А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Гергенрёдер Игорь

Сказание о Лотаре Биче


 

Здесь выложена электронная книга Сказание о Лотаре Биче автора по имени Гергенрёдер Игорь. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Гергенрёдер Игорь - Сказание о Лотаре Биче.

Размер архива с книгой Сказание о Лотаре Биче равняется 11.69 KB

Сказание о Лотаре Биче - Гергенрёдер Игорь => скачать бесплатную электронную книгу




Игорь Гергенрёдер
Сказание о Лотаре Биче
До чего деревенька убога.
Глина скользкая от порога.
Родила сухорукая Лотта,
А младенца качать не может.
А отец — то ли толстый трактирщик,
То ли рыжий сапожник Пауль,
То ль портняжка Ганс синерожий...
Не хотят о младенце и слышать:
«Знай, поди, чьи подмешаны дрожжи!»
Лотта кликнула старую ведьму:
"Забери моё бедное сердце,
Только вырасти славного парня".
Подмигнула Лотте колдунья,
Пеленает холстиной младенца.
Наточила косу поострее:
«Будет парень лисицы хитрее!»
* * *
В камышах спрятан ведьмин домишко.
Справа — озеро, слева — болото.
Все боятся горбатую Биче:
То ль она детским голосом хнычет,
То ли голос визжит из болота,
То ли ведьма терзает кого-то.
Перед входом — камыш да тина.
В старом домике — маленький Лотарь.
* * *
Зимней ночью мычат коровы,
В каждом хлеве стучат копыта -
Лес тревоге внимает сурово,
Лунным призрачным светом облитый.
Под кладбищенской елью столетней
Две могилы зияют разрыты...
Кто-то стрижку поспешно затеял,
Отыскав тонкорунных овечек
Среди стойла костей человечьих.
Перед дерзким являются двое:
Белокурая Хельга нагая
И седой Фердинанд-распутник.
Встреча славная под луною.
Хельга тянет к дерзкому руки:
"Ты пойдёшь, паренёк, со мною.
Не суди, что сыра постелька".
Встреча славная под луною.
* * *
Кто обстриг мертвеца,
Тот заплатит долг
В пятидневный срок!
Кровь твою высосем,
Высосем, высосем!
И начнётся танец...
Не робей, красавец!
* * *
Лотарь заступом замахнулся:
"Забери свои кудри, Хельга!
Прочь с дороги и ты, толстозадый!"
Усмехнулся старик добродушно:
"Обкорнал ты мою макушку.
Это дело не кончить ладом.
Только если посланец ада
Отберёт у тебя добычу,
Твой должок у него мы вычтем.
Вот такой уговор, мой Биче!"
* * *
До чего деревенька убога...
И в неё катит сборщик налогов:
Кони сытые, крепкая бричка.
Промелькнула коса девичья.
У порога хозяин в поклоне:
"Если, дочка, не будешь дурой,
Он налоги возьмёт натурой".
Кони встали, смеётся сборщик:
"Эй, у брички побудь, покуда
Я налог собирать мой буду!"
* * *
Лишь только сборщик на порог -
Немедля платишь долг:
То ль сестрицей молодой,
То ли дочкой,
То ль женой.
А не то всё вынесу,
Вынесу, вынесу!
Так не стой же кротко -
Шевелись, красотка!
* * *
Ткёт дорожку горбатая Биче.
А дорожка — солнце с луною.
За серебряною волною
Золотая струится змейка.
"Эй-ка, Лотарь, не плачь за спиною,
А старухе пивца налей-ка!"
Вот и сборщик: «Хо-хо, не ждали?» -
«Уноси, торопыга, пряжу...»
Не успел! И дорожка в бричке -
Золотая коса девичья.
* * *
На перекрёстке трёх дорог
Со сборщика получен долг.
Уж на нём поездила,
Ездила, ездила!
Перевязан сук.
Ты доволен, друг?
* * *
На поленницу ведьму втащили,
Вся деревня бежит на потеху.
Лотарь плачет, а ведьма хохочет:
То-то смеху, когда не до смеха!
"Услужи мне ещё, приёмыш.
Только пламя лизнёт селезёнку -
Награди деревеньку бабёнкой!"
Лотарь мигом к шалунье Эльзе
И красотку ведёт за ригу.
«Что облапил? Увидят люди!» -
«Ой-ля-ля! Оттого не убудет!»
Из костра рвётся дикий хохот,
А за ригой — смешки и шёпот.
* * *
Смешок и вскрик -
Блаженства миг -
Ах, за ригой,
За ригой, за ригой!
Белое плечико, синие глазки.
Ах, Лотарь Биче, мастак на ласки!
* * *
Пышнотелая вдовушка Мабель,
Долговязая мельника дочка,
Чернобровая Эльза-милашка
Дружно делят печальную ночку.
Слёзы капают в полную чашку.
Ты доволен, трактирщик, платой?
Лотарь Биче уходит в солдаты.
"Эй, толстяк, побыстрее кружку!
Нам наверх невтерпёж с подружкой".
Под соломенной крышей каморка.
Далека ещё зимняя зорька.
Всем до зорьки достанется плата -
Лотарь Биче уходит в солдаты.
"Ты не плачь, белолицая Мабель,
Не горюй, длинноногая Лила..."
А притворщица Эльза хохочет -
Ещё тянется тёмная ночка,
Ещё тут сухопарый Лотарь,
И петух не взлетел на ворота.
Слёзы в чаше, и потчует милый.
Подле он, а уже разлюбила.
* * *
Ушёл тропинкой ледяной.
За лесом — край родной.
Я здоровяк, и вам не врут,
Что кочергу свиваю в жгут.
Но лёгок птичий,
Птичий, птичий
Бродяжий нрав у Биче!
* * *
Зеленеет ячменное поле.
Жеребец и кобыла гнедая
На лесной разыгрались опушке.
Буки шепчут, кукует кукушка.
А просёлком колонна шагает.
По команде на плац повернули,
Офицер подстрелил воронёнка.
"Меток выстрел, да только пули
Не достанут матёрую птицу.
Не поймав журавля, бьют синицу..."
Офицер фельдфебеля кличет:
Сто шпицрутенов Лотарю Биче!
* * *
Всегда солдатская спина
За всё платить должна!
Но главный долг
Заплатит полк
Под ядрами,
Ядрами, ядрами!
Глядишь, и бедная спина
Навек от порки спасена!
* * *
До чего же вы жгучи, удары!
Я в лозняк отправлялся недаром.
Как умело я выбрал лозины,
Угадал подходящую пору,
Когда соками полнятся ивы,
На заре шелестя шаловливо.
Я вымачивал прутья в рассоле,
Чтобы больше скопили боли.
Так хлещите, хлещите больнее!
Где найдёте вы дурня дурнее -
Для себя заготавливать розги?
Так пусть ёжится шкура от жара,
Тело кровью исходит и паром...
До чего же вы жгучи, удары!
* * *
Как пляшет пламя при луне!
Цейхгаузы в огне.
А над речкою слышатся,
Слышатся, слышатся
Команды, взрывы, брань.
Но слушай, сердце, соловья
И слушать не устань!
* * *
В кабачок забегает фельдфебель:
"Кружку пива! Замучила жажда.
Я мерзавца ловлю дезертира -
От других ускользал не однажды,
От меня не уйдёт поджигатель!"
В уголке — оборванец с котомкой,
Шепчет девице, оба смеются.
Промелькнула над кружкою чашка.
«Отнеси ему пива, пташка!»
Чмокнул в щёчку хозяйскую дочку,
На глаза надвигает шляпу.
Пьёт фельдфебель, вдруг капают слёзы:
«Мне в ивняк захотелось, к лозам!»
* * *
Плывёт фельдфебель по реке.
Весёлый танец в кабаке.
"Ах, мой милый молодец,
Молодец, молодец!" -
«Бежим, малютка, на лужок!»
А на лугу — стожок.
* * *
В непроглядные зимние ночи
Лютый ветер ломает ивы.
В лозняке бродит сизый фельдфебель,
Вьётся по ветру космами грива.
В бородище запутались раки.
В эти ночи в окрестных сёлах
Заливаются воем собаки.
* * *
Жарко-жарко натоплена спальня,
Пух лебяжий в атласных перинах.
Озорная хозяйка усадьбы
У огня с молодым господином.
Сохнут плащ и мундир офицера.
«Капитан, какова непогода!» -
"Пустяки для моих гренадеров -
Тьма и бури подобного рода.
Я скажу вам о солнечном полдне:
В тишине спали выгон и нива,
И лесная далёкая грива
В нежной дымке на взгорье синела.
Но колосьями встали солдаты,
И грачей будто частая россыпь,
Зачернели по склону мортиры.
Неприятель несметною силой
Кавалерию двинул в придачу...
Пережить эту бурю под солнцем -
Уж, поверьте, большая удача!
Как я вёл, что осталось от роты,
Или гнал, если быть поточнее...
Это кто к нам заглядывать смеет?"
Госпожа улыбается мило:
"То мой новый бедняга-садовник.
Нем как рыба и полупомешан.
Что ты серп завернул в холстину?"
Офицеру поклон отвешен:
"Не мешало бы господину
Натянуть щегольские лосины.
Ну и ножки! Глядеть — забава!"
Где-то дерево с треском упало.
Офицер палашом замахнулся:
«О! Узнал я тебя, поджигатель!»
Лотарь камешек кверху подкинул -
Дивный свет заливает спальню...
Госпожа ловит камешек жадно,
Офицер с палашом замирает...
Лотарь серп достаёт: «Вот и ладно!»
Окровавленные лосины
Не понадобятся господину.
* * *
Душа моя совсем не зла,
Но ведьмы нет без помела.
Ах, где вырос я,
Вырос я, вырос я!
Дарит тенью бук,
Да на ветке — крюк.
* * *
Только сад зацветает в усадьбе,
Налетают ночами совы.
И крадётся какой-то соловый.
Ловит щука в пруду краснопёрок,
А соловый по берегу рыщет.
Тиной, пухом облеплены пальцы -
В птичьих гнёздах он ищет яйца.
* * *
А озорная госпожа
Как утречко свежа!
Ах, кидаем камешки,
Камешки, камешки.
Три, четыре, пять!
Так когда же спать?
* * *
Всё прохладнее лунные ночи,
Лисы тоненько лают над прудом.
Не позвали гостей на свадьбу,
Поскорее продали усадьбу.
Два фургона полны поклажей.
«Едем мы далеко, Лизелотта!» -
«Как велишь, ненаглядный Лотарь».
* * *
Прощай, германская земля!
Фургоны тащатся, пыля,
Всё дальше на восток.
Ах, если б знать ты мог -
Как мы свидимся,
Свидимся, свидимся,
Край проклятых отцов,
Где безродных юнцов
Приучает к парадному шагу
Офицерик, гордящийся шпагой!
От железных ворот
В мхи и сумрак болот
Побежала преступника стёжка...
Мой приют берегли
Злого вепря клыки
И улитки изящные рожки.
Я с гадюкой дружил
И родством дорожил
С чёрным тополем,
Тополем, тополем...
Был надёжный мне друг,
Как лозина, упруг -
Ветер во поле,
Во поле, во поле.
Пей же пиво, страна,
Непробудно хмельна -
Без обмана воротит должок
Не пьяневший от пива сынок!
* * *
Колбасою прославился Краков,
Дух чесночный шибает в ноздри,
У харчевни — крики и драка.
Лотарь вышел наружу, и что же?
О колёса его фургона
Ударяют кого-то спиною.
Он с оглоблей вскочил на повозку,
Крик его прогремел над толпою.
Услыхала толпа такое,
Чего нам повторять не стоит.
Не у ведьмы ль учился Лотарь
В мрачной хижине в камышах
Хлёсткой брани на всех языках?
"Осади-ка назад, горожане!
Или будет у вас на загривках
Из дурацких мозгов подливка!
Кто б он ни был, кого вы бьёте,
Я не дам вам его прикончить!"
Окровавленный малый поднялся.
"Это вор! Он с поличным попался!
За кого ты вступаешься, шваб?" -
«Бейте, люди, и вора и шваба!» -
Завизжала какая-то баба,
Но вмешался торговец жестью:
"Мы решим это дело честью!
Из какой, мы узнаем, корысти
Чужеземец вступился за вора?
Здесь для боя довольно простора.
Эй, Паромщик!" Выходит детина -
На плече в сорок фунтов дубина.
* * *
Ну что, опомнился, нахал?
Зачем в чужое дело встрял?
Ах, ты жалостлив,
Жалостлив, жалостлив?
Так, может, ближнего любя,
Подставишь под дубьё себя?
* * *
А Паромщик вола тяжелее,
Раза в два он Лотаря шире.
Если Лотарь его одолеет
И за вора уплатит выкуп,
Их обоих отпустят с миром,
Кончив дело роскошным пиром.
"Ай, как славно! — кричат горожане, -
Не в обиде на нас, забияка?"
Окружили с хохотом немца:
"Отколол ты сдуру коленце!
Убирайся, пока не поздно".
Подступает Паромщик грозно.
«Мы уедем!» — кричит Лизелотта.
Но жену не слушает Лотарь -
Расправляет сухие плечи
И играет гибкой лозиной.
"Ай да фокус! — смеётся народ. -
Он дубину прутом перебьёт!"
* * *
Закрутил Паромщик дубиной,
До чего же громила проворен!
Раз-второй увернулся Лотарь,
Так и веет на парня могилой.
Свистнул прут с неожиданной силой
И по пальцам Паромщика — бац!
Миг-другой — и дубина упала
Из огромных ручищ беспалых.
* * *
Столы под грудами колбас,
Гляди, припустят тоже в пляс -
Так лихо пляшет Лотарь!
Уж на него обиды нет -
Он уплатил полста монет
Золотом, золотом, золотом!
Поит Паромщика из рук
И фунт подносит сала,
Чтоб горло не щипало.
* * *
Вор спасённый сидит озираясь,
Горожане, в догадках теряясь,
Просят Лотаря честно сказать им -
Чем так дорог ему проходимец?
«Я не знаю!» — и морщится Лотарь.
О, как зла на него Лизелотта:
"Вижу, мы не минуем разора!
Ты меня променяешь на вора!"
Лотарь встал посреди харчевни:
"Я и сам несусветный злокозник!
Но мне жалко убитую птицу,
Не могу я смотреть, как лисицу
Добивает охотник лопатой.
Будь я властен над ним в ту минуту -
Он издох бы от казни лютой!
И когда о колёса фургона
Дрянь последнюю бьют спиною,
Я готов заплатить головою,
Чтоб спасти существо живое". -
"Это правда? — не верит харчевня. -
Ну, тогда ты с рожденья пропащий.
Проку больше от сорной травы,
Чем от смелой твоей головы".
* * *
На задворках пёс бродячий -
Рядом Лотарь плачет:
"Я костей тебе принёс,
Глянь-ка, целый воз!
Видишь, как радуюсь,
Радуюсь, радуюсь
До нежданных слёз,
Что ты счастлив, пёс?"
* * *
Вязкой пучится грязью дорога,
Кони мощные тянут фургоны.
Вместе с Лотарем едет спасённый -
С виду малый совсем заморённый.
По глазам же видать — ой, непрост!
Прозывается — Козий Хвост.
Говорит, был когда-то умельцем
Ловко битую клеить посуду,
Но призанял разок и другой,
И пузатый сосуд узкогорлый,
Видно, склеил в момент роковой.
Мастерская и тёплый домишко
Обратились в прибыток чужой.
Тот сосуд под названьем кубышка
Не забудет базарный воришка.
* * *
Меж лабазов тупик,
Узок арочный ход:
В гости ждёт ростовщик,
Он отсрочку даёт,
Пишет цифирки,
Цифирки, цифирки...
Чтоб однажды, не скрипнув пером,
Кончить долгое дело добром.
* * *
Козий Хвост любит добрую взбучку
Непременно закусывать сладким,
У него этой сласти в избытке:
Лотарь, слушай рассказ по порядку.
Есть страна побогаче богатых,
Край, где блеянье стад и мычанье,
Над степным нависая привольем,
Спорит с криками полчищ пернатых,
Где от крыльев строчащего свиста
Хрустом веточки кажется выстрел.
Там река устремляется в море,
И на нерест идущая рыба
Так теснится в бурливом движеньи,
Что весло будет колом держаться,
Погружённое в гущу кипенья.
* * *
В той стране, уверял Козий Хвост,
Любят волю и нрав разудалый...
Между тем переехали мост
И увидели двор постоялый.
Будто флейта пропела в тиши
Перед стылым закатом осенним,
Голубей стая села на крышу,
На крыльце показалась хозяйка,
Сдобный запах печёного слышен.
Сердцу чуется трепетный вздох,
Грусть растаяла в лоне угревном,
Словно узнанный отзвук напевный
Ликованья ночного вдвоём
Вызвал стойкости пылкой подъём.
У хозяйки на щёчках румянец.
К посрамлению здешних гостиниц,
Предложила заморские вина.
А едой увлечённый мужчина
Лизелотту глазами ожёг
И до рта не донёс пирожок -
Удалец богатырского роста,
Кудри — смоль, стреловидные брови,
Рот лоснится, краснее крови.
* * *
Немало выпито вина -
Вновь Лизелотта озорна:
"Ах, разве я замужем,
Замужем, замужем?"
С ней польку пляшет удалец,
Он из Богемии купец -
Как Крез богатый Вацлав,
Путь держит в город Брацлав.
* * *
Манит Лотаря пляска иная.
Непокорна, дика и ревнива,
Обручённая с молнией воля
Жаждет страстного смеха измены.
К танцу звёзд воля дерзкая рвётся,
Без лукавства не мысля веселья.
Нет ревнивицы, более падкой
На слезу непорочных соперниц -
И узнала б докуку заботы
Добродетельная Лизелотта,
Не спасись она в танце беспечном
От привязчивой боли сердечной.
Лотарь ловит хозяйки улыбку,
Мнится в блеске трепещущем заводь,
Что таит в глубине боязливой
Золотую капризную рыбку.
Млеет в муках любовь рыболова,
Просит удочка жадного клёва:
Станем мы друг для друга добычей -
Выше радуги взвиться готовы!
* * *
У хозяйки муж в отъезде -
Отвори, молодка, ставни!
Ждёт упругих ног тропинка.
Травки шёлковой мысок
Пусть почувствует шажок
Пробуждённого рассвета...
* * *
Не впервой я слышу стуки
В крепко запертые ставни:
Звал купец бежать по тропке
На заветный на мысок,
Но прищучил щучку хватко,
Уезжая, муженёк.
* * *
Ревнивец к молодке привёл живописца,
И тот её голое тело
Так расписал за пригоршню монет,
Что малой прогалинки нет.
От икр до пупка и до самых подмышек,
От шеи до ягодиц гладких -
Всё скачут и скачут лошадки.
Сотрётся какая от чьей-нибудь ласки -
Кровавая грянет развязка!
* * *
Локоны медные с красным отливом,
Томно чёрные глазки мерцают.
Видятся Лотарю круглые бёдра -
Белоснежной глазури белее.
Так станьте ж, два сердца,
Медовым восторгом
Медоносного лета полнее!
Быстрый орёл, хитроумный ягнятник,
Грома выстрелов не убоится -
Взмоет с овечкой, смеясь над стрелками,
В облака ветрокрылая птица.
Нет той ловушки во всём белом свете,
Нет той натасканно-истовой стражи,
Нет тех порогов на бешеной речке -
Чтоб Лотарю сделалось грустно,
Взгляд лишился бы острого блеска.
Вкус разборчивый жаждет и жаждет изысков
И находок жемчужного лоска!
Ищет глаз белизны нежно-царственных лилий,
Роз горяще-пурпурного зноя.
Чёлн порожистой речкой в рассветное пламя,
Словно в радуге жаркой, несётся,
И весло в позолоте искрится.
Небо сладостно пухнет, как полное вымя,
В нетерпенье дарами излиться.
* * *
Я люблю, хозяйка, краски,
Дам тебе я их в избытке...
Кем раскрашен пёстро окунь -
Жёлтый в тёмную полоску,
В ярко-рыжем оперенье?
Ирис дымчато-лиловый,
Малахит, оттенков полный,
Бирюза, янтарь и мрамор?
Кто им дал цветов сверканье -
Уделит и мне для милой
От щедрот своих немалых.
* * *
Недоверчиво-робкой хозяйке
Расписал Лотарь окна и двери,
Шкаф, сундук, изразцовую печку
И лошадок игривою скачкой
Оживил одним махом посуду.
Загляделась молодка на чудо,
И под властью нездешнего дара
Позабыта грозящая кара.
Пронимает красотку истома:
«Ах, довериться можно такому!»
* * *
Бедный Лотарь пресыщен богатством -
Одарил самого бы он Креза
Тем, что пламенней пламени солнца.
Из гостиницы с Вацлавом вышел:

Сказание о Лотаре Биче - Гергенрёдер Игорь => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Сказание о Лотаре Биче автора Гергенрёдер Игорь дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Сказание о Лотаре Биче у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Сказание о Лотаре Биче своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Гергенрёдер Игорь - Сказание о Лотаре Биче.
Если после завершения чтения книги Сказание о Лотаре Биче вы захотите почитать и другие книги Гергенрёдер Игорь, тогда зайдите на страницу писателя Гергенрёдер Игорь - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Сказание о Лотаре Биче, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Гергенрёдер Игорь, написавшего книгу Сказание о Лотаре Биче, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Сказание о Лотаре Биче; Гергенрёдер Игорь, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн