А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– На свежий воздух.
Они прошли на балкон и прислонились к перилам. Лен убрал очки в карман и потер глаза.
– С глазами у меня черт знает что творится, – сказал он. – Вот теперь я снял очки и хорошо вижу.
– Это вполне понятно.
– Это луна там наверху? Наверное, уже поздно, – сказал Лен. – Ты видишь вон те огоньки на дорогах? Все эти. Они как колокола. Они не столько светят, сколько звучат. Я вижу луну и отсюда, где стою. Это хорошо. Земной шар вертится. Сейчас не ночь. Ночи вообще нет. Просто Земля вертится. Слышишь луну? А? А огни? Это колокол. Это мы в него звоним. Мы создаем свет. Слышишь луну сквозь все эти звуки? Она внутри нас.

Глава девятнадцатая

– Мир на меня никак не давит, – сказал Марк. – Не вижу повода для переживаний.
– Какой-то ты особенный, – сказал Лен.
– Возможно. Особенный, но безразличный.
– Интересно, сохранишь ли ты безразличие, когда тебя станут колесовать? – спросил Пит.
– Ну уж нет.
– Значит, тебе не абсолютно все безразлично? – спросила Вирджиния.
– Я только хотел сказать, что все вокруг плохо и ужасно, – сказал Марк. – В рамках предлагаемых обстоятельств нужно признать факт наличия того факта, что в рамках предлагаемых обстоятельств существуют факты, которые я признать не могу. Но я ведь признаю, что я их не могу признать. Я признаю то, что в своем признании я признаюсь в неспособности признать кое-что из предлагаемых обстоятельств. Я признаю те обстоятельства, внутри которых вынужден действовать. Иными словами, я счастливейшим образом влачу свое жалкое существование.
– Очень рад за тебя, – сказал Пит. – Но с другой стороны, все не так уж плохо. Даже в нашей жизни случаются достижения, которые по меньшей мере дорогого стоят.
– Неужели?
– Твой дядя наверняка был главным раввином, – сказал Лен.
– Почему это?
– Почему? Начитался Талмуда и научился отвечать вопросом на вопрос!
– Кого и когда Талмуд учил отвечать вопросом на вопрос?
– Откуда я знаю? Я таки его не читал.
– Я таки тоже, – сказал Пит, – таки да.
– В таком случае, в рамках предлагаемых нашей беседой обстоятельств, – сказал Марк, – ты имел полное право сделать такое заявление. Ты судишь непредвзято. Поскольку я его тоже не читал, мы оба можем считать себя объективно полемизирующими сторонами.
– Я хотел сказать, что с какой-то точки зрения ты и сам можешь считать себя победой и достижением, – сказал Пит.
– Не стану отрицать. Но уверяю тебя, на самом деле я – тактическая победа в предлагаемых обстоятельствах стратегического поражения.
– Что-то ты сегодня на редкость развеселился, – сказал Лен.
– Ты радуешься жизни? – сказала Вирджиния.
– Не то слово, счастлив по уши, – сказал Марк. – Но зато я не задаю лишних вопросов.
– Странный все-таки этот наш старый мир, – сказал Пит.
Они сели.
– Ты сегодня отлично выглядишь, Джинни, – сказал Лен.
– Сама знаю.
– Она всегда отлично выглядит, – сказал Марк.
– Пусть она плакучей ивой встанет у твоих ворот, – сказал Пит.
– Пусть лучше поинтересуется, как я себя чувствую и не нужно ли мне чего, – сказал Марк.
– Тоже дело.
– Что она на это сказала? – спросил Марк.
– Оливия?
– Да.
– Что ты далеко пойдешь, – сказала Вирджиния.
Смеркалось. Она собрала чашки и понесла их на кухню.
– Давай я помогу, – сказал Марк, идя за ней, – вытру их.
– Ты когда уезжаешь, Лен? – сказал Пит.
– Завтра.
– Слушай. Тут у меня немного деньжат образовалось. Держи, пригодятся.
– Да нет, у меня есть.
– Бери, бери.
– Ну ладно. Спасибо.
– С каким бы удовольствием я и сам куда-нибудь съездил, – сказал Пит.
– Так почему не едешь?
– Когда-нибудь поеду. Но если уж поеду, то далеко.
Марк открыл заднюю дверь дома и спугнул пробравшуюся через живую изгородь кошку. Он бросил камень через арку сирени. Вирджиния внимательно смотрела на него. Через широкое окно кухню заливали последние лучи предзакатного солнца. Перед тем, как попасть в помещение, солнечные лучи фильтровались до сиреневого цвета, проходя сквозь густые цветущие кусты.
– Замечательный вечер, – сказал он.
– И не говори.
– Где полотенце?
– Я сама сделаю. Иди к ребятам.
– Ты серьезно?
– Да.
Она ополоснула чашки и поставила их на сушилку. Потом вышла в садик. Остановившись под ветками сирени, она посмотрела вверх. Сквозь темно-зеленое покрывало листвы проглядывало небо, уже сгустившиеся под кустами сумерки прокалывал луч солнца. Отодвинув тонкую ветку, она подошла вплотную к стене, на которой висела паутина. Небо медленно опускалось за дома. Под аккомпанемент вечерней тишины вокруг нее сумерки густели. Ее шаги нарушили безмятежность травы. По краю небосвода вдруг полыхнуло красным. В это мгновение мир изменился. Вирджиния трогала ветки и стволы деревьев, ее била легкая дрожь, она сцепила руки, красные сполохи померкли, и стало темнеть еще быстрее. Длинные тени протянулись от изгороди. Она перешла туда, куда они дотянулись, к темному стволу дерева, и остановилась там, где ее тень пересеклась с другими тенями. Вытянутой рукой она могла дотянуться до изгороди. Ветки прикасались к ее локтю. Она закрыла лицо.
– Вирджиния.
Пит шел по траве, под аркой сирени.
– Что ты делаешь?
– Смотрю, как темнеет.
Он подошел к ней сзади и сжал ее груди.
– Джинни…
– Холодно.
Он повернул ее к себе и посмотрел на нее.
– Правда?
Вирджиния смотрела ему в глаза.
– Да.
– Что они там надумали? – спросил Марк. – Может быть, сказать им, что у меня лучшая кровать во всем Хэкни?
Лен не ответил.
– Мир полон сюрпризов, – сказал Марк.
Он подошел к этажерке и одним ударом задвинул на место две торчавшие книги.
– Понимаешь, – сказал он, – все зависит от того, как ты завязываешь галстук. Взять книгу. Фома Аквинский. Я никогда не прочел ни единого его слова. И что, лучше я от этого стал или хуже?
– Хуже. Марк сел.
– Я тут на днях нищему шиллинг дал.
– И что ты хочешь этим сказать?
– Ничего, что сказал, то и сказал.
– И дорого тебе это далось?
– В шиллинг, – сказал Марк.
– Ты слишком сильно натягиваешь поводок, – сказал Лен.
– Натягиваю поводок?
– Так это выглядит.
– Какой еще поводок?
– Я тебе говорю, не тяни так сильно.
– Что-то ты темнишь. Вирджиния и Пит вошли в комнату.
– Мы, пожалуй, пойдем, – сказал он.
– Ага.
– Я смотрела, как наступает вечер, – сказала она.
– Милое дело, – сказал Марк.
– А я так не могу, – сказал Лен.
– Почему? – спросила она.
– Нет. Не получается. Не могу смотреть на небо.
– Иногда очень помогает, – сказал Пит.
Успокаивает.
– Что вы все в этом находите? – сказал Марк. – Сначала день, потом ночь. Это гарантировано.
– Мать-природа? – сказал Пит. – А я думал, ты к ней неравнодушен. Ну ладно, Лен, смотри там, в Париже, будь поаккуратнее.
– Постараюсь.
– Желаю хорошо провести время, – сказала Вирджиния.
– Спасибо.
– Не пропадай, – сказал Пит.
– Договорились.
– Ладно, Пит, увидимся, – сказал Марк.
– Да. Пока.
– Пока, – сказала Вирджиния.
– Пока, – сказал Марк.
– Пока, – сказал Лен.

Глава двадцатая

Легко нажито – легко прожито. Не слишком-то они переживают, эти карлики. Впрочем, так оно и должно быть. Они не воспринимают потерю как потерю, можно сказать, они никогда не ощущают окончательной потери. Тонкие материи, очаровательные безделушки, всякие пустячки – взращивать, выкармливать и хранить. Теперь вот новая игра – погонять жуков хворостинкой. Вот горка красных углей, пышущих жаром. Вьющиеся волосы до плеч смазаны чем-то жирным. Вечно говорливые и скрюченные, они тычутся ртом в сладкий крем. Присохший крем остается в уголках их губ. Лучше всего действуют старые домашние методы.
Я стою в тени и вкушаю несомые ветром ароматы. Время от времени языки пламени облизывают их губы и ноздри. Они визжат, тычутся лицом в песок, щиплют себя за щеки, работают челюстями, ноют, хныкают, пускают слюни, а затем мажут друг другу ротовые отверстия каким-то снадобьем, приготовленным из местных растений, и наконец все заканчивается, все забыто, они шумно резвятся, обязательно парами, достают флакончики, из которых прыскают себе в нос ароматический спрей, а ближе к ночи утихомириваются и спокойно рассаживаются, чтобы съесть по сладкой булочке и запить ее имбирным пивом.

Глава двадцать первая

– Странный ты парень, – сказала Соня.
– Правда?
– Да.
– Передай мне бокал.
Пробираясь сквозь толпу, они прошли к столу.
– Ну и чем я странный? – спросил Марк. – Давай. Выкладывай.
Теперь я причесывала ей волосы и даже делала маникюр.
– Вы что, с ним не знакомы? – сказал Пит. – Вон тот высокий парень, брюнет, который стоит у бара.
– Нет, не знакома, – сказала Бренда.
– Понятно, – сказал Пит, – но вообще-то он мой старый приятель.
– В самом деле?
– Да. Мы познакомились в турецкой бане. С тех пор так и не виделись. Допивайте и пойдем потанцуем.
– Ладно, – сказал Марк, – я согласен. Я очень странный.
Я услышала, как в моем углу кто-то жалобно застонал, и постаралась разглядеть, что там происходит.
– Да, я в высшей степени странный, и нечего это скрывать.
Оказалось, что это клоповья матка, которая пришла, чтобы есть меня.
Пары все плотнее заполняли помещение, их тени метались под перекрестным огнем настенных светильников.
– Да, – сказал Пит, – вот оно, реальное воплощение чистой и даже примитивной в своей однозначности роскоши. Упс. У этой Элейн, должно быть, денег куры не клюют, а?
– Это Бакстер, – сказала Бренда. – Квартира-то его.
– А, да, я забыл. Гражданский брак или внебрачное сожительство.
– Внебрачный брак?
– Такие уж термины для этого типа отношений, – сказал Пит. – Некий набор обстоятельств, складывающихся в определенное время в определенном месте. Единственная мораль, которая из этого следует, – это то, что ничего особенного в этом нет.
– Скажите, если вы не актер, то чем же вы тогда занимаетесь?
– Если вам действительно интересно, давайте сначала присядем на минутку.
– Мне нравится, как вы танцуете.
– Знаете, что это? – сказал он, подведя ее к окну. – Это каперсник. Но здесь не только они. Никогда в жизни еще не вдыхал разом столько приятных ароматов. Духи на войне. Минутная слабость, мольба и все такое. Короче, стойте здесь, а я сейчас принесу чего-нибудь выпить.
– Ой, только не думай, что на меня снова подействуют эти твои старые штучки.
– Какие еще старые штучки?
– Например, как ты смотришь на мои губы, – сказала Соня. – Ты становишься ужасно предсказуемым.
– Я?!
– Не ори.
– Я – предсказуемый! – сказал Марк.
– Ну вот, теперь ты еще и злишься.
– Да на моем месте любой бы разозлился.
– Ты, наверное, думаешь, что я тебя отвергаю.
– Думаешь! Думаешь! – хмуро передразнил Марк. – Я думаю. Ты думаешь. Он думает.
– Не знаю, – сказал Пит, наливая выпивку. – Едва ли способность думать довела меня до всего этого.
– Зато способность думать выведет тебя отсюда.
– Сомневаюсь.
– Соня, Пит, – сказал Марк.
– Привела тебя к чему? – сказала Соня.
– К вредным привычкам, – сказал Пит.
– Моя душа уже давно превратилась в одну сплошную вредную привычку, – сказал Марк. –
Захочу – и муж любой женщины в этом городе будет моим, захочу – и поставлю его по стойке «смирно», захочу – уложу в постель.
– В основном этим Марк занимается.
– Вы, я смотрю, тоже не промах, – сказала Бренда.
– Рождество только раз в году бывает.
– Пит – он кто?
– Одинмойстарыйприятель.
– Член вашей секты?
– Какой еще член? Он штатный знахарь и колдун.
– А ты кто?
– Палач. Впрочем, на осень у нас намечены новые выборы.
– Правда?
– Вот тогда и посмотрим, – сказал Марк, – кто какую должность займет. Кто его знает, может, нам всем придется искать себе новую работу.
– Слушай, – сказала Соня, – может, ты все-таки соизволишь со мной потанцевать? Или я себе кого-нибудь другого найду.
Я знаю, что ты знаешь, что ты знаешь, что я знаю.
– Ладно, если хотите знать правду, я занимаюсь литературными исследованиями в Кембриджском университете, преподаю студентам.
– Как здорово, – сказала Бренда. – Литературные исследования? А что вы делаете-то?
– Что делаю? – сказал Пит. – Я раскапываю старые рукописи, изучаю их и предлагаю ознакомиться со своим честным, непредвзятым и уважаемым мнением.
– Неужели?
– Да. Копаю, копаю. Между нами – уверяю, это большой секрет, – не проболтаетесь?
– Нет, что вы. Так какой секрет?
– У нас есть особое разрешение на вскрытие старых могил.
– Могил?
– Могил, – сказал Пит. – Гробниц. Никогда не знаешь, кто и что забрал с собой в последний путь.
– Это как египетские мумии.
– Вот именно, – сказал Пит. – Вы когда-нибудь видели труп?
– Марк! – позвала Элейн.
– Что?
Он резко обернулся и упал. Танцующие бросились врассыпную. Соня, двое мужчин и Элейн помогли ему встать на ноги.
– Все нормально, все нормально.
– Ну ты даешь! – сказала Элейн. – Пять баллов! Правда, дорогая?
– Ты вроде бы позвала меня? – сказал Марк.
– Да. Как зовут того парня с лицом греческого бога? Я забыла.
– Его зовут Пит.
– Он колдун, ведьмин лекарь, – сказала Соня.
– Может, он и меня подлечит?
– Нет, – сказал Пит, – в основном они сидят на них пятой точкой. Приходится специальными щипцами поднимать тазовые кости. Большие такие щипцы. Отпечатков пальцев оставлять нельзя, сами понимаете. Закон вообще штука косная, а церковное право и подавно. Ну так вот, под задницей вы скорее всего и найдете бесценный манускрипт. С другой стороны, иногда их привязывают к конечностям покойников, но человеческая плоть так недолговечна, так быстро разлагается, что извлечь рукопись удается без труда. Вот однажды был случай: манускрипты были прикованы цепью к лодыжке одного чувака. Пришлось послать одного из наших домой за отверткой, чтобы раскрутить браслеты кандалов. Пейте, пейте. Больше всего я испугался за свою жизнь, когда однажды на меня упал скелет, и не просто упал, а чуть мне ухо не откусил. Уверяю вас, в тот момент я испытал сложную гамму противоречивых и многообразных чувств. Я представил, что я сам скелет, а он – мой давно потерянный дядя, который вознамерился поцеловать меня в ушко и пожелать спокойной ночи. Когда напарник наконец вытащил меня из этой могилы, я понял, как чувствовал себя Лазарь, воскрешенный из мертвых. Знакомо вам такое чувство? Хотя откуда, вы же никогда не были внутри могилы. Между прочим, рекомендую попробовать. Честно, стоит попробовать, если вы, конечно, хотите испытать самое острое ощущение в жизни и получить неизгладимое, незабываемое впечатление. Разумеется, рано или поздно все мы там будем, что поделаешь? Хотя вы можете предпочесть, чтобы вас кремировали. Или вы утонете в море. Слушайте, давайте договоримся, если вы надумаете, я раздобуду временный пропуск, и вы сможете поучаствовать в моих очередных кладбищенских поисках. Уверяю, дело того стоит. Вы, в конце концов, и без того выглядите как привидение. В этом и состоит ваша привлекательность. Смерть, конечно, коварна и лукава, но и у нее есть свои добродетели, если присмотреться получше. Так что работа у меня далеко не самая обычная и весьма интересная. Что скажете?
Как же я недовольна, как недовольна тем, что здесь творится.
– Хрен там, – сказала Элейн, – очаровательная вечеринка. Как бы все это дело послать подальше? Бакстер нажрался. Я вот думаю, не пойти ли в парк, прогуляться. Я серьезно.
– Предложение принимается, – сказал Марк. Она остановилась рядом с сидящим мужчиной.
– Ты как, Дон?
Он встал, но ему пришлось опереться на них.
– Сколько раз и со сколькими мужиками ты перепихнулась за эту неделю? – спросил он.
– Никогда, – прошипела Элейн, закрывая глаза и наставительно поводя пальцем перед их лицами, – никогда, ни при каких обстоятельствах не произноси это слово. Ты должен был сказать – трахнулась. Только это слово можно использовать в разговоре с настоящей леди.
– Мне плевать, что и как я должен говорить, – сказал Дон. – Когда моя очередь?
– Дойдет и до тебя, – сказала Элейн, прищурившись. – Я имею в виду очередь. Имей терпение. Сегодня ночью у меня были двое докторов. В одной постели.
– Вот сука, – сказал Дон.
– Врачи общей практики? – спросил Марк.
– Что ж, – сказал Пит, – бывают профессии и профессии. Какая у тебя профессия?
– Но ты же знаешь, – сказала Бренда, погладив его по голове.
– Ах да, ты актриса. Играла когда-нибудь Ненасытную Госпожу?
– Кого?
– У нее было девять мужей. Все из пластика. Сложные световые эффекты. Старая оптика тоже кое на что способна. Либо въезжаешь в эту пьесу, либо нет. Философии никакой вообще. Философию можно оставить на случай плохой погоды.
Положи меня на свою большую латунную кровать и затрахай так, чтобы я не могла встать.
– Да, я актер, – сказал Марк, – но только когда ветер северо-северо-западный. Если же ветер южный…
– Что тогда? – сказала Соня.
– Уж тоскующую потаскуху я за версту учую.
Твое появление ударило мне в голову, как выпитый натощак бокал шампанского.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19