А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Кураев Андрей

Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В"


 

Здесь выложена электронная книга Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В" автора по имени Кураев Андрей. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Кураев Андрей - Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В".

Размер архива с книгой Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В" равняется 578.39 KB

Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В" - Кураев Андрей => скачать бесплатную электронную книгу



, readcheck - ТаКир
«Йорма Курвинен. Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В"»: Издательство "Детская литература"; Москва; 1984
Аннотация
ДОРОГИЕ РЕБЯТА!
Перед вами две повести финского писателя Й. Курвинена.
Йорма Курвинен (1931) — автор многочисленных романов, повестей и пьес, лауреат финской Государственной премии в области литературы за 1977 и 1982 годы. Особенно популярны его антивоенные романы для молодежи.
Финским детям адресована серия книг, связанных между собой едиными героями. Эти герои — мальчик Томи и спасенная им овчарка по имени Рой. Мы предлагаем вам прочитать две повести из этой серии.
В повести «Овчарка Рой» автор рассказывает о жизни мальчика Томи и его сверстников в небольшом городке на севере страны.
В повести «Овчарка Рой и девятый «В» Й. Курвинен с большой откровенностью и прямотой говорит о тех проблемах, которые стоят перед финскими школьниками и которые могут показаться вам несколько необычными; об их взаимоотношениях друг с другом, с учителями, со своими родителями. Это острый, без прикрас разговор писателя с вашими сверстниками о тех вопросах, которые их волнуют. Интересны, своеобразны главные герои повести — Томи, Йони, Лауронен. Несхожие по характеру, воспитанию, жизненным судьбам, эти ребята, преодолевая серьезные трудности, в конце концов становятся друзьями.
Мы надеемся, что эта книга — рассказ о жизни ребят дружественной нам страны — будет с интересом вами прочитана.
Йорма Курвинен
Овчарка Рой
Овчарка Рой и девятый «В»
Овчарка Рой


Глава первая
ТОМИ ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА РЫБАЛКУ

Работа начинала раздражать. Сухие, твердые комья глины врезались в колени через джинсы, спина одеревенела. Томи встал, потянулся, повернулся к солнцу и разнеженно ощутил ласковое тепло. Стоял чудесный летний день. Нет, он не будет тратить его впустую здесь, на свекольном поле.
Окунь сейчас вряд ли клюет на плесе Роммакко, но вот в заливе Тиитинен щуки наверняка одурели от жары. Их обычно захватывают проволочной петлей и выбрасывают на берег, так что приходят они в себя, лишь шлепнувшись о землю.
При этой мысли на губах Томи промелькнула улыбка. Он оглянулся: половина работы уже сделана, а на следующей неделе он управится и с остальной. Мать с отцом не приедут и на следующей неделе. Поэтому, уж конечно, он успеет разделаться с работой до их приезда.
Томи принюхался. Воздух был наполнен звуками и запахами жаркого летнего дня. Глинистой пылью. Ароматом клевера на соседней делянке. Жужжанием пчел. Стрекотом кузнечиков.
Томи улыбнулся про себя: «Нет, дело не в запахах, это просто чудесный день. Такой, в который не сорняки на свекольном поле выдергивать, а гулять. Об этом наверняка записано даже в законах, если хорошенько в них вчитаться».
Он отряхнул штанины. От них поднялось облако глинистой пыли. На прополке всегда измажешься дальше некуда. Но это не особенно тяготило его теперь, когда дома никого нет и умываться не обязательно.
Томи все больше одолевала охота поплавать. К заливу Тиитинен можно пройти по пляжу. В заливе как следует не поплаваешь — слишком мелкий он был, да еще с вязким, илистым дном. И весь оторочен камышом. Но здесь, у конца, вдающегося в сушу, любят держаться щуки. Можно добыть и трехкилограммовую, стало бы умения подцепить.
Идя по дорожке с поля домой, Томи быстро придумал план. Сперва взять дома сделанную из старой камышины и проволоки петлю. Потом пойти в прилегающий к пляжу ольшаник. Спрятать там рыболовную снасть на то время, пока он будет купаться. И только потом идти к заливу Тиитинен.
Но по дороге к пляжу приходилось остерегаться ребят из домов-башен. Если они возятся в ямах в лесу, от них наверняка схлопочешь по уху. Эх, жаль нету такого вещества: принял ложку — и стал во сто раз сильнее. Вот тогда бы он непременно пошел прямо во двор домов-башен или к ямам, свалил первых попавшихся наземь и спросил, кто хочет быть следующим.
Ребята из домов-башен ни дать ни взять гитлеры — вся их ватага. Если хочешь мирно миновать то место на улице, где стоят дома-башни, надо мчаться на велосипеде с невероятной скоростью.
Так повелось с тех пор, когда здесь воздвигли первый дом-башню, и ничто не изменилось, сколько бы конференций по европейской безопасности и сотрудничеству ни состоялось в Хельсинки. Можно было бы все же включить в повестку дня и упоминание об этих типах из домов-башен.
Ход мыслей Томи внезапно прервался. Он поглядел по обеим сторонам дороги. Нет, укрытия нигде не найти, повсюду простиралось ровное поле. По полю навстречу ему, отдуваясь, шла учительница английского языка.
«Куда бы она могла идти?»
Учительница непременно спросит его о переэкзаменовке.
Ну и пусть спрашивает. Но здороваться с ней я не стану. У меня сейчас каникулы. С другой стороны, глупо молчать, если учительница все же узнает его.
Он верно угадал: учительница замедлила шаги, остановилась.
— Так это ты, Туомо. Я тебя не узнала, солнце бьет прямо в глаза. («И не к чему меня узнавать».) Как ты провел лето?
— По-всякому, и так и этак.
По лицу учительницы заранее можно было угадать, о чем она сейчас спросит.
— Почему ты не пришел на переэкзаменовку?
— Мы были в отъезде, — соврал Томи. — На Севере.
В глазах учительницы мелькнуло недоверие.
— Ты не забывал читать?
— Нет, не забывал.
Его зло брало, что приходится врать. Ну, если теперь учительница спросит: «What is Miss Kuokkanen?», он промолчит. Он не помнит, как надо сказать: he или she. Потому что за все лето не прочел по-английски ни строчки. И за всю зиму тоже.
По натуре учительница была славная женщина. Она, конечно, видела, что Томи лжет, но не стала настаивать, а лишь сказала, вздохнув:
— Постарайся хоть немножко читать… И бывай побольше на свежем воздухе.
Опасность миновала, и Томи продолжал свой путь. Дома он долго не задерживался. Только надел под джинсы плавки, чтобы быть в полной готовности. На веранде было так жарко, что спина его при переодевании взмокла. Теперь скорее взять лежащее у стенки гаража удилище с петлей — и живехонько на пляж. Не следовало мешкать, дожидаться, пока явится кто-нибудь от бабушки и сорвет всю программу дня.
Томи задержался еще на улице, когда догнал Сату Сааринен. Это была соседская трехлетка, этакое черноволосое, похожее на куклу чудо-юдо, притом весьма пронырливое. Она и сейчас брела куда-то в одиночку, ускользнув из-под надзора Марке, своей матери. Марке была замужем за Пааво Саариненом, но Пааво куда-то исчез уже более года назад. С тех пор о нем не было ни слуху ни духу. По-видимому, он жил где-то в Швеции.
Сату заревела, когда Томи потащил ее обратно во двор и даже норовила укусить его. Она была дикая, как незнамо кто, но язык не поворачивался отчитать ее. Томи знал, какими большими, чуть ли не в тарелку, делались глаза девочки, когда из них лились слезы. В такие минуты он был готов отдать ей свою единственную блесну.
Бабуся вышла из дому как раз в ту минуту, когда Томи затаскивал Сату во двор.
— Боже мой, девочка опять удрала!
— Она уже дошла до угла кооператива.
— Я куплю тебе мороженое, когда пойду в магазин, — пообещала бабушка Сааринен. — Ты ведь всегда помогаешь присматривать за девочкой. С моими ногами не так-то просто поспевать за ней.
Обе Сааринен вошли в дом, и Томи продолжал свой путь.
У него уже зародилась надежда, что Паршивца Хилтунена нет дома, но старик копошился между ягодными кустами и увидел его оттуда. И самый голос его напоминал звук заржавевшей дверной петли:
— Неужто у Туомо, такого взрослого парня, нет дел посерьезней, чем среди дня идти ловить рыбу?
Что на это ответить? Ничего. Какое дело этому Хилтунену до того, где и как человек проводит время. Он всегда сует нос в чужие дела. Вот уж сплетник не хуже бабы. И взрослые тоже называли его Паршивцем Хилтуненом.
— Полил бы лужайку водой, вот трава бы и не выгорела дотла, — проскрипел старик. — А то только и знаешь, что шляться без дела. Да пакостничать. А родители не присматривают. И где только их нелегкая носит?
Голос старика звучал в ушах Томи, даже когда он ушел далеко от Хилтунена. Старик явно разговаривал с самим собой.
Кратчайший путь к пляжу вел мимо домов-башен. Но попытаться миновать это место пешком мог только тот, кто не дорожил своей жизнью.
Томи задумался.
«Неужто я трус? Никак не могу отделаться от мысли, что не справлюсь с ребятами из домов-башен. А ведь они не страшнее, чем все другие. За исключением Яксю — он среди них самый старший. Его настоящее имя Хейкки Аксели, и обычно его называют Аксу, но все, кто близко знаком с ним, зовут его за глаза Яксю. Сказать ему это в глаза никто не смеет. Хотя, наверное, как его ни назови, все равно он набросится на тебя. А прочие мальчишки из домов-башен сплошь щенки. Храбрые только в ватаге и когда противник явно трусит. Я никогда от них не бегал, — оправдывался перед собой Томи. — И не боюсь их. Но они придерутся к чему-нибудь и не дадут проходу».
В школе мальчишки из домов-башен нападали сзади, дрались или, вырвав у кого-нибудь шапку, втаптывали ее в грязь. Это их забавляло. И это сходило им с рук. Учились они неплохо, и в школе их считали лучшими и во всех иных отношениях. Если набедокурит кто-нибудь из ребят с Окраины, его назовут скверным, злонравным мальчишкой. Ну, а если натворят что-либо ребята из домов-башен, скажут, что это бьет в них через край молодой задор, озорство. Томи однажды подсчитал с ребятами, какая разница между злонравием и озорством. Граница проходила где-то около 7, 5 балла. Выше этой отметки были шалость и озорство, ниже — скверность и злонравие.
Была тут и еще одна закавыка. Если ты не удовлетворишься тем, что пропашешь носом землю на школьном дворе или лишишься шапки и дашь сдачи мальчишке из дома-башни, тебе придется в наказание стоять перед классом. Этому же наказанию тебя могут подвергнуть и за то, что ты свалишься под ноги тому, кто подставил тебе подножку, если только учитель случайно не увидит истинного виновника.
Старая пословица «Двое дерутся — оба виноваты» в школе означает лишь то, что если один получает по физиономии, то наказывают обоих. Это упрощает разбирательство.
Томи выбрал тропинку через рощу. Этот путь был тоже небезопасен: мальчишки из домов-башен могли прятаться в глубоких ямах, которых в роще полно, и он мог столкнуться с ними нос к носу. На тропе, в тех местах, где она была покрыта мельчайшим, как пыль, песком или синеватой глиной, виднелись следы велосипедных шин. Значит, вся их компания была сейчас там, в лесу.
Но так или иначе искупаться было необходимо. И именно в заливе Тиитинен. Если повезет, можно поймать щуку, и не одну. В такую жару они совсем одурелые. Знай себе спят и подпускают достаточно близко, если двигаться осторожно.
Глава вторая
СОБАКА В ЛОВУШКЕ
Он добрался до пологого взгорка в лесу, прежде чем увидел велосипеды. Они лежали в одном месте у поворота тропы по обеим ее сторонам. Новенькие велосипеды — спортивные сиденья, широкие рули. Кому они принадлежат — в этом можно было не сомневаться. Томи снял удилище с плеча и взял в руку: будет легче бежать, держа его на весу. Не стоит связываться с Яксю, если без этого можно обойтись.
На мгновение Томи представил себе, что если Яксю бросится на него, он накинет ему на шею петлю для ловли щук и повесит его на дереве. Но тут он завидел мальчишек из домов-башен, и его фантазиям пришел конец.
И они заметили его. Однако никто к нему не двинулся. Сейчас их интересовало что-то другое, а не какой-то мальчишка с Окраины. Томи остановился.
Ребята стояли полукругом у края неглубокой впадины, поросшей молодыми деревьями, и пристально смотрели в самую гущу кустарника, где среди ив и можжевельника лежало несколько довольно больших камней.
Что они там увидели?
Любопытство взяло верх над осторожностью, и Томи подошел поближе. Самыми противными типами в компании Яксю были Копонен и Сойккели.
— Подойди-ка сюда! — крикнул Сойккели. — Мы ничего тебе не сделаем.
Копонен взмахнул рукой.
Томи уже приготовился увернуться, но камней в его сторону не полетело. В кустарнике что-то зашуршало.
«Умнее всего прямо сейчас направиться к берегу», — сказал себе Томи. Еще немного — и они затеют драку. И уж конечно, сломают ему удилище. Они не умели ловить щук. Им не хватало терпения двигаться бесшумно. Зато завидовать они умели. И делали все, чтобы испортить человеку рыбалку.
С другой стороны, испариться уже невозможно. У них велосипеды. И разумеется, они настигнут его, если погонятся за ним.
Томи двинулся к ребятам.
Копонен снова взмахнул рукой. В кустарнике, шурша, упал камень. Оттуда послышалось рычание.
И в это мгновение Томи увидел: в зарослях ивняка и можжевельника лежала большая овчарка. Она лежала распластавшись, словно пыталась как можно глубже вжаться в землю. Когда она рычала, обнажались ее белые клыки.
— Кончайте бросаться в собаку камнями! Что плохого она вам сделала?
Вся компания из домов-башен разом повернулась к Томи.
— А что, это твоя собака? — спросил Копонен.
— Ну и не твоя!
— Тебя это абсолютно не касается, — сказал Копонен.
Томи взглянул на Яксю. Хотя шумели другие, Яксю был опаснее всех.
— Подпустите этого босяка с Окраины к шавке, — сказал кто-то.
— Никому к ней не подойти! — отозвался Яксю. — Попробуй сам!
Томи подумал, что он ослышался. Неужели Яксю стал на его сторону?
— А вот возьму и попробую, — сказал первый мальчишка, тот, что заспорил с Яксю. Похоже, это Хуотари. Он был ниже Яксю ростом, но крепкого сложения и играл в хоккей с шайбой в команде юниоров. Он не боялся даже Яксю. — Ты думаешь, никто не посмеет подойти к ней потому, что сам боишься ее.
Яксю двинулся к Хуотари.
— Ну-ка, повтори, что ты сказал.
— Ты уже слышал. И мы все только что видели, как ты побежал от нее, когда она зарычала.
Яксю был приперт к стене. К своему удивлению, Томи обнаружил, что ему жалко его.
А Яксю уже не мог идти на попятный. Он повернулся и двинулся к собаке.
Собака, до этого лежавшая спокойно, положив морду на лапы, оскалила зубы. Яксю замедлил шаг.
— Ну-ну-ну… Ты послушный песик. Ведь ты и вправду послушный песик, а?
Собака вскочила. Яксю остановился.
— Он и в прошлый раз осмелился дойти только досюда, — сказал Хуотари громко, так, чтобы все слышали.
Яксю слегка нагнулся и вытянул руку вперед.
— Ведь ты хороший песик, хороший, — повторял он.
Собака стояла, застыв на месте. Она больше не рычала, не скалила зубы.
— Ведь мы с тобой друзья, — уговаривал ее Яксю. — Ты такой послушный песик.
Он протянул руку к собаке.
И в тот же момент собака с раскрытой пастью бросилась к Яксю. Тот мгновенно отдернул руку и дал тягу.
Собака кинулась было за Яксю, но вдруг резко дернулась и кубарем полетела в вересняк. За это время Томи успел заметить и причину рывка: собака зацепилась цепью за кусты.
— Проклятая псина! Она укусила меня! — Яксю показал окровавленную руку. — Вот возьму дома дедушкин дробовик да всажу в нее заряд, — добавил он злобно.
— Лучше закидаем ее камнями, — предложил Копонен.
— Это дело не хитрое — собака-то беззащитная… — сказал Томи и, не договорив последнего слова, понял, что сплоховал — они сперва разделаются с ним, а потом с собакой. Ну, да будь что будет. — Никто из вас не стоял бы здесь, если б собака была не на привязи.
— А ты бы стоял?
— Я не стану вместе с вами бросаться камнями.
Вся компания сгрудилась вокруг Яксю. Его рука, начиная от большого пальца, была разодрана с обеих сторон. Но рана была неглубокая, хотя из нее и сочилась кровь. Ведь Яксю все же успел в последний момент отдернуть руку.
— Тебе сейчас же надо в больницу, — сказал Хуотари. — Делать уколы против бешенства. Укус может быть опасным.
— Пойду, пойду. Только прежде ты получишь от меня по уху.
Хуотари не успел увернуться. Кулаком здоровой руки Яксю ударил его. Из губы Хуотари потекла кровь.
Яксю не стал дожидаться, как отреагирует Хуотари на удар, и поспешно зашагал к домам-башням. Его компания следовала за ним по пятам. Не поворачивая головы, он крикнул:
— Хуотари еще получит от меня! А эту собаку я прибью, как только выйду из больницы.
— Ты не вернешься оттуда! — заорал Хуотари. — Эта собака бешеная.
Откуда он знает? Он прокричал это просто так, чтобы побесить Яксю, когда заметил, что тот нервничает.
«И Яксю тоже такой, как все, — подумал про себя Томи. — Если что случится — заревет, как девчонка. Вот и сейчас он так разнервничался, что и про велосипед забыл».
— Я знаю, что делать, — сказал Ярвинен. — Скажем моему старику, и он сразу пристрелит ее. Он ненавидит бродячих собак.
— А он сейчас дома? — спросил Хуотари.
— Он в гараже, ремонтирует машину.
Ребята вскочили на велосипеды и уехали.
Томи охватила тревога за собаку. Эти ребята из домов-башен способны на что угодно. Они расскажут, что собака укусила Яксю. Но промолчат о том, что сперва сами забросали ее камнями.

Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В" - Кураев Андрей => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В" автора Кураев Андрей дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В" у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В" своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Кураев Андрей - Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В".
Если после завершения чтения книги Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В" вы захотите почитать и другие книги Кураев Андрей, тогда зайдите на страницу писателя Кураев Андрей - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В", то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Кураев Андрей, написавшего книгу Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В", к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый "В"; Кураев Андрей, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн