А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Лена, ты что…
— Я ей говорю, Августа, хватит, у этого, как его, Эйлера, — даже глаз от такого напряжения вытек, — а она работает и работает. И каков результат? Практически нулевой… творческое бессилие…
— Ты…
— Всё, понимаете ли, упёрлось в труды Гершензона. Они ей позарез нужны. А на кафедре их нет. Сгорели… Последствия грандиозного пожара… Вся надежда на вашего Борю. Говорят, у него весь Гершензон…
— Ну, — говорит Генриетта, — не знаю… Он никого не принимает…
— Знаю-знаю. Он отошёл от дел. Но, может, в виде исключения?
— Он доверяет мне одной. А как я вас рекомендую?
— Самым наилучшим образом… Как достойных людей…
— Нам надо узнать друг друга получше, — говорит Генриетта, — в другой обстановке. Я доверяю своей интуиции. В домашней обстановке, за чашкой чая и свежим тортом «Птичье молоко». И лучше, чтобы гости были разнополыми. Это располагает. Поэтому если бы вы, скажем, пришли с этим милым юношей… Говорят, он порвал с Лохвицкой…
Это она поэта Добролюбова имеет в виду! озаряет Ленку.
— Он, — говорит она, — а как же… всегда.
— Приходите, — многозначительно кивает Генриетта, — поговорим… Если интуиция мне подскажет… я дам рекомендацию…
Ленка прижимает руки к груди.
— Спасибо вам! — выдыхает она. — Спасибо!
Генриетта подзывает её согнутым указательным пальцем.
— А что за труд пишет вот эта? — она кивает на Августу, которая отмахивается от крупного жизнерадостного комара.
— «Частотное распределение букв „алеф“ и „зайн“ в первой версии хазарского словаря», — отвечает Ленка.
— А вы случайно не знаете, где она брала эту блузку?

***
— Я что-то не поняла, — говорит Августа, отцепляя репейник от подола юбки. — Что ей нужно?
— Поэт Добролюбов.
— Зачем?
— Странный вопрос!
— Сколько ей и сколько ему?
— Она омылась в эфире и теперь способна на многое. У неё новые зубы растут!
— Честно? Ты видела?
— Уж не знаю, что я там видела… Но раз ей нужен Добролюбов, мы приведём к ней Добролюбова. Пока не знаю, как, но приведём… Жизнь на это положу… А дальше — её забота.
— Нет, — мрачно качает головой Августа, — это будет его забота.

***
— Ну, не знаю… — крутит головой поэт Добролюбов, — что я там забыл…
— Додик, ради меня. Что от тебя требуется? Сущие пустяки… Посидишь, попьёшь чаю… Мы торт купили.
— Мне нельзя сладкого. У меня тенденция к ожирению.
— Это диетический торт. Ей тоже нельзя. И вообще — ну что ты капризничаешь?
Культурная женщина, приятно пообщаться. Посидишь, поговоришь и пойдёшь.
— Женщина? Мумия это ожившая, а не женщина. Можно подумать, я её не знаю…
— Ты и Лохвицкую знал. И весьма коротко. А результат?
— Не надо про Лохвицкую. Больше не надо.
— Ну вот, видишь. Тебе нужна перемена обстановки. Развеяться, пообщаться, расширить круг знакомств…
Поэт Добролюбов упирается, но судьба в лице Ленки неумолимо подталкивает его к старому дому с балкончиками на углу Маразлиевской. Ещё один неумолимый рок, на этот раз в лице Августы, тащится сзади, перекрывая дорогу к отступлению.
— У неё знаешь, какая библиотека? Великолепная библиотека, ещё её дед собирал…
— Там что, берестяные грамоты?
— Додик, постыдился бы… ей же не двести лет!
— Это ты постыдилась бы! Сижу себе спокойно в «Зосе», кофе пью, прихожу в себя после нервного потрясения и вдруг — здрасьте пожалуйста! — ты меня хватаешь и тащишь к какой-то сомнительной особе!
— Это она-то сомнительная особа?! Чистейшей души человек! Ну вот и пришли, слава тебе Господи.
— Но я…
— Додик, всего на минутку!
Они поднимаются по пропахшей кошками парадной лестнице, мимо таблички «Трусить в парадной воспрещается». Цветные лоскутки солнца пляшут в витражном окне, и поэт Добролюбов на миг расцвечивается всеми красками утраченных радужных надежд.
— Звони, — говорит Ленка Августе.
— Сама звони. Ты всё это затеяла, ты и звони.
— Господь с тобой, это не я. Это сама знаешь, кто. В любом случае, отступать уже поздно.
Ленка решительно нажимает на кнопку одного из многочисленных звонков, выстроившихся в шеренгу вдоль дверного косяка. Рядом со звонком табличка — "Г.
Мулярчик. Четыре раза".
За дверью тихо, и поэт Добролюбов вздыхает с отчётливым облегчением и приступает к начальному этапу разворота корпусом.
— Нет! — Ленка заступает ему дорогу.
— Я что-то слышу, — замечает Августа.
Генриетта широко распахивает дверь, её силуэт колеблется во мраке.
— Проходите! — низким трепетным голосом говорит она, — проходите. Прошу…
Они гуськом проходят в мрачноватую комнату с эркером, тускло освещённую свисающим почти до стола красным абажуром. Тяжёлый буфет орехового дерева угрожающе нависает над Ленкой, его дверца делает резкий выпад в их сторону и тут же вновь со скрипом захлопывается.
На круглом столе выстроились на скатерти с бахромой четыре чашки с тёмными ободками застарелой заварки и ущербными краями и подозрительного вида печенье. В стаканчике из-под карандашей точно по центру стола дымится ароматическая палочка.
— Вот, — говорит Ленка, — вот тортик, Генриетта Давыдовна.
Коробку с тортом она держит перед собой, как щит.
— Ах, какая прелесть, — говорит Генриетта, не сводя при этом глаз с Добролюбова.
— Enshante, — галантно произносит Добролюбов.
Августа издаёт какой-то неопределённый звук.
— Присаживайтесь, — воркует Генриетта, — присаживайтесь, я сейчас…
Она, игриво взмахнув подолом, уносится на кухню.
— За чаем пошла, — почему-то объясняет Ленка.
— Как можно пить из этих чашек, — стонет Августа. — Ты посмотри! Там же на дне культурный слой!
— А тут очень мило, — снисходительно замечает Добролюбов.
— Тут хороший обмен с космосом, — машинально поясняет Ленка.
— Да, — кивает Добролюбов, — отличная энергетика… Давно уж я так…
— Вот видишь, Додик, а ты упирался… А библиотека? Ты только погляди…
В мрачных шкафах, чьи стеклянные дверцы задёрнуты изнутри зелёными занавесками, громоздятся корешки книг. Ленка дёргает на себя ближайшую дверцу.
— Заперто… — бормочет она.
Она делает ещё несколько попыток, и наконец один из шкафов со скрипом распахивается.
— «История российского балета», — читает она вслух, — «Энциклопедия моды»;
«Чётки» Ахматовой, между прочим, Додик, первоиздание… «…я надела узкую юбку, чтоб казаться ещё стройней»… «Как избавиться от целлюлита»… ну, правильно.
«Раздельное питание», «Ева всегда молода», «Кама сутра»…
— Ага, вот эту открой, — говорит Августа, заглядывая из-за Ленкиного плеча.
— «При выборе невесты отвергай ту, которая сморкается, плачет или с громким хохотом выбегает за дверь», — Ленка недоумённо пожимает плечами, — это что-то не то. "И ещё ту, в имени которой есть буква «Эль». У тебя есть в имени буква «эль», Августа?
— Дальше, дальше посмотри…
Входит Генриетта, ухватив обеими руками мрачный пожилой чайник с горбатым семитским носом.
— Чайку, — нежно говорит она.
— Да, — кивает Добролюбов, — да, пожалуйста.
Он рассеянно поправляет локон и не сводит глаз с Генриетты.
— Варенья? — шепчет Генриетта. — Положить варенья?
— О, да…
— Я не могу кормить свой организм вот этим, — бормочет Августа, — он протестует.
— Мы сейчас уходим… Додик!
Додик машинально глотает варенье, не отводя взгляда от Генриетты, и её лицо заливает нежный оттенок флёрдоранжа.
— Уходите, — Генриетта поворачивает голову к Ленке, кожа на шее у неё натягивается… Она делает резкий выпад корпусом, точно хочет столкнуть Ленку со стула.
Ленка с грохотом выбирается из-за стола.
— Генриетта Давыдовна, — говорит она, — так мы…
Генриетта тоже вскакивает и медленно надвигается на Ленку, вытесняя её во тьму коридора.
Августа следует за ними, поминутно оглядываясь.
Поэт Добролюбов режет торт.
— Всё… — Генриетта дрожащей рукой откидывает цепочку засова, — прошу!
— Генриетта Давыдовна, — Ленка всем телом наваливается на дверь, не давая ей распахнуться, — вы же обещали…
— Дорогая, — доносится из комнаты голос поэта Добролюбова, — ты скоро?
— Что я обещала?
— Боря… Гершензон…
— Потом…
— Нет, — говорит Ленка, и в голосе её звучит металл, — сейчас. Иначе я не сойду с этого места.
— Пусинька, — доносится из комнаты тоскующий зов поэта Добролюбова.
— Ладно! — говорит Генриетта, — ладно.
Она подскакивает к чёрному эбонитовому телефону, водружённому тут же, в коридоре, на тумбочку, напоминающую надгробье, и, заслонившись от Ленки всем телом, набирает номер.
В ватной тишине коридора отчётливо слышны три гудка.
— Всё, — говорит Генриетта, — можете идти.
— Душа моя, ты скоро?
— Но вы же ничего не сказали! — кричит Ленка.
— Я сказала всё, что надо. Он вам откроет. Он вас примет.
Ленка, обречённо вздыхая, высвобождает дверь. Сзади на неё напирает Августа, на которую, в свою очередь, напирает, скрипя суставами, Генриетта Мулярчик.
Туманное зеркало над телефоном на миг отражает череду коридоров, и там, из глубины, выплывает мерцающая фигура — юная красавица с лицом нежным и светящимся изнутри, точно китайская фарфоровая чашка, со спиной, стройной, точно буква «алеф», волосы её, как туман, глаза — как осенняя вода…
Они выскакивают из подъезда. Ленка жадно хватает ртом сырой воздух.
— Она его опоила, — наконец говорит Августа.
— Чем?
— Приворотным зельем.
— Брось, он ни глотка не успел сделать.
— Ну тогда обкадила этой штукой. Торчала там посреди стола, как этот… Тайное восточное средство…
— Нет, — говорит Ленка, — не в этом дело… Всё дело в том зеркале. Ты видела?
— Кое-что мне показалось.
Августа трёт ладонями виски.
— Во-во…
— Неужели, — наконец произносит Августа, — там была она? В молодости?
— Не думаю, — рассудительно отвечает Ленка, — в молодости она была точь-в-точь как сейчас, только моложе… Ты знаешь, — она качает головой, — скорее всего, именно такой её и увидел поэт Добролюбов. Вот так он её и увидел…
— Это же нечестно!
— Трудно поступить нечестно по отношению к поэту Добролюбову, а потом… какая разница — объективная реальность или субъективная реальность?
— Ну, знаешь… Это уже шизофрения.
— Нет, — говорит Ленка, — всего лишь метафизика.

***
— Лампочки в подъезде нет, — бормочет Августа, — почему лампочки в подъезде нет?
— А ты хочешь, чтобы мы ввалились к мистику и аскету в сиянии электрического ореола? Так не бывает… Тайна должна твориться во мраке.
— Я знаю, что творится во мраке. Срёт по углам кто ни попадя. Это же клоака какая-то… понюхай только…
— Не хочу.
— Почему, ну почему мистик должен жить на шестом этаже без лифта?
— Так ближе к небу.
— С лифтом было бы ещё ближе…
— Это его дверь?
— Да тут вроде другой нет.
Августа водит по двери руками, ощупывая её.
— Таблички нет, — говорит она наконец, — краска облазит. Зашкурковали плохо.
— Не твоя проблема — ты не на кладбище… Ага, вот звонок.
Ленка отчаянно наваливается на звонок, но изнутри не слышно ни одного звука.
— Нажми сильнее, — говорит Августа.
— Жму. Не работает.
Дверь распахивается неожиданно, словно человек всё это время стоял за ней.
— Проходите, — говорит он сухим, точно наждачная бумага, шёпотом.
В прихожей — если это вообще прихожая, — совершенно темно, сам хозяин маячит на неопределённом расстоянии трудноразличимым тусклым силуэтом.
— Почему такая темень? — Августа еле шепчет, но хозяин услышал.
— Я не выношу света, — теперь голос у него высокий, дребезжащий, — свет разрушает материю…
— Чего?
— Сетчатка, — шёпотом сказал хозяин, — моя сетчатка.
— А-а, — глубокомысленно тянет Ленка, — ясно.
— Что тебе ясно?
— Он не выносит света…
— Мы от Генриетты, — Августа произносит это многозначительно, точно пароль.
— Знаю. Она мне сказала.
— Как это — сказала? — оторопела Августа.
— По телефону. Она же мне позвонила.
В комнате, слава тебе Господи, чуть светлее. Бесформенные нагромождения на полу оборачиваются сваленными в кучу книгами, ещё книги громоздятся вдоль стен, пыльный луч, просачиваясь сквозь щель в тяжёлых занавесках, подсвечивает их корешки…
— Проходите, — шёпотом говорит хозяин, — я сейчас.
Теперь видно, что он сутул до крайности, шея его уходит резко вперёд, увенчавшись небольшой головой в ермолке.
— Что там написано, — интересуется Августа, разглядывая корешки.
— Не знаю…
— А кто хвастался, что умеет читать на иврите?
Хозяин с неожиданной прытью бросается к книжным россыпям и, втиснувшись между Августой и пыльными фолиантами, набрасывает на них какую-то тяжёлую тёмную ткань.
— Нельзя, — говорит он, — это нельзя читать… всё равно там написано совсем другое… И вообще, это не для женщин. Это не каждый мужчина вынесет. Говорите, что вам надо…
— Будто вы не знаете, — мрачно говорит Ленка.
— Положим. Но вы назовите. Неназванное не существует.
— Нам нужно получить сведения о некоем Гершензоне… — чётким преподавательским голосом произносит Августа.
Хозяин делает рукой резкое движение, и какой-то фолиант падает с вершины, листы рассыпаются по полу, точно бледные ночные бабочки.
— Тише, — говорит он, — умоляю, тише…
Ленка бросилась было подбирать листы, но хозяин резко завизжал и затопал ногами, и она в ужасе отшатнулась.
— Не трогайте… Нельзя этого трогать…
Августа не двинулась. Она лишь опустилась на кстати подвернувшийся стул и приподняла ноги, точно по полу ползали скорпионы.
— Дело в том, — шёпотом говорит Ленка, — что мы посетили его могилу.
— Разве он уже умер? Он не может умереть. Никак.
— Ну, могила-то была…
— Значит, он просто захотел покоя. Ушёл во тьму. Свет плохо воздействует на его сетчатку.
— Рабби Барух… Умоляю. Заклинаю Торой — кто он такой, этот Гершензон?
— Рабби Моше?
— Рабби Моше.
— Он был математик, — почти нормальным голосом сказал хозяин, — блестящий математик. И за последние пятьсот лет освоил все тонкости каббалы. Он изучил Зогар. Он постиг Сферот. Для него не было тайн ни на земле, ни на море… Он насквозь пронизал все слои небес. И он, чтоб вы знали, — один из лучших за всю историю потомков Авраамовых специалист в области мнимых чисел.
— Вы хотите сказать, — Августу неожиданно осеняет, — что он вычислил что-то вроде тетраграмматона?
— Тетраграмматон? Абулафия? Это имя Господа и так известно — к чему его вычислять? В застывших областях мира, где время течёт во все стороны сразу, Вечный Первосвященник произносит его под звуки шофара в Вечный день Страшного Суда и серафимы хлопают крыльями в своих заоблачных жилищах… Нет, он вычислил несуществующее имя Бога. Самое страшное, самое могущественное.
— Несуществующее?
— Семьсот двадцать имён доступны людям на земле… А он нашёл семьсот двадцать первое. Привлёк теорию мнимых чисел — и нашёл.
— И..? — услужливо подсказывает Ленка.
— Что — и? Он обрёл полную власть над смертной материей, понятное дело. Он сумел прочесть тайные письмена, он видел Скрижали Завета. Дело о Колеснице и Дело о Творцах были для него так же ясны, как для вас — поваренная книга.
— Я не стала бы так огульно…
— Погоди, — прерывает её Августа, — я не поняла. Зачем при таком удачном раскладе было ложиться в эту могилу?
— А что ещё делать человеку, который может всё? Суетиться? Стоять в очередях за кошерной колбасой? Он подумал-подумал и погрузился во мрак. А вы его потревожили.
— Каким это, интересно, макаром?
— Вы разомкнули запирающие узы. Камешки с могилки смахивали? С надгробной плиты?
Когда тряпками своими по ней шкрябали…
— Чёрт, — говорит Ленка.
— Всё равно не понимаю, — упрямо твердит Августа, — подумаешь, запирающие узы!
Да любой алкаш… расстелил бы газету, камешки смахнул да и уселся бы на плиту, колбасу некошерную резать…
— Алкаш и не заметил бы этой могилы. А человеку учёному камни эти тяжелее плиты надгробной показались бы. А вы, извиняюсь, ни то ни сё. Порождение финансового кризиса. Ползали там, могилку подчищали да ещё и о каббале рассуждали. Может, ещё и какое-нибудь из имён Бога произносили?
— Произносили, — уныло подтвердила Ленка.
— Узы и распались. На краткий миг, но вам хватило. И вот какая-то шикса возьми их в этот миг и смахни.
— Что ему стоило их обратно положить, эти камни?
— Да не мог он, — выкрикнул рабби Барух, и голова его мелко затряслась, — он же ограничен сам в себе. Он упокоился и свои желания запер. Могущество своё он ограничил, понятно, дуры вы безграмотные? Может, там, где касается других, он ещё не утратил силы…
— Так вот зачем он нас преследует, — говорит Августа, — обратно упокоиться хочет…
— Он уж намекал-намекал, — уныло кивает Ленка.
— Откуда же нам знать…
— Мог бы сказать и пояснее, а не напускать на нас кадавров…
— Вы сами виноваты, — хозяин пожал острыми плечами, — он всего лишь извлекал из тьмы на свет ваши страхи и тайные желания… Ибо он достиг небывалого могущества и сумел погрузиться во тьму преисподней и лишил Аваддона его покрывала.
1 2 3 4 5 6 7 8