроились в очереди у касс. Мы с Биллом были одеты в праздничные костюмы и все утро принимали поздравления от добропорядочных жителей города. Лишь одно неприятное происшествие слегка омрачило праздник – рано утром оказалось, что городской водопровод сломан. Но это не могло испортить такой замечательный праздник. Присутствовали на демонстрации и многие знаменитости, причем не только отечественные, но и зарубежные. Все хотели высказаться о нашем чудесном изобретении. Один известный русский поэт, к сожалению я не помню его фамилии, поднявшись на трибуну прочитал свои стихи, посвященные этому событию. В этих стихах говорилось, что этот поэт хотел бы закрыть всю американскую канализацию, слегка ее почистить и опять открыть, чтобы наше изобретение можно было применять повсеместно. После него выступал смешной человечек, которого представили как известного композитора Стравинского. Он говорил о том, что наше изобретение вдохновит не одно поколение композиторов на создание кантат и симфоний, которые обогатят мировую классику. После этого, наверное, были и другие, не менее замечательные выступления, но, к сожалению, мы с Биллом их уже не слышали. Мы получили свои деньги еще утром и поэтому поспешили уехать из города на двенадцатичасовом экспрессе.
Спустя некоторое время после этой истории я узнал одну интересную вещь. Действительно, композитор Стравинский был очень знаменит, но на нашей демонстрации произносил речь бедняга, который сошел с ума от музыки Стравинского и выдавал себя за него.
Мой собеседник откинулся на спинку стула и, обнаружив, что его сигара потухла, выбросил ее. По его поведению я понял, что рассказ закончен. Несмотря на все свое воспитание я не смог сдержаться от вопроса:
– Позвольте, как же так, – вырвался из меня вопль, – но почему Вы не продолжили свое дело в других городах? Ведь Вы бы могли сейчас быть богаче Рокфеллера!
– Молодой человек, – ответил мой собеседник, – Вы не совсем внимательно слушали мой рассказ, иначе Вы бы уже поняли, почему канализация непригодна для передачи сообщений.
– Но почему??? Объясните мне, я этого не понимаю!
– Видите ли, молодой человек, канализация, кроме передачи данных, еще используется и по прямому назначению. Это не мешает работе нашей системы, так как вносимые шумы являются атональными и не возбуждают камертоны. Однако рядом с канализационными трубами пролегают и водопроводные. При плохом их состоянии иногда в них возникает свист. Как говорится, трубы поют. Именно такая ситуация и была в том городе. Вы, я думаю, уже догадались, что водопровод сломался не сам по себе, а при моей посильной помощи. Мы с Биллом проводили эксперименты и уяснили, что при работе водопровода наша система не может работать из-за слишком высокого уровня шума в соседних трубах. Поэтому мы и поспешили унести ноги, пока никто этого не понял.
После этого объяснения мой собеседник встал, ясно давая понять, что наш разговор окончен, трогательно распрощался со мной, перегнувшись через стол, обняв меня и хлопая по спине, и удалился в сторону вокзала. Больше я его никогда не видел. Долго я сидел на веранде кафетерия, обдумывая его рассказ, а когда я подозвал официанта, чтобы расплатиться, я обнаружил, что мой бумажник исчез. Конечно, тогда я рассердился на своего недавнего собеседника, но сейчас, спустя много лет, я вспоминаю о нем с благодарностью. Разработанный мной под впечатлением от этого рассказа порт RS-232 стал признанным стандартом во всем мире и принес мне денег куда как больше, чем было в украденном кошельке. Да и написанная мной программа, посредством которой через мой порт можно было соединять два компьютера вместе, тоже не оставила мне никаких шансов на голодную старость.

Нортон V
(историческая драма в 3 актах.)
Действующие лица
Нортон V – регент из семейства регентов, сын Нортона IV. 80486 – дофин, в cледствии малого возраста сам править не способен.
Придворные:
Байт состояния клавиатуры – казначей. B(est)regarden general – главнокомандующий армией, из-за своего звания очень любит творчество Б.Г. command.com – церемониймейстер. Придворный шут(SHUT) Даун(DOWN). Фон 16 – знатный дворянин, на гербе которого 16 цветов фона. Telix – старый и верный придворный.
Медики:
Dr. Web – придворный медик. Dr. Watson – заграничное светило из страны 5020. ndd – костоправ, подрабатывает в свободное время вышибалой в кабаке «Сдохший сопр».
Оппозиция:
Режим мерцания – знатный дворянин, фаворит Нортона IV. Железная битовая маска – брат байта состояния клавиатуры. Вирус FOMA V:1.01 – подопытный Dr. Watson`a, от бесчеловечных опытов которого сбежал и живет инкогнито.
Прочие:
Прикладнушки, юзеры, клавиатура Клава, олицетворяющая связь с народом.
Место действия: DATское королевство.
Акт 1

Сцена 1
Площадь у дворца. На площади многочисленные толпы народа, приветствующие восшествие на регентство Нортона V. Нортон восходит по ступеням и занимает место рядом с троном, на котором дофин поигрывает всеми доступными ему 4 мегами памяти.
Нортон:
Я здесь для вас, друзья мои!
Я облегченье вам принес!
Теперь вы сможете архив глядеть,
Как будто вовсе он не упакован!
А также, если вы не астрономы,
Скрин сейверов вагон я приволок,
Любой найдет по вкусу хохму,
Грозу, иль заводную мышь,
Иль мальчиков кровавых
В тьму летящих…
And more, more, more….

Юзер, пользующийся только лицензионным софтом (один такой на всю толпу):
О душегуб, за что детей убил!
Из них могли бы вырости сисопы…

Подавляется остальными юзерами, его уносят к ndd.
Молодая прикладнушка легкого поведения (шепотом к соседке):
А кто там рядом с Нортоном?
Такой худой и бледный
И ростом только 8 бит.

Соседка:
То казначей его,
Что Байтом Состояния
Зовется в нашем царстве.
К самой Клавиатуре вхож,
Хоть ростом не велик.
Народом он любим за то,
Что коль налоги превышают 16 байт –
Ругается и цены понижает.

Молодая прикладнушка:
А что ж он мрачен так,
Коль общей он симпатией отмечен?

Соседка:
Имеет брата он.
И этот брат мятежник.
И хоть он говорит:
«Нет брата у меня,
Мой брат – товарищ Нортон!»,
Но брат его бежал,
К мятежникам примкнул,
И против софта козни строит.
Молодая прикладнушка:
О ужас!
Ведь мы погибнуть можем!

Падает в обморок.

Сцена 2
В кабаке «Сдохший сопр» грязно, шумно, накурено и наплевано. Выпивший для храбрости, ndd мутными глазами смотрит на входящих, пытаясь определить кто среди них – потерянные им в детстве клястеры. За угловым столиком собралась оппозиция.
Режим мерцания:
При Нортоне IV был я в славе,
И софт любил и уважал меня без меры.
И прикладнушки весело мигали
Своими статус-строками…
Доколе! Уж сколько мне терпеть
Такое безобразье!
Унижен я и не у дела ныне!
Что получил своим трудом тяжелым,
Отдали Фон 16 все, мерзавцы!
Пора восстановить здесь справедливость!

Вирус FOMA:
Да, брат, все это тяжело!
Глядеть на это очень тошно!
Ведь узурпатор что творит:
Тебя оставил он без дела,
И в графику он лазит, отдыхая,
Как будто он – не Нортон, а Чикаго!
Нет, не таков его папаша был –
Достойный сын компании
Семантик!

Железная битовая маска:
Ребята, не грузите вы без меры!
Мне все воспоминания до фени!
Не для того бежал я из застенка,
Чтоб вспоминать, как было хорошо.
Скажите прямо мне – что надо сделать,
А я уж сделаю, пусть даже сам подохну!

Вирус FOMA:
Вот речь не геймика, а гейма!
Ну что же, план я наваял
На этой перфокарте непробитой.
(Не зря ж у Ватсона я мучался в застенках,
Я у него коварству научился!)
Мы Нортона за раз с престола скинем,
Коль диспозицию мою во всем учтем.
Вот план, как нам виктории добиться:
Ты, маска, с братом очень схож,
Поэтому его тобой заменим,
Я пару вирусов тебе в подмогу дам,
Чтоб Клаву разговором завлекли
И интерапты все бы поховали.
А Нортон, будучи без Клавы,
Уже не Нортон, а пацан.
А ты ж, мерцающий, иди в народ,
Его смущай, ругай тирана всяко,
Ведь много полезняшек разных есть,
Что без тебя всей красоты лишились.
А я пойду искать коллег,
Что рады поразвлечься разно,
И навести в компьютере порядок,
Что кладбищу во всем подобен.

Расходятся, забыв заплатить за пиво.
Акт 2

Сцена 1
Поле брани в окрестностях города. Грязно, шумно, наплевано и накурено. Ndd оттаскивает покалеченных бранью к себе в лазарет, откуда они вылетают с еще большей бранью. На сцене появляется Bregarden general с придворными, одетыми в мундиры офицеров.
Bregarden general:
Ну что же, отдать мы должное должны
Мятежникам, что нас оставили без денег.
Байт Состояния у них в плену томится,
Никак мы за него не можем заступиться.
Ну а без денег положенье швах –
Без армии большой потерпим крах.
Числом они нас превосходят многократно,
Но все ж нельзя нам повернуть обратно.
Принес шпион нам войска их порядок,
Армейский опыт мой нам также пригодится.
Коль с нами Нортон – можем победить
Мятежников уменьем, не числом.
По флангу левому идет фаланга вирусов,
Опасен враг, но все ж спасенье есть!
На них нашлем тебя мы, Dr. Web,
Порушишь всех и за Можай загонишь!
По флангу правому идут примочки всяки,
Что враг мерцающий собрал в притонах.
Тут дело, шут придворный, для тебя.
Доверчивы ребята те без меры,
Ты бегай перед ними понаглей,
Вопи, что вдруг система вся повисла,
Они боятся слова «Error», будто
Оно их покалечить может насмерть.
А в центре лидеры мятежников идут,
На наш КП они нарвутся однозначно.
Тут силы все свои объединим мы,
И раздраконим этих гадов смачно.
(Следуют нецензурные армейские выражения.)
Появляется армия мятежников.
План генерала легко воплощается в жизнь.
Армия мятежников рассеяна по оврагам, на поле остаются только трое лидеров.
Железная битовая маска:
Да, шло все хорошо вначале!
Но жаль, мы, кажется, разбиты
И гибель скорая нас, братья, ждет!
Но все же я легко не дамся!

Вирус FOMA:
Ну что ты дрейфишь, маска, не пойму!
Еще не все мы потеряли в битве!
Не много нас – но и врага немного!
Его еще мы можем одолеть!
Выходит вперед. От правительственных войск выдвигается Dr. Web.
Dr.Web:
Не знаю – биться иль не биться!
Мне тошно на него глядеть!
Иль упакован он, иль непакован.
Иль вирус он, иль так – босяк.
Надевает очки.
Да это ж Ватсона творенье!
Я узнаю его, друзья.
И хоть, конечно, я – эвристик,
Здесь умываю руки я.
Удаляется во дворец.
Bregarden general:
Войска, возьмите их в регарды!
Тьфу ты, то есть в алебарды!
И в кандалы, рабами на галеры,
Пущай поюзают их там без меры!
Войска окружают мятежников.

Вирус FOMA(поет):
У меня был друг, Его звали Фома…

Bregarden general:
О как поет, каков мерзавец,
Его не в силах покарать.
Он должен на свободе петь!
Войска, в казармы, вашу мать!

Удаляется в казармы с войсками. За ним отступают остальные придворные, за исключением Фон 16, нещадно избиваемого Режимом Мерцания. Из кустов и оврагов вылезают примочки и уцелевшие вирусы. Все радуются победе.

Сцена 2
Во дворце Нортон с уцелевшими придворными. Из окон доносятся радостные вопли армии мятежников, осаждающей дворец.
Нортон:
Увы, все знаю я!
По крикам снизу понял,
Что пораженье потерпели мы
И жить осталось нам часы.
Не за себя – за край обидно.
Что со страною будет без меня.
Кто быть регентом сможет здесь,
И править для дофина славы?
Придет какой-нибудь Дур-Дос,
Завесит компу и умоет руки,
Иль мафия чикагская придет
И мышь загонит и замучит.
А может юный Варп, сын Айбиэма,
Займет сей трон и будет править
Неторопливо, медлено, хреново.
(4 мега ж мало для него.)
Плачет в жилетки присутствующих. Все скорбно молчат. Вперед выходит Telix.
Telix:
IMHO, мой сир! Имею мненье!
Не все так плохо, господин!
Мятежники еще не в замке,
У нас свободны компорты!
Пошлю с вечерним мылом я
Бутявку, что верна Вам.
Есть в забугорье Dr. Watson,
Cумеет, сир, он нам помочь!

Нортон:
О, если б так – то было б славно!
Ты к жизни возродил меня!
Скорее шли свою бутявку!
А я – то уж тебя отблагодарю.

Telix раскланивается и уходит. Придворные веселятся громче мятежников, чем озадачивают последних.
Акт 3

Сцена 1 из 1
Спальня регента. За ночь мятежники захватили почти весь дворец и теперь бои идут у входа в спальню. Распихивая дерущихся появляется церемониймейстер command.com, которому по барабану все политические изменения.
Command.com:
Изволил заявиться во дворец к нам
Иностранец, что Ватсоном назвался.
Не поменяв одежд и не поспавши,
К Вам рвется на прием, мой сир!

Нортон:
Зови скорей!

Входит Dr. Watson. Раскидывает дерущихся по углам.
Dr.Watson:
Всю ночь диалился и утром,
Лишь солнца луч ко мне проник,
Ко мне пришла от вас бутявка,
Что нужен здесь весь мой талант.
Я взял дискеток штучек 300,
С софтом, что может пригодится,
Комплект отверток про запас,
И вот я здесь, и лицезрею Вас.

Нортон:
Я очень рад!
И жду я помощи от Вас.
Мятежники меня сместить хотят,
И Ваш FOMA там верховодит…

Dr.Watson (FOM`е):
Так вот ты где, а я тебя искал,
Хотел тебя слегка улучшить,
Чтоб SoundBlяster ты бы понимал,
И пел бы, брат, намного лучше.

Убирает его в коробку с дискетами. FOMA извивается, плачет, кричит: «Не надо!!!»
Режим мерцания (Ватсону):
Извольте, сударь, и мои
Претензии к врагу послушать.
Мятеж не просто так случился,
Причины веские на то имел я.
Сей враг меня убрал со сцены,
Чем много прикладнушек он попортил.
Не хочет дать он мне все то,
Чем должен я владеть по праву.

Нортон:
В том не повинен я, друзья!
Тут облажался САМ СЕМАНТИК!
И рад бы я тебе помочь,
Но это выше моей власти.

Dr.Watson:
Ну здесь-то я вам помогу
Решить проблему мирно, полюбовно.
Ведь есть примочка у меня,
Что переменит твой характер злобный.

Достает дискету с примочкой, переправляет Нортона, тот улыбается.
Нортон:
Режим мерцанья, друг!
С тобой отныне не враги.
И рад тебя теперь я видеть
И при себе и на дисплее.

Они обнимаются. Радостные прикладнушки, примочки и прочие изгоняют последние уцелевшие вирусы. Шут Даун под шумок пытается устроить парковку, но получает по выключателю и утихомиривается.
Железная битовая маска:
Похоже я остался здесь один.
И нету смысла больше драться.
Но я в застенки снова не хочу,
Уж лучше чем-нибудь заняться.

Байт состояния клавиатуры:
Ну хорошо, мы братья ведь с тобой,
Теперь меж нами мир – и это мило.
Коль хочешь ты работать для добра,
То можешь быть ты байтом видеорежимов.

Железная битовая маска:
Согласен, брат!

Они пожимают друг другу руки и удаляются в область данных ROM-BIOS.
Bregarden general:
Ну коли в королевстве мир,
То звание мое уже не нужно.
Пойду-ка я сниму мундир,
И Telix`у наймусь в подмогу.
Регарды буду всем я посылать,
И юзеры весьма довольны будут.
Удаляется.
Dr. Watson:
Ну вот и ладушки, братки!
Я сделал все, чтоб был порядок.
Теперь могу диалиться спокойно,
До той поры, пока не явится шестой.

Под радостные крики прикладнушек удаляется. Все смотрят ему вслед и не замечают как шут Даун устраивает парковку.
Занавес
Автор (Владислав Чопоров) выражает глубокую признательность Вильяму Шекспиру и Андрею Антонову за помощь в написании этой пьесы.
20-09-95.

1 2