А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


По пути к автостанции купил заранее присмотренный светло-русый парик из длинных натуральных волос; в нью-йоркскую автопрокатную фирму пришел уже в новом облике - с роскошной, до плеч шевелюрой, и, опять же - в крупных, в толстой оправе, дымчатых очках.
Из предложенных автомобилей он выбрал белый "понтиак" с тонированными стеклами; поселился в неприметном мотеле "Звездный дождь"; место окраинное, тихое, но недалеко проходила оживленная улица, и до Манхэттена добираться сравнительно быстро, и так же быстро можно покинуть Нью-Йорк.
Отдохнув с дороги, посетил китайский ресторан "Счастливое столетие". Здесь, согласно докладу Грамона, в центре Чайна-тауна, в этом самом здании держал свою штаб-квартиру скромный коммерсант из Гонконга, один из руководителей китайской мафии, поставщик недорогого и низкокачественного оружия уважаемый господин Гарри Ло.
Боксон давно понял, почему погиб Дидье Грамон - детектив слишком увлекся наблюдениями в китайском квартале и был немедленно замечен. Гарри Ло получил сообщение о чрезмерно любопытном европейце и на всякий случай приказал его убить: мало ли что у этого европейца на уме?
Не так давно Эндрю Прайс не заметил следящего за ним Грамона. Джамбетта и Брунелли вроде бы тоже ничего не заметили, хотя, возможно, они приняли частного детектива за обычного агента ФБР - федеральное ведомство ещё со времен директора Гувера своим вниманием не оставляло уважаемые криминальные семьи ни на один день; постоянный контроль - обычное дело, ещё не повод для беспокойства.
В китайском же квартале Грамон оказался белой вороной; Боксон учел этот урок и определил, что в Чайна-тауне нельзя находиться ни одной лишней минуты.
Главный вопрос - как добраться до Гарри Ло, а потом уйти от трупа живым и невредимым, он ещё не решил.
Будущий пассажир катафалка Гарри Ло был классическим представителем китайских тайных обществ - неприметен в поведении, скромен в запросах; для самоуважения ему было вполне достаточно огромной тайной власти.
Сам Гарри с семьёй жил в квартире над рестораном "Счастливое столетие"; в служебных помещениях ресторана проводил встречи с нужными людьми, руководил бизнесом; необходимые поездки по Нью-Йорку китаец совершал в сопровождении охраны на двух лимузинах; в авиаперелеты всегда брал с собой трех человек.
Боксон неторопливо отобедал в "Счастливом столетии" и отметил бессмысленность штурма - шансов выйти живым из логова у киллера не имелось.
Остались улицы. В Чайна-тауне - невозможно, европеец здесь - чужак, вызывающий подозрение; расстрелять Гарри Ло у входа в дом, может быть, и получится, но уйти не позволят - будут ловить всем кварталом, как крысу.
Взрыв заложенной мины или снаряд базуки, как способ выполнения контракта, Боксон отверг ещё на стадии общего планирования - слишком велика вероятность погубить совершенно посторонних людей и не достичь главной цели.
Работать пистолетом тоже практически невозможно - охрана у Гарри Ло многочисленна и преданна, парни просто закроют босса своими телами.
Оставалась винтовка с её телескопическим прицелом, мощными патронами и должной дальнобойностью.
Сведенный в точку диапазон возможных вариантов оставлял ещё два нерешенных вопроса: где и когда?
В докладе Грамона было зафиксировано только две поездки Гарри Ло по Нью-Йорку - в аэропорт Ла Гвардия и в одно из отделений малоизвестного провинциального банка; большего узнать детектив не успел. В обоих случаях сам Гарри Ло и его охрана ехали на двух "линкольнах"; китайский босс всегда садился в первую машину.
Убивать китайца в аэропорту чересчур рискованно - слишком много полиции и прочих служб безопасности. Да и когда его ждать в аэропорту?
Боксон проехал от ресторана "Счастливое столетие" до банка, в полном соответствии с маршрутом из доклада Грамона. Потом, оставив "понтиак" у тротуара, прошел большую часть пути пешком, по обеим сторонам улицы; в Чайна-таун, конечно же, не заходил.
Дидье Грамон проследил машину китайца во вторник; Боксон, поставив свой "понтиак" в одном из переулков, начал наблюдение в четверг. В пятницу два "линкольна" проехали по улице, и он, держась на значительном расстоянии, проводил лимузины до банка; оставив машину за углом, зашел в банк.
У столика с бланками он старательно заполнял какую-то анкету, когда мимо него, в сопровождении трех телохранителей и с небольшим алюминиевым кейсом в руке, к выходу прошел сам Гарри Ло.
"Вероятно, в банк под видом ресторанной выручки сдаются наличные, полученные от продажи оружия" - подумав так, Боксон немедленно прогнал эту мысль: "Чушь, зачем для такой мелочи ездить в банк самому боссу, достаточно послать кого-нибудь помладше чином!"
Гарри Ло уселся в первый "линкольн" и двухлимузинный эскорт проехал в сторону Чайна-тауна.
Боксон ещё полтора часа прогуливался вокруг банка, заходил в соседние дома, из машины наблюдал за прохожими. Схема предстоящей акции вырисовывалась очень смутно.
Ему было знакомо это ощущение: разрабатывая свои боевые операции, он иногда также чувствовал себя перед стеной, и тогда приступал к поиску решения или со стороны противника, или от невозможного. Решение данной проблемы существует, его надо только найти - в этом Боксон был уверен.
7
Подготовка акции заняла ещё неделю; пришлось много поездить по городу, затратить немало денег; самое главное - подтвердилось предположение о регулярности поездок китайца в банк: Боксон наблюдал за двумя "линкольнами" во вторник и пятницу, в одни и те же часы.
Рано утром очередного вторника Боксон в длинноволосом парике, в зеркальных очках и с приклеенным в углу рта кусочком лейкопластыря, приехал в пуэрто-риканский квартал к дому Диего Нуэрры.
- Мне нужен Альфонсо Нуэрра, - на великолепном мексиканском диалекте спросил Боксон открывшего дверь смуглого парня.
- Это я, - парень смотрел настороженно.
- Говорят, ты хорошо водишь машину. Это правда?
- Да, а что?
- Есть серьезное дело. Пять тысяч долларов. Две тысячи сейчас, Боксон достал из кармана две пачки денег, - остальное - после работы. Управимся до обеда.
Альфонсо смотрел на деньги, как завороженный. Пять тысяч долларов это целый год ежедневная порция героина. А если героин брать оптом?.. Он не мог отказать.
- Я согласен, сеньор.
- Поехали, я расскажу.
В Чайна-тауне он указал Альфонсо на два "линкольна", припаркованых у ресторана "Счастливое столетие".
- Через час эти "линкольны" проедут мимо тебя. Твоя задача - догнать их и врезаться в первую машину. Причем въехать в неё так, чтобы она не могла двигаться дальше. После этого бросай "понтиак" и беги. Путь отхода я тебе сейчас покажу.
Они ещё поездили по переулкам, Боксон объяснял, Альфонсо внимательно слушал.
Поставив "понтиак" на исходную позицию в переулке, Боксон скотчем прикрепил к переднему сиденью фото-таймер с большими красными цифрами.
- Как видишь, провода никуда не прицеплены, - объяснил он пуэрториканцу. - Это просто таймер, но когда кто-нибудь заглянет в машину, он должен подумать, что это бомба с часовым механизмом.
- Все понятно, сеньор.
- Путь отхода запомнил?
- Да, сеньор.
- Вот твои две тысячи баксов, остальные три я завезу тебе домой после работы. Если работу не сделаешь - лучше умри сам. Запомни: никому ни слова - или умрешь медленно и страшно. Спросят, где взял деньги - скажешь, что вырвал сумочку на улице у какой-то девки. Все понял?
- Да, сеньор, - Альфонсо старался не выдавать своего волнения, но, похоже, до него только сейчас стало доходить, в какую передрягу он вляпался.
- Повторяю: никому ничего не рассказывай, иначе не проживешь и суток. Удачи тебе, Альфонсо Нуэрра!
Боксон спешным шагом прошел квартал, сел в заранее оставленный на парковке взятый напрокат белый "плимут", заехал во двор высокого дома, в машине надел куртку с надписью на спине "Антенная служба", вынул из багажника сумку с торчащими из неё алюминиевыми трубками, зашел в подъезд. Он поднялся на верхний этаж, достал из сумки инструменты, взломал слабенький замок у чердачной двери и выбрался на крышу.
На крыше расставил у барьера алюминиевые трубки; собрал винтовку. Позиция была прекрасной - улица простреливалась на пять кварталов.
Через двадцать минут увидел два серебристых "линкольна"; из переулка вслед за ними вывернул "понтиак" с Альфонсо, очень быстро догнал, начал обходить слева по средней линии, потом резко взял вправо и ударился в двери первого лимузина. От удара "линкольн" боком вынесло на тротуар, "понтиак" же развернуло и он встал поперек улицы; скрип тормозов и отчаянное гудение клаксонов долетели даже до Боксона.
Он вскинул винтовку и в оптический прицел увидел, как Альфонсо выскочил из "понтиака" и побежал именно в том направлении, которое было предписано.
Боксон чуть повел винтовкой влево, и перекрестье прицела остановилось на двери поврежденного "линкольна".
...Когда черный "понтиак" ударился в левый бок лимузина, Гарри Ло улыбнулся. Он давно ждал что-либо подобное - любые иллюзии после гибели Серджио Брунелли и Джулиано Джамбетта отсутствовали - следующим должен быть он. "Интересно, что они хотят сделать сейчас?" - подумал китаец.
Парни из охраны не решились стрелять посреди людной улицы вслед убегающему шоферу "понтиака", но двое побежали вслед за ним. Охрана из второго "линкольна" высыпала на дорогу и окружила машину с боссом.
- Господин Ло, в "понтиаке" часовая бомба! - голос у телохранителя был испуганный, и по его лицу было видно, что парню хочется бежать от этого места со всех ног.
Гарри Ло открыл дверь "линкольна" и поставил ногу на тротуар. Телохранители сгрудились около двери, закрывая собой драгоценное тело.
...Когда-то давно, ещё в Иностранном Легионе, инструктор Иоганн Штюбинг, воспитанник гитлерюгенд и бывший снайпер фольксштурма говорил сержанту Боксону:
- Чарли, только отличный стрелок может двигать винтовку вслед за движущейся целью. Ты - просто хороший стрелок, поэтому не гонись за мишенью, а опереди её - пусть цель сама войдет в твой прицел...
...Он выждал, пока Гарри Ло выйдет из лимузина, сделает первый шаг к другому "линкольну". Его тело ещё не вошло в перекрестье прицела, когда Боксон начал стрелять.
Первым упал парень из охраны - пуля расколола ему череп, и в образовавшейся пустоте фигура китайского босса стала идеальной мишенью.
В магазине винтовки М-14 двадцать патронов, и Боксон раз за разом нажимал на спусковой крючок.
Труп Гарри Ло свалился на асфальт у дверей лимузина, - одна пуля попала в голову, ещё одна - в спину; несколько пуль достались заметавшимся вокруг босса телохранителям.
Боксон не считал, сколько сделал выстрелов. Просто остановился и, срывая куртку с надпись "Антенная служба", побежал к чердачной двери.
Торопливо спустился вниз, неспешно вышел из подъезда, сел в "плимут"; со стороны улицы донеслись звуки полицейской сирены; Боксон завел мотор, и дворами, по заранее проверенному маршруту выехал на другую оживленную улицу. По дороге снял парик, отклеил от лица пластырь, через три квартала остановил "плимут" около метро, спустился в подземку, проехал на поезде несколько перегонов. Здесь, у станции, его ждал зеленый "форд". Боксон направил "форд" на север, в сторону Бостона.
В пригороде Нью-Йорка остановился у почты, купил конверт, вложил в него три тысячи долларов, попросил телефонистку печатными буквами написать адрес Альфонсо Нуэрра.
В Бостоне оставил "форд" на одной из центральных улиц; бросил конверт с деньгами в почтовый ящик; на железнодорожном вокзале купил билет до Лос-Анджелеса. Потом приобрел в привокзальном магазине сумку и разные мелкие предметы в дорогу. Путь предстоял долгий, поэтому в книжном магазине он выбрал себе толстый сборник полицейских романов. Перед тем, как выйти на перрон к поезду, разрядил и выбросил в мусорную урну миниатюрную, но по-боевому мощную гранату. В поезде поужинал и лег спать.
Последний пункт контракта был выполнен.
8
Узнав о смерти Гарри Ло, Майкл Марченти лично приехал в Чайна-таун. В соответствии с распоряжением гонконгского руководства, обязанности босса временно исполнял его бывший помощник Роберт Лим, выпускник факультета истории Монреальского университета.
После приличествующих моменту слов соболезнования Марченти предложил перейти к делу; Лим согласился - бизнес прежде всего.
- Мистер Лим, - начал Марченти, - у меня имеются некоторые основания считать, что смерть уважаемого господина Ло и случившиеся более месяца назад трагические события в семье Джамбетта связаны между собой.
- Несомненно, мистер Марченти. Покойный господин Ло и уважаемая семья Джамбетта вели совместный крупный бизнес. Надеюсь, ваши люди сумели выяснить что-либо за прошедшее время?
- Абсолютно ничего существенного, мистер Лим.
- А что имеется несущественного?
- Группа привлеченных детективов составила доклад. Мы приготовили вам копию. Проверьте данные по вашим каналам.
- Я с благодарностью принимаю вашу помощь, мистер Марченти.
- Мы делаем с вами одно дело, мистер Лим, не стоит благодарности. От себя добавлю: мы зашли в тупик в расследовании этого происшествия. По нашим сведениям, полиция и ФБР знает об этих убийствах ещё меньше нашего. Мы попытались что-либо выяснить у латинос, но никто ничего не знает. Надеюсь, вам повезет больше.
- Я тоже на это надеюсь...
...Эндрю Прайс услышал о смерти Гарри Ло по телевизору в баре "Бавария", что в вечно дождливом Сиэтле. Прайс почувствовал, как похолодели руки.
- Фроляйн, налейте мне водки! - попросил он. И перед тем, как опрокинуть в себя рюмку, очень тихо сказал:
- Твоё здоровье, Лаки Чак!..
Прайс вернулся в Нью-Йорк через неделю, рассказывал всем, что путешествовал по штатам: "Представить себе не мог, что наша страна такая красивая!.."
...Альфонсо Нуэрра получил по почте конверт с тремя тысячами долларов. Случайно деньги увидел старший брат Диего, и Альфонсо под большим секретом рассказал ему правду. Вечером нюхнувший кокаина Диего со смехом рассказал всю историю боссу квартала, а босс, даже не раздумывая, позвонил в Чайна-таун. Там внимательно выслушали, снизили запрашиваемую сумму вчетверо, объяснили бессмысленность торга и записали продиктованный адрес. Через четырнадцать часов Альфонсо Нуэрра сошел с ума от пыток в подвале прачечного заведения "Эндрю Ченг и сыновья". Потом ему перерезали горло.
...Агент ФБР Джон Блэншард тоже составил для своего руководства доклад, в котором высказал предположение, что серия убийств крупных подпольных торговцев оружием связана с появлением на оружейном рынке новой организации, стремящейся к быстрому расширению своего сектора любым путем. Руководство сочло предположение не лишенным интереса и распорядилось продолжить оперативную работу.
...Официантка Джейн Паттерсон никогда ничего не слыхала о Гарри Ло. Подаренное Боксоном бриллиантовое кольцо она стала носить на левой руке.
...Через пару дней Роберт Лим позвонил своему школьному приятелю, агенту ФБР Джону Блэншарду и попросил о встрече.
- Я должен буду поставить свое начальство в известность, - уклончиво ответил Блэншард.
- Я понимаю, Джон, докладывай. Но мне нужно поговорить с тобой.
Они встретились во французском ресторанчике, и Лим протянул Блэншарду папку с бумагами.
- Здесь все, что мы накопали про убийства Серджио Брунелли, Джулиано Джамбетта и Гарри Ло. Меня интересует твое мнение. Само собой, можешь эти данные сообщить своему начальству.
Блэншард работал над подаренными сведениями сутки. Потом, естественно, с санкции руководства, снова встретился с Лимом.
- Роберт, если я скажу тебе, что дело почти безнадежно, это не будет для тебя новостью.
- Майкл Марченти говорил то же самое...
- Эти три сиятельных трупа при жизни нажили себе столько смертельных врагов, что на перебор всей картотеки не хватит и десяти лет. Прямых доказательств нет, но я считаю, что во всех трех случаях действовал один и тот же киллер. У кого найдется столько денег, чтобы нанять одного специалиста для выполнения такого заказа? Где найти специалиста, который возьмется за такой заказ? Винтовку десять лет назад продали какому-то частному лицу в Атланте, так что проследить её последующие блуждания практически невозможно. Единственная реальная зацепка - мексиканский акцент, который не скроешь никаким париком. В прокатных фирмах киллер получал автомобили по двум водительским удостоверениям - на Антонио Рамиреса и Эндрю Джексона. Где ему их сделали? Ни один изготовитель фальшивых документов не сдаст своего клиента, иначе просто не доживет до утра. Семья Джамбетта уже объявила премию за голову киллера - где результат? Для элементарной проверки всех версий даже у вас нет ни времени, ни денег. Остается надеяться на случайность.
- Ты обратил внимание, киллер всегда был в перчатках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16