А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В письме к С. Толстой (жене А. К. Толстого) от 10 февраля 1880 года Фет говорил: "Несмотря на исключительно интуитивный характер моих поэтических приемов, школа жизни, державшая меня все время в ежовых рукавицах, развила во мне до крайности рефлексию. В жизни я не позволяю себе ступить шагу необдуманно..." В мемуарах Фет рассказывает именно о своей "школе жизни"; но поскольку мемуары принадлежали известному поэту, то "при первом их появлении (говорит Фет в предисловии к "Моим воспоминаниям") кругом меня раздались вопросы - не будут ли они последовательным раскрытием тайников, из которых появлялись мои стихотворения? Подобными надеждами затрагивался вопрос, бывший в свое время причиною стольких споров моих с Тургеневым и окончательно решенный мною для себя в том же смысле, в каком Лермонтов говорит:
"А в том, что как-то чудно
Лежит в сердечной глубине, -
Высказываться трудно".
Это любимое свое изречение (знаменательно, что, неоднократно в разное время цитируя его, Фет неизменно приписывал его Лермонтову - на самом деле это строки из стихотворения Огарева "Исповедь") Фет приводит как аргумент того, что повествование о "жизненной прозе" не место для раскрытия "тайников поэзии". Однако мемуарист не оставляет без ответа вопрос о побудительных мотивах своих воспоминаний - в том же предисловии он пишет: "Если не таково побуждение, заставившее меня на 67-м году оглядываться на прошлую жизнь, то нельзя ли поискать других, более существенных? На одно из них указывает Марциал:
Прим Антоний, блажен на веку своем безмятежном,
Прошлых пятнадцать уже Олимпиад {*} сосчитал.
И на минувшие дни озираясь в мирные годы,
Леты недальней уже он не пугается вод.
В воспоминаньях его неприятного, тяжкого дня нет,
Чтоб не хотелось о нем вспомнить, такого и нет.
Добрый муж у себя бытия объем расширяет:
Дважды живешь, если жизнь можешь былую вкушать.
{* Пятнадцать Олимпиад - 65 лет (прим. А. Фета).}
Стихи эти дороги мне по своему мотиву, без всякого применения ко мне их подробностей. Жизнь моя далеко не представляет безмятежности, о которой говорит римский поэт, и мои воспоминания мне приятны скорее потому, что, по словам Лермонтова:
И как-то весело и больно
Тревожить язвы старых ран".
Эта апелляция к двум поэтам - древнему и новому - при объяснении побудительных мотивов воспоминаний заставляет увидеть, что, во-первых, создание мемуаров было для Фета не "стенографическим отчетом", а настоящим творческим актом, и, во-вторых, что в изображенном им "жизненном потоке" немало подлинно поэтического. И пусть Фет-мемуарист не раскрывает (за несколькими исключениями) биографических "тайников" своих стихотворений - зато из его мемуаров мы узнаем саму действительность, взрастившую поэта, который был призван "подметить много новых черт в повседневном и обыденном" (по словам А. Григорьева).
После лермонтовских строк о "язвах старых ран" Фет продолжает в предисловии к "Моим воспоминаниям": "Быть может, этого чувства достаточно было бы заставить меня пробегать сызнова всю жизнь, но я еще не уверен, нашел ли бы я в нем одном выдержку, необходимую при таком труде. Когда последняя грань так недалека, то при известном духовном настроении самым главным и настойчивым вопросом является: что же значит эта долголетняя жизнь? Неужели, спускаясь с первого звена до последнего по непрерывной цепи причинности, она не приносит никакого высшего урока? Не дает ли всякая Человеческая жизнь, при внимательном обзоре, наглядного ответа на один из капитальнейших вопросов - о свободе воли? Вопрос этот связан с другим, а именно: что является почином в природе: разум или воля?" Казалось бы, мемуары Фета бесконечно далеки от какой бы то ни было "философичности" - сам автор не раз высказывается в таком духе: "Я не философствую, а припоминаю и рассказываю". Однако предисловие свидетельствует, что мемуариста в его работе поддерживала "сверхзадача" - найти в прожитой жизни подтверждение неким фундаментальным законам бытия. Фет находит в своей жизни "высший урок" и сообщает его читателю в конце предисловия к "Моим воспоминаниям": "Только озирая обе половины моей жизни, можно убедиться, что в первой судьба с каждым шагом лишала меня последовательно всего, что казалось моим неотъемлемым достоянием. В воспроизводимой мною в настоящее время половине излагаются, напротив, те сокровенные пути, которыми судьбе угодно было самым настойчивым и неожиданным образом привести меня не только к обладанию утраченным именем, но и связанным с ним достоянием - до самых изумительных подробностей. Не мудрствуя лукаво, я строго различаю деятельность свободного человека, нашедшего после долголетних поисков в саду клад, - от свободы другого, не помышлявшего ни о каком кладе и вдруг открывшего его под корнем дерева, вывороченного бурей. Мысль о подчиненности нашей воли другой, высшей, до того мне дорога, что я не знаю духовного наслаждения превыше созерцания ее на жизненном потоке. Конечно, ничья жизнь не может быть более, чем моя, мне известна до мельчайших подробностей. И вот причина, побудившая меня предпринять труд, представляемый ныне на суд читателя".
Подготовляя книгу "Ранние годы моей жизни", Фет не стал повторять в ее предисловии мысли, высказанные в предисловии к "Моим воспоминаниям", полагая, очевидно, что все сказанное в полной мере относится и к новым мемуарам. Из небольшого, в одну страницу, предисловия к "Ранним годам" заслуживает внимания следующее замечание: "...в деле критики литературного интереса едва ли можно отыскать более надежного судью, чем гр. Л. Н. Толстой. Он-то, когда я перед ним заговорил, по окончании моих гвардейских воспоминаний, о намерении начать мой рассказ с детства, сказал: "Это будет гораздо интереснее, позднейших воспоминаний, так как поведет в среду малоизвестную и невозвратно исчезнувшую".
Сердечно радуюсь, что, наконец, удалось мне перечитать ранние страницы моей жизни, передать их содержание с полным, как мне кажется, беспристрастием. Я нигде не украшаю родной среды, но считаю низостью всякую на нее клевету в угоду кому бы то ни было".
А. Тархов
ПРИМЕЧАНИЯ
107 Николай Никитич Шеншин; его брат Александр Никитич был женат на сестре Фета Любови Афанасьевне.
108 Этот приезд Фета в Новоселки и, далее, знакомство с Иваном Сергеевичем Тургеневым (1818-1883) относятся к июню 1853 года.
109 Родоначальником Шеншиных считался татарский князь, поступивший в конце XV века на московскую службу. Получив вотчину в Мценске, он стал основателем разветвленного рода Шеншиных, расселившихся по всему Мценскому уезду.
110 Князь Владимир Дмитриевич Голицын был назначен временно командующим полком в апреле 1853 года.
111 "Я навсегда сохраню вас в своем сердце" (фр.).
112 Иван Петрович Борисов (1822-1871) до конца жизни поддерживал дружеские отношения с Тургеневым и регулярно писал ему на протяжении 1860-х годов за границу; публикацию этих писем Борисова (где много разнообразных упоминаний о Фете) см. в издании: Тургеневский сборник. Вып. III-V. Л., 1967-1969.
113 Кичка (кика) - традиционный женский головной убор во многих районах России.
114 Речь идет об усадьбе Воррбьевка (Щигровский уезд Курской губернии), находившейся неподалеку от монастыря "Коренная Пустынь", около которого устраивалась т. н. Коренная ярмарка - одна из самых известных в России.
115 Гвардейские чины расценивались на два уровня выше армейских; поэтому штабс-ротмистр Фет должен был в гвардейском полку начинать службу с младшего поручика. Но, дослужившись до чина гвардии штабс-ротмистра, он достигал бы как раз того "майорского ценза", который давал право на потомственное дворянство.
116 К декабрю 1853 - январю 1854 года относится знакомство Фета в Петербурге с кругом журнала "Современник":
- Некрасов Николай Алексеевич (1821-1877) - поэт, литератор, журналист, издатель "Современника". До 1859 года широко печатал стихи Фета в своем журнале и давал самую высокую оценку его поэзии в печатных выступлениях. В изменившейся общественной и литературной обстановке 1860-х годов Фет порвал отношения с "Современником", после чего и возник знаменитый антагонизм "Некрасов - Фет". О духовно-исторической проблематике этого противостояния двух крупнейших поэтов своего времени см. работы: Е. В. Ермилова. Некрасов и Фет. - В сб.: "Н. А. Некрасов и русская литература". М., 1971; Ц. Скатов. Некрасов и Фет (в его книге: "Некрасов. Современники и продолжатели". Л., 1973)
- Панаев Иван Иванович (1812-1862) - литератор, журналист, издатель (совместно с Некрасовым) "Современника".
- Панаева Авдотья Яковлевна (1819-1893) - писательница.
- Дружинин Александр Васильевич (1824-1864) - литератор и критик, автор статьи о поэзии Фета (1856 г.).
- Лонгинов Михаил Николаевич (1823-1875) - историк русской литературы, библиограф.
- Анненков Павел Васильевич (1813-1887) - литературный критик, мемуарист, биограф Пушкина.
- Гончаров Иван Александрович (1812-1891) - романист.
- Языков Михаил Александрович (1811-1885) - литератор.
- Григорович Дмитрий Васильевич (1822-1899) - прозаик.
- Ковалевский Егор Петрович (1811-1868) - путешественник и писатель.
117 Краевский Андрей Александрович (1810-1899) - издатель "Отечественных записок". Первый опыт Фета в прозе - рассказ "Каленик" был опубликован в Ќ 3 этого журнала за 1854 год.
118 "Это старье, дорогой мой" (фр.).
119 С октября 1853 года Россия находилась в состоянии войны с коалицией Великобритании, Франции, Турции и Сардинии (т. н. Крымская война). 13 февраля 1854 года лейб-гвардии уланский полк, где служил Фет, был отправлен для охраны побережья Балтийского моря от возможного английского десанта.
120 Перефразированные строки из стихотворения Пушкина "Признание":
Ах, обмануть меня не трудно!..
Я сам обманываться рад!
121 "Приморские стихотворения" ФеТ включил в цикл под названием "Море" - "Вечер у взморья", "Жди ясного на завтра дня", "Ночь весенней негой дышит", "Морской залив".
122 Письмо Тургенева к Фету датируется февралем ѓ- апрелем 1855 года. Экземпляр "Стихотворений" Фета (издание 1850 года) с правкой Тургенева хранится в архиве Государственной Третьяковской галереи. О проблеме "Тургеневских исправлений" см.: Ю. А. Никольский. Материалы по Фету. 1. Исправления Тургеневым фетовских "Стихотворений" 1850 г. - "Русская мысль", 1921, кн. 8-9 и кн. 10-12; Д. Д. Благой. Из прошлого русской литературы. Тургенев - редактор Фета. - "Печать и революция", 1923, кн. 3; Н. П. Колпакова. Из истории Фетовского текста. - "Поэтика", III, Л., 1927; Б. Я. Бухштаб. Судьба литературного наследства А. А. Фета. - "Литературное наследство". Т. 22-24. М., 1935; Б. Я. Бухштаб. Примечания. - "А. А. Фет. Полное собрание стихотворений". Л., 1959, стр. 709-713.
123 Стихотворение "Фантазия".
124 "Русское слово" - журнал, начавший выходить с 1859 года под редакцией друзей Фета Я. Полонского и А. Григорьева; издатель - гр. Г. Кушелев-Безбородко (1832-1870).
125 "ребенок из хорошей семьи" (фр.).
126 Писемский Алексей Феофилактович (1821-1881) - романист и драматург.
127 В "Моих воспоминаниях" (ч. I, стр. 135) Фет сообщает: "С самого детства желудок мой упорно отказывался от своих обязанностей, навлекая на меня целый рой недугов, начиная с горловых и глазных болезней; а в последнее время недуги эти до того усилились, что я вынужден был прибегнуть к совету ученых дерптских врачей". Доктор Эрдман нашел у Фета "общее расстройство дыхательных путей" и советовал немедленно ехать в Карлсбад лечиться. В июне 1856 года Фет взял 11-месячный отпуск для поездки за границу.
128 Встретившись с Тургеневым в Париже, Фет затем поехал навестить его в Куртавнель, имение Виардо.
129 Одонок хлеба (по Далю) - "круглая кладь, с острою обверткою, в 25-40 копен".
130 Гербель Николай Васильевич (1827-1883) - поэт, переводчик, библиограф, издатель. В 1873 г. издал хрестоматию "Русские поэты в биографиях и образцах", куда включен и Фет.
131 В "Моих воспоминаниях" (ч. I, с. 164-168) Фет рассказывает о своих новых встречах с сестрой Надей в Париже после того, как ее бросил Эрбель. "Что происходило на душе у сестры, вследствие такого разочарования, я никогда не мог узнать, но, конечно, употреблял всевозможные предосторожности, чтобы не коснуться больного места...
"Ах, как у тебя мило!" - сказала однажды сестра, взобравшись ко мне на пятый этаж и заставши меня за письменным столом. С этих пор она часто навещала меня, и я всяким театрам предпочитал проводить вечер рядом с нею, усевшись у пылающего или догорающего камина, в котором она сама любила будить огонь. Правда, мечты наши большею частию были нерадостны, но мы отлично понимали друг друга, находя один в другом нравственную опору. На вопрос сестры: "отчего ты не женишься?" - я без малейшей аффектации отвечал, что по состоянию здоровья ожидаю скорее смерти, и смотрю на брак как на вещь для меня недостижимую". Вскоре из Парижа Фет вдвоем с сестрой отправились в Италию.
132 "Спать!" (фр.)
133 доверенное лицо (лат.).
134 "мне кажется, что она помешалась" (фр.).
135 Боткина Мария Петровна (1828-1894) - будущая жена Фета.
136 Катков Михаил Никифорович (1818-1887) - редактор-издатель "Московских ведомостей" и журнала "Русский вестник". Леонтьев Павел Михайлович (1822-1874) - филолог-классик и журналист, соиздатель "Русского вестника" и "Московских ведомостей".
137 Ростопчина Евдокия Петровна, графиня (1811-1858) - поэтесса.
138 До востребования (фр.).
139 Бессрочный отпуск Фета и последовавшая затем в 1858 году отставка были связаны не только с женитьбой, но и с невозможностью достижения на военной службе поставленной им цели. По указу нового императора, Александра II, право на потомственное дворянство давал с 1856 года только чин полковника - и гвардии штабс-ротмистр Фет ушел в отставку, не успев воспользоваться достигнутым им "майорским цензом".
140 "я обедаю в городе" (фр.).
141 Зд.: "я больше не могу!" (нем.).
142 Толстой Лев Николаевич (1828-1910), его старший брат Николай Николаевич (1823-1860), сестра Мария Николаевна (1830-1912) - близкие знакомые Фета с конца 1850-х годов.
143 "Кузнечик-музыкант" (1859) - поэма Я. Полонского.
144 Фет переводил трагедии Шекспира "Антоний и Клеопатра" и "Юлий Цезарь".
146 - Пикулин Павел Лукич (1822-1885) - ученый-медик.
- Кетчер Николай Христофорович (1809-1886) - врач, переводчик, литератор.
- Станкевич Николай Владимирович (1813-1840) - философ, поэт.
- Корш Евгений Федорович (1810-1897) - переводчик и журналист; в 1858-1859 годах издавал журнал "Атеней".
- Афанасьев Александр Николаевич (1826-1871) - этнограф, собиратель и исследователь русского фольклора.
146 В "Моих воспоминаниях" (ч. I, с. 220-221) Фет пишет, что сестре Наде, оправившейся от недуга, врач (во избежание рецидива болезни) советовал выйти замуж. Очередное предложение И. Борисова было наконец принято Надей - и в январе года состоялась свадьба.
147 "Делайте то, что я говорю, но не делайте то, что я делаю" (фр.).
148 Борисов Петр Иванович (1858-1888) - племянник Фета.
149 Толстой Сергей Николаевич (1826-1904) - один из четырех братьев Толстых; хозяин усадьбы Пирогово в Тульской губернии.
150 Тимон Афинский - гражданин Афин V в. до н. э.; резко критическое отношение к действительности заставило его прервать всякие отношения со своими современниками. В литературной традиции образ Т. А. - воплощение крайней мизантропии из высоконравственных мотивов.
151 События относятся к весне 1860 года.
152 "здесь есть еще одна кухня" (фр.).
153 О современном состоянии фетовской Степановки см. в книге: Н. Чернов. Орловские литературные места. Тула, 1970.
154 Свой опыт жизни и деятельности в пореформенной деревне Фет изложил в серии очерков, появлявшихся на протяжении ряда лет в таком порядке: "Записки о вольнонаемном труде" - "Русский вестник", 1862, ЌЌ 3, 5,; "Из деревни" - "Русский вестник", 1863, ЌЌ 1, 3 и 1864, Ќ4; "Литературная библиотека:", 1868, Ќ 2; "Заря", 1871, Ќ 6.
155 Московская квартира Фетов находилась в доме Сердобинской, в начале Малой Полянки.
156 Тургенев и Толстой были в гостях у Фета 26-27 мая 1861 года.
157 Примирение Толстого с Фетом произошло в Москве в январе 1862 года. Памятником их дальнейших многолетних дружеских отношений является переписка, в основной своей части опубликованная С. А, Розановой в изд.: "Л. Н. Толстой. Переписка с русскими писателями", т. 1-2. М., 1978.
158 Речь идет о семье московского врача А. Е. Берса (1808-1868) с тремя дочерьми - Лизой, Соней и Таней. "Прекрасным контральто" обладала Татьяна (в замужестве Кузминская; 1846-1925); ее пением вдохновлено стихотворение Фета "Сияла ночь; луной был полон сад..." "Du chien" - пикантность (фр.).
159 Действие происходит в мае 1862 года.
160 Николай Николаевич Тургенев (1795-1881) - дядя И. С. Тургенева, приглашенный им в управители Спасского.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30