А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Но от этих обстрелов ангелам никакого вреда нет, - сказал Хинкап.
- То есть как - нет вреда? - Лодар резко обернулся.
- Да так. Я был в поселке во время атаки. Ни один снаряд не долетел
до деревни, только лес кое-где пожгли, и то не очень сильно.
- Вы хотите сказать, что военные имитируют активные действия?
- Нет, - Хинкап покачал головой. - Не имитируют. Они стреляют. Но
снаряды не долетают до цели. Ангелы их как-то останавливают, не знаю, как
именно. В общем, поселок защищен надежно.
- Вот это новость... - пробормотал Лодар. - Послушайте, Хинкап, вы
это видели собственными глазами? Вы не могли ошибиться?
- Не мог. И еще вот что. Ангелы знают, когда будет облава, обстрел.
Знают, сколько снарядов будет выпущено по поселку. Я слышал, как они об
этом говорили.
- Так, - сказал Лодар. - Значит, не случайно стерва ушла с площади.
Значит, есть такие подонки, которые снюхались с ангелами у нас за спиной.
Так.
Хинкап промолчал в растерянности. А ведь выходит, что он сам из таких
подонков... черт, вот история!
- Послушайте, Лодар, - спросил наконец почтальон, - а вы что же, не
знали, что обстрелами нельзя выгнать ангелов из поселка?
- Откуда мы могли знать? Мы ведь никогда не суемся в лес. Мы думали -
военные сожгут поселок, а стервы строят новый, неподалеку. А выходит...
- И еще вот что, - перебил Хинкап. - Как это произошло... ну, что вы
стреляли в ребенка, а потом вдруг оказалось, что это старик?
- А-а... Мы с Гилейтой не успели вам рассказать. Стервы не умирают.
Во всяком случае, никто никогда не слышал об этом. Но они старятся. Только
они умеют изменять вид... могут прикинуться ребенком, могут выглядеть
человеком любого возраста, не обязательно красивым... однако предпочитают
облик лучезарно прекрасный. Ну, а мертвый ангел обретает свой истинный
вид.
- А что им нужно в городе?
- Многое. Стервы не любят отказывать себе в чем-либо, не привыкли.
Во-первых, им, естественно, нужна пища. Во-вторых, стервы любят красивые
вещи, им нужны книги, пластинки, аппаратура для опытов, химикаты...
короче, они забирают все подряд.
- Как - забирают?
- Элементарно. Берут, и все. Разумеется, не платят. Грабят, другим
словом. Они могут взять любую незапертую или незакрепленную вещь, -
понимаете, не входя в дом, взять сквозь стену. Вы, наверное, обратили
внимание, что у нас в доме все предметы, представляющие хоть какую-то
ценность или просто необходимые, спрятаны? Даже телефонный аппарат
приходится запирать в шкаф, хотя телефоны стервам ни к чему, они
уничтожают аппараты просто из озорства. Заметьте, еще десять лет назад
достаточно было крепко запереть дом, установить забор повыше, чтобы
обезопасить себя от грабежей. Но теперь стервам одна-две стены не помеха.
Нужно еще и запереть вещь в шкаф с металлическими дверцами, и привязать
цепочкой. Тогда она останется на месте. Но кто знает, чему научатся стервы
еще через десять лет? Может быть, они начнут сами проходить сквозь стены?
- А сейчас они этого не умеют?
- Нет, к нашему счастью... хотя какое уж тут счастье, непонятно.
Автомобиль вырвался из путаницы городских улиц и понесся по широкой
автостраде, по сторонам которой, утопая в зелени нарядных садов, стояли
особнячки. Минут пятнадцать ехали по этому шоссе, наконец Лодар затормозил
возле одной из вилл.
- Прибыли, - сказал он. - Подождите меня в машине.

VI
"Ты Бог иль Сатана? Ты Ангел иль Сирена?
Не все ль равно..."
- Мне кажется, Хинкап, не стоит сразу докладывать всем и каждому, кто
вы такой. Внешне вы от нас не отличаетесь, выговор у вас столичный...
лучше всего, если мы представим вас как случайного свидетеля того, что
артснаряды для ангелов - что-то вроде назойливых мух. Вы прибыли из... -
хозяин виллы, Дорайс, обернулся к Лодару. - Как ты полагаешь, откуда?
- Пусть останется Толли-Тор, - предложил Лодар. - Хинкап недавно
перевелся туда из Столицы, местные манеры не успел приобрести, а по делам
секретным оказался, например, недалеко от поселка ангелов... вы, Хинкап,
можете выдать себя за сотрудника спецпредприятия, их в Толли-Тор десятки.
Надо полагать, вы разбираетесь в технике? Сможете при случае вставить в
разговор термин позаковыристее? Но так, чтобы он сошел за наш,
алитольский.
- Я совсем не разбираюсь в технике. - Хинкап улыбнулся. - Я
почтальон, а не инженер. Но термин, пожалуй, подберу.
- Этого достаточно, - сказал Дорайс.
- Начнем сразу с попытки пробиться к президенту? - спросил Лодар.
- Начнем... только я не уверен в удаче.
Лодар хлопнул ладонью по столу, вскочил, прошелся по комнате.
- Сколько лет это может тянуться? Не понимаю, в чем дело, не понимаю!
Кто-то в правительстве заинтересован в ангелах, это несомненно. А вот
почему? Неужели жизнь и спокойствие целого города ничего не значат?!
- Не один ваш город в таком положении. Ангельских колоний десять, и
возле каждой творится то же самое.
- И везде стервы нападают на детские приюты? - задохнулся от злости
Лодар.
- Не везде, - протянул Дорайс, - не везде... Но я знаю, например, что
в одном из городков стервы уничтожили тот самый военный гарнизон, который
был направлен для обуздания этих тварей. В другом - разгромили зачем-то
городские библиотеки. Ну, и так далее. И ни в одном случае правительство
не приняло мер. Вот и думай.
- Думай, думай! - Лодар окончательно взорвался. - Наверняка стервы
делают достаточно много для военных и для президента, тайно, а нас
уверяют, что правительство тут ни при чем!
- Вот что, - сказал Дорайс. - Вы, Хинкап, можете отличить ангела от
человека. Так?
- Я? - Хинкап уставился на него.
- Вы же сами рассказывали, что хозяйка того дома, в котором вы жили
там, в лесу, казалась вам древней старухой?
- Да, ну и что?
- У нас тоже есть такие люди, но их до обидного мало. И свойством
этим обладают только женщины - например, жена Лодара. Но протащить женщину
на территорию правительственного комплекса невозможно, с этим - крайние
строгости. Я попрошу, чтобы вам изготовили перстень с пыльцой вертаса, и
когда мы будем добиваться приема, вы так или иначе встретитесь с кем-либо
из верхушки. Вот и разберемся, почему стервам устроено вольное житье.
- Ничего не понимаю, - сказал Хинкап. - Потрудитесь объяснить. Я в
этих ваших дворцовых интригах что-то совсем запутался.
Дорайс рассмеялся.
- Вы, Хинкап, совершенно напрасно сердитесь. Не так уж трудно
разобраться. Но - извольте. Пыльца цветков вертаса, вот в чем дело. Когда
вы прибыли к нам, вертас цвел, и вы, вдохнув случайно его аромат, увидели
истинный облик того существа, которое встретило вас у катера. Не ребенок,
а старуха. Древняя старуха, стерва-ангел. Мы давно подозреваем, что
правительство частично состоит из стерв, но доказать этого не можем. Им
ведь не стоит труда преобразиться, красота - слишком явный признак, и они,
случается, меняют лицо. Но для этого должны быть серьезные причины. Стервы
- утонченные эстеты, утратить ангельский лик они решаются только по
солидным поводам. Ну, а если они задумали, например, превратить наше
государство в страну ангелов? Тогда им необходимо быть в правительстве.
Ради этого, я думаю, они согласились бы сменить шкуру. Вот вы и поможете
вывести их на чистую воду.
- Как?
- Если при вас будет перстень с пыльцой вертаса, вы легко определите,
кто из этих, верхних, нормальный человек, а кто - ангел. И скажете нам. Вы
согласны, надеюсь?
Хинкап кивнул. Что ему оставалось? Да он и не испытывал добрых чувств
к стервам после всего, что узнал о них. Вот только Сойта... Хинкап упорно
не желал верить, что Сойта может быть замешана в грязных делишках ангелов.
Он просто не мог в это поверить, все его существо сопротивлялось этой
мысли, Сойта в его глазах оставалась истинным ангелом - чистым, добрым,
обаятельным существом. Женщиной...
- Хорошо, - сказал Хинкап. - Рад буду помочь вам.

...Хинкап сел сзади. Он обхватил голову руками и пытался справиться с
нервной дрожью, с отвращением и ненавистью, охватившими его. Он слишком
долго сдерживался там, на приеме у третьего секретаря господина
президента. Дорайс сидел впереди, рядом с шофером, и тоже молчал, не
задавал вопросов, вообще не пытался заговаривать с Хинкапом, только иногда
смотрел на него через плечо, искоса. Лишь когда проехали больше половины
пути, Дорайс попросил шофера остановить машину, пересел к Хинкапу и, едва
автомобиль тронулся с места, спросил:
- Не ожидали такого?
Хинкап кивнул, откашлялся и сказал:
- Да, знаете... трудно было ожидать...
Они снова замолчали надолго. Хинкап все еще задыхался. Он видел перед
собой жуткие сморщенные хари, уродливые, злобные, возникавшие на месте
цветущих молодых лиц, едва он подносил к лицу руку с перстнем.
Стервы-ангелы... секретариат господина президента на две трети состоял из
ангелов. Самого президента Хинкап не видел, да и вряд ли, думал он,
придется увидеть, - но то, что он теперь знал, заставляло предположить,
что и президент - из той же компании. Зачем? Зачем, пытался понять Хинкап,
ангелам нужно захватить власть? Ведь большинство ангелов живет в лесах, да
и всего-то их в стране... а вдруг на самом деле их гораздо больше? Видимо,
им нужно все - или ничего. И потому только часть их занимается политикой,
подготовляя будущее, - и все выглядит так, словно правительству нет дела
до ангелов, живущих в лесах... и только когда жители городов,
расположенных рядом с колониями отшельников, начинают требовать каких-то
мер, президент посылает военных, зная, что никакого вреда они причинить не
могут. Зная?..
- Скажите, Дорайс, - спросил почтальон, - а всегда ли женщинам был
запрещен вход на территорию правительственного комплекса?
- Нет, - ответил Дорайс, - это правило введено не слишком давно.
- Это совпадает с официальным отходом ангелов от государственной
деятельности, с переселением их в леса?
Дорайс уставился на почтальона.
- Проклятие... - прошептал он. - Как же так...

Хинкап вышел прогуляться. Он медленно шел по тротуару вдоль нарядных
витых оград, за которыми, в зелени и цветах, стояли особняки. Разговоры,
разговоры... Третью неделю они с Лодаром в Столице, и, кроме приема у
третьего секретаря, ничего не добились. Петиция отдана в канцелярию
президента, и ни ответа, ни привета. А Дорайс и его друзья каждый вечер
говорят, говорят... Нельзя сказать, чтобы это были разговоры ни о чем, но
в последние дни у Хинкапа создалось впечатление, что ни на что другое,
кроме разговоров при закрытых дверях и зашторенных окнах, эти люди не
способны. Они даже не способны провести элементарное сопоставление и
сделать выводы, обобщив группу фактов. Невольно Хинкап сравнивал их с
ангелами. Стервы лишнего не говорят. Они действуют. Неясно, чего они
добиваются, но тратить энергию на бессмысленную болтовню - не в их
правилах. И совершенно ясно, что просто так они не сделают и шага. Все
рассчитано и взвешено. А Дорайс? Он и его компания каждый вечер
принимаются заново рассматривать и обсуждать варианты будущего страны - с
ангелами и без них; создают проекты уничтожения ангелов - проекты, которые
никогда не будут реализованы; рассуждают о том, что для стерв нужно
создать особые резервации и принудительным порядком переселить их туда,
чтобы стервы жили под постоянным контролем и наблюдением; предлагают
поднять шум в печати и заставить, вынудить ученых заняться наконец всерьез
проблемой мутантов... и ничего при этом не делают. И некоторая, так
сказать, недостаточность аналитических способностей этой компании,
отсутствие трезвого взгляда на вещи бросается в глаза даже ему, Хинкапу...
а что он такое? Почтальон, всего лишь! Столичные бурлили... но что-то было
во всем этом неуловимое... Хинкап сказал бы, пожалуй, что они не бурлят, а
булькают. Бесконечная говорильня утомила Хинкапа. Он стал все чаще думать,
что пора бы наведаться к катеру - вдруг там уже сидит спасательная группа
и ждет его? Он, Сол Хинкап, торчит здесь, в Столице, без всякого смысла.
То, что он мог сделать, чтобы помочь в борьбе против ангелов, он уже
сделал, - выяснил, что правительство в основном состоит из стерв. А больше
он ничего не может. Он вообще не вправе вмешиваться в местные дела. Не
пора ли вернуться к катеру?..
Навстречу Хинкапу, по противоположной стороне улицы, шла женщина.
Вечерело, и Хинкап не мог видеть ее лица. Но что-то в ее фигуре, походке
заставило Хинкапа насторожиться. Сойта? Или кто-то очень похожий на нее?
Хинкап остановился, раздумывая, не перейти ли на другую сторону улицы.
Женщина, словно уловив мысли Хинкапа, сошла с тротуара и направилась через
мостовую.
- Сойта... - выдохнул почтальон, когда она подошла.
- Здравствуйте, Хинкап, - сказала Сойта. - Вот я вас и нашла.
- Вы... вы искали меня?
- Да. Я... я хотела поблагодарить вас за то, что вы помогли мне там,
на площади.
- Я? Позвольте, Сойта, но чем я мог вам помочь? Я мог только желать
вашего спасения. Что я мог сделать один против толпы?
- Вы ЖЕЛАЛИ моего спасения, Хинкап. Это главное. Это единственное,
что нужно нам. Тогда мы становимся сильны и... - Сойта улыбнулась открыто
и весело. - И безопасны, Хинкап!
Хинкап рассмеялся. Ему хорошо было рядом с Сойтой, и сразу ушли
страхи, отступила ненависть к ангелам, нараставшая все эти дни, пока он
слушал мрачные разговоры борцов за справедливость. Сойта своим
присутствием сделала все это несущественным.
- Ох, Сойта, - сказал почтальон. - Я тут наслушался такого!.. Право,
смотрю на вас - и не верится, что хотя бы половина может быть правдой.
Сойта наклонила голову немного набок, посмотрела на Хинкапа с
непонятным ему выражением, и предложила:
- Давайте пройдемся, Сол, погуляем немного. Я тоже кое-что вам
расскажу. А вы попробуйте рассудить.
Они направились вдоль зеленых палисадников, шли неторопливо, и Сойта
не спешила начинать свой рассказ. Наконец она сказала:
- Видите ли, Хинкап, то, что вам говорили о нас здесь, - правда. - И,
словно не заметив, как вздрогнул и отшатнулся почтальон, продолжила: - Но
что мы называем правдой? Эти люди, с которыми вы провели последние дни, -
безусловно, не лгут. Они говорят с полной убежденностью, они готовы
подтвердить свои слова присягой. Но... есть одно маленькое "но". Верно ли
они видят события?
Сойта замолчала надолго, а Хинкап подумал, что многие из фактов,
приводимых Лодаром и его товарищами, в общем, говорят сами за себя, и
толкование подобного вряд ли может быть многозначным. Интересно, какие
доводы приведет Сойта, чтобы оправдать ангелов? Она ведь намерена
оправдываться, если Хинкап правильно понял?
Но вот Сойта заговорила. Голос ее звучал мягко и тихо. Легкий ветер,
шелестящий листьями в садах, иногда заглушал ее слова. Вечерние тени
сгущались, клубились, окружая гибкую фигуру... Хинкап слушал, как
завороженный.
- Вы знаете теперь все, что можно было узнать. Но как оценить
познанное? Вашей способностью видеть нас - с помощью вертаса -
воспользовались. Но с какой целью? Безусловно, в представлении тех людей -
цель самая благородная, в этом нет сомнений. Освободить страну от стерв,
согнать ангелов в резервации - прекрасно! Ведь стервы - подлые, злые,
жестокие существа... Они видят нас такими. Но действительно ли их видение
отражает реальность? Хинкап, мы страдаем, нам больно представить нашу
родину в будущем, когда мы покинем ее, - и все же мы хотим уйти. Уйти,
чтобы сохранить культуру, которая здесь погибнет, - мы унесем ее с собой и
возродим... где? Пока неизвестно. Но переселяться просто в другую страну
здесь, на Алиголе, нет смысла. Вся эта цивилизация пошла по порочному
пути. Вещи, вещи... Там, в особняках, гадают теперь - зачем стервы
забрались в правительство? Не иначе, как с подлой целью. Другого они не
могут представить. Не могут, потому что их несчастные слабенькие умы
улавливают лишь поверхностное, суть явлений непостижима для них. Но скоро
мы окончательно покинем города. Наша попытка сохранить духовные ценности
не удалась. Мы что-то упустили, что именно и когда - пока неясно.
Возможно, со временем нам удастся обнаружить ошибку. Присутствие наше в
правительственном аппарате ничего не дало. Все бессмысленно, бесполезно.
1 2 3 4 5 6 7 8