А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


ВОИН


Из-за перегрузки Лонг-Айлендского космопорта посадка корабля с
Фриленда задерживалась. На пустом бетонном поле у стены космопорта стояли
два полицейских офицера. Поднятые воротники плащей плохо защищали от
дождя, а укрыться поблизости было негде. Дождь сменился снегом, и по
посадочному полю побежали волны поземки. И в это снежное месиво опускался
космический корабль.
- Приземлились, - в голосе лейтенанта Манхэттенской полиции Тибурна
не было слышно особой радости.
- Говорить с ним, наверное, лучше мне.
- Разумеется, это же твоя работа, - Бриген, офицер полиции
космопорта, рассмеялся. - Я же просто представитель космопорта. Встречу
его на своей территории, представлю тебя и "до свидания". Честно говоря,
не понимаю, что это вы так разволновались. Черт с ним, с этим Кенебуком, с
его миллионами и бандитами. Пусть бы этот боевик его прикончил, вам же
спокойнее.
- Это еще большой вопрос, кто из них кого прикончит. Кенебук тоже не
ягненок, - озабоченно сказал Тибурн. - А мы постараемся вообще не
допустить убийств.
Огромный, как гора, корабль возвышался посреди посадочной площадки. В
нем открылся посадочный люк, и развернулся пассажирский трап. В толпе
спускающихся пассажиров оба офицера сразу заметили нужного им человека.
- Ну и дылда, - вырвалось у Бригена, и он взглянул на Тибурна, как бы
ища поддержки.
- Эти профессионалы с Дорсая все очень высокие, - Тибурн почти дрожал
от холода и передергивал плечами. - Там генетически вывели касту воинов.
- Я слышал, что они высокие, но этот, кажется, просто великан, -
Бриген почти оправдывался. Первые пассажиры уже заходили в космопорт, и
офицеры поспешили навстречу невозмутимому дорсайцу. Они подошли достаточно
близко и откровенно разглядывали его. Воин был в штатском, но его манера
держаться придавала и этой одежде вид формы. Тибурн не раз встречался с
дорсайскими воинами и всегда отмечал их заметное сходство друг с другом,
возможно, это было следствием генетических экспериментов.
Но этот не был похож на остальных. Словно он был не обычный живой
человек, а только воин, рожденный для сражений. Полиция успела получить на
него анкетные данные. Родился в Форели на Дорсае. Имеет брата-близнеца. В
примечаниях сказано, что брат его уравновешен и общителен, а сам Ян
замкнут и мрачноват.
И приближавшийся офицер вполне соответствовал этой характеристике.
Тибурну вспомнилась старая шутка о Дорсае. Говорили, что если бы его
жители захотели завоевывать, то им не смог бы противостоять даже союз всех
тринадцати миров. Тибурн никогда об этом не задумывался. Но офицер, шедший
ему навстречу, заставлял почувствовать разницу между Землей и Дорсаем. Это
человек, чья жизнь и смерть подчинены другим законам.
Тибурн отмахнулся от этих путаных мыслей. "Солдат как солдат, просто
настоящий профессионал", - успокаивал он себя.
Ян поравнялся с ними, и офицеры шагнули ему навстречу.
- Господин командующий Ян Грин? - выступил вперед Бриген. - Я - Кай
Бриген из полиции космопорта, а это Вальтер Тибурн из полиции Манхэттена.
Не могли бы вы уделить нам несколько минут для разговоров?
Ян Грин кивнул. Было заметно, что это его не волнует. Он спокойно
последовал за полицейскими, слегка сдерживая шаг, чтобы не заставлять их
бежать. Они обогнули здание космопорта и подошли к незаметной железной
двери с надписью "Посторонним вход запрещен". Служебный лифт поднял их на
верхние этажи. Весь путь проходил в молчании.
Ян сидел в кресле и спокойно и безразлично рассматривал сидящего
напротив Тибурна и стоящего у стены Бригена. А Тибурн глаз не мог оторвать
от тяжелых, массивных рук воина, лежащих на подлокотниках кресла. Они были
даже красноречивее, чем замкнутое, каменное лицо.
- Господин командующий, - Тибурн наконец решил заговорить, - мы
получили сведения, что вы прибыли на Землю для встречи с одним человеком.
Это правда?
- Я должен навестить родственника моего погибшего офицера, - ответил
Ян. Голос у него был более живой, чем лицо, хотя ему и не хватало
выразительности.
Чувствовалось, что он привык скорее скрывать, чем выдавать чувства.
Тибурн подумал, что с этим человеком будет трудно.
- Это Джеймс Кенебук?
- Вероятно он, - ответил Ян. - У меня в армии был лейтенант Бриан
Кенебук. Три месяца назад он погиб. Джеймс Кенебук - его старший брат.
- И вы наносите визиты семьям всех своих погибших офицеров? -
недоверчиво спросил Тибурн.
- Это мой долг. Особенно, если они погибли на боевом посту.
- Понятно, - Тибурн почувствовал себя неловко и сменил тему
разговора. - Оружия вы, разумеется, не привезли?
Так же невозмутимо Ян ответил:
- Нет.
- Понимаю. Да это и не особенно важно, - Тибурн снова взглянул на
тяжелые спокойные руки, - я думаю, что вы сами очень опасное, а может, и
смертельное оружие. Вы в курсе, что у нас на учете в полиции все
профессиональные боксеры и каратисты?
Ян кивнул.
Тибурн облизнул губы. Он чувствовал, что начинает злиться.
Черт бы побрал такую работу. И плевать мне на Кенебука и все его
миллионы! Стоит из-за этого нервы трепать.
- Ладно, командир. Давайте говорить откровенно. Полиция Северного
Фриленда сообщила нам, что вы обвиняете в смерти своего офицера его брата
Джеймса Кенебука.
Ян молча слушал, изредка вскидывая глаза на говорившего.
- Мы хотели бы выслушать ваши объяснения, - Тибурн повысил голос.
Ян продолжал молчать, повисла напряженная пауза.
- Лейтенант Бриан Кенебук, - раздался спокойный голос Яна, - был
командиром отряда в 36 солдат. Не оценив ситуацию, он завел свой отряд в
окружение. Выйти оттуда и добраться до своих частей смогли только пятеро:
он и четыре солдата. За это он предстал перед трибуналом, против него
выдвинуто обвинение в безответственности и непродуманных действиях, в
смерти людей. Все четыре уцелевших солдата дали показания против него. Вам
известно о Кодексе Чести Наемников? Согласно ему, Бриан Кенебук был
приговорен к расстрелу.
Ян был так спокоен и убедителен, что слушателям нечего было сказать.
Долгая звенящая пауза заставила Тибурна действовать.
- Непонятно, при чем здесь Джеймс Кенебук. Бриан отличился там у вас
и был наказан по вашим законам. Если уж кого-то обвинять в этой смерти, то
скорее вас и ваше командование. Вы же обвиняете того, кого там и близко не
было. Джеймс Кенебук Землю не покидал.
- Вы знаете, - пояснил Ян, - что Бриан был его братом.
Тяжело и холодно прозвучало в тишине это спокойное утверждение.
Тибурн почувствовал, как сжимаются его пальцы.

Он набрал воздуха и заговорил, как на докладе начальству:
- Командир, мне вас, конечно, не понять. Вы, дорсайцы, - воины от
природы, а я только землянин. Но я также полицейский Манхэттена, и я
отвечаю за спокойствие и безопасность в этом округе. Джеймс Кенебук
проживает здесь, и, следовательно, я отвечаю и за его безопасность.
Тибурн вдруг почувствовал, что избегает встречаться глазами с Яном, и
заставил себя взглянуть ему прямо в лицо. Ян был все так же спокоен.
- Я обязан предупредить вас, что нам известно о ваших планах. Из
вполне достоверных источников мы знаем, что вы решили отомстить за смерть
офицера Бриана Кенебука, убив его брата Джеймса Кенебука. Информация
неофициальная, поэтому мы не можем задержать вас, пока вы соблюдаете наши
законы. Здесь, командир, Земля, а не воюющая периферия.
Тибурн умолк, ожидая, что Ян хоть как-то отреагирует. Но тот
продолжал спокойно слушать.
- Ни Кодекс Чести Наемников, ни законы пограничных планет не имеют
здесь юридической силы. Здесь свои законы, и они исключают самосуд. Как бы
ни был виноват человек, пока суд не вынесет ему приговор, его никто не
смеет и пальцем тронуть. Нравится вам это или нет, но дело обстоит именно
так.
Тибурн снова взглянул в глаза гостя. Все то же спокойствие. Вздохнув,
он продолжал:
- Возможно, вы твердо решили убить Кенебука, не думая, чего это будет
вам стоить. Тогда я бессилен.
Он снова замолчал, давая возможность возразить, но Ян был по-прежнему
невозмутим.
- Я понимаю, что вы можете просто подойти к Кенебуку и убить его
голыми руками, и вас никто не успеет остановить. Но я вас предупреждаю,
что в этом случае вы будете немедленно арестованы. И ни я, ни суд не
усомнятся в вашей виновности. Запомните, командир, на Земле убийство - это
преступление, которое не остается безнаказанным!
- Я понимаю, - сказал Ян.
- Слава богу! - Тибурн, наконец, услышал его голос и почувствовал
себя увереннее, - вы трезво мыслящий человек, как все профессионалы. Я
считал, что вы, дорсайцы, должны избегать смертельного риска. А убийство
Кенебука - для вас риск, безусловно, смертельный. Подумайте над этим как
следует.
Ян взглянул на полицейского, словно спрашивал, закончил ли тот свою
проповедь.
- Минуточку! - Тибурну приходилось нелегко. Все, что было сказано до
того, он тщательно обдумал и подготовил, но, честно говоря, не очень
верил, что это подействует на дорсайца. - Командир, вы человек военный и,
значит, должны быть реалистом. Понимаете ли вы, что все, что вы знаете и
умеете, на Земле бессмысленно? А того, что вам могло бы помочь, у вас нет
и вы беспомощны? А у Кенебука есть все! Прежде всего деньги, и немалые.
Знакомства во всех слоях общества до самого дна. Здесь, на Земле, он
родился и вырос. Он здесь свой, он знает все и умеет этим пользоваться.
Тибурн внимательно посмотрел на собеседника, решая, стоит ли говорить
дальше.
- Я надеюсь, вы меня поняли. Здесь, на Зевсе, вы можете просто
исчезнуть, и никто не докажет, что в Этом виноват Кенебук. А вот если с
ним что-то случится, вам не миновать трибунала. Так что взвесьте все "за"
и "против".
Ян был так же невозмутим. Ни одна мысль, ни одно чувство не
отразились на его спокойном лице. Если он и понял предостережение Тибурна,
то это не было заметно.
- Благодарю вас! - Ян строго держался в рамках официальности. - Если
вы закончили, то я бы хотел пойти устраиваться.
- Это все, командир, - Тибурн так и не понял, что из сказанною
воспринял собеседник.
Как только за Яном закрылась дверь, Тибурн откинулся в кресле и
закрыл глаза, стараясь избавиться от ощущения унижения.
Бриген чувствовал себя не лучше.

От вокзала Ян направился к стоянке такси и поехал в гостиницу "Джон
Адамс". Он снял номер в том крыле здания, где останавливались приезжие, и
запросил инфослужбу о местопребывании Джеймса Кенебука. Ему ответили, что
тот проживает в этом же здании, в крыле для постоянных жильцов.
Ян отправил Кенебуку визитку с просьбой о встрече и заказал себе
завтрак. Потом он занялся распаковкой багажа. Сигнал пневмопочты раздался
как раз тогда, когда он вынимал маленькую запечатанную коробочку. На
подносе пневмопочты лежала его визитная карточка, на обороте ее было
написано: "Приезжайте немедленно. К.".
Тем временем Тибурн поднялся в комнату над номерами Кенебука и
включил аппаратуру наблюдения за Яном. Как бы ни злился он на собственное
бессилие, сейчас следовало сосредоточиться на получаемой информации. По
закону он не имел пока права вмешиваться. Тибурн видел, как Ян прошел по
коридору, застеленному мягким ковром, к лифту. Спустился на этаж.
Задержался на минуту у толстой стеклянной двери, разделяющей номера
приезжих и постоянных жильцов "Джона Адамса". Ян положил свою визитку с
приглашением Кенебука под расположенный на двери монитор. С тихим шипением
дверь раздвинулась. Ян быстро шагнул вперед к лифту. Он вышел из лифта на
тридцатом этаже и оказался в холле, где его уже ждали трое мужчин,
коренастые, крепкие (один из них, с тяжелой выпяченной челюстью, был даже
выше Яна) и чертовски опасные. Тибурн, видевший их на экране телевизора,
сразу узнал старых знакомых по полицейской картотеке. Это были асы
подворотен. Наверняка Кенебук нанял их, как только узнал о приезде Яна. Их
сила, как и умение владеть любым оружием, делали их достаточно опасными.
Не приходилось сомневаться, что они не раз проводили время за тюремной
решеткой. Цепные псы, сливки нью-йоркского дна. И с первого же своего шага
на земле Яну приходилось противостоять им. Он на секунду замер. А дальше
началось что-то странное. Эти трое словно окаменели. Тибурн видел, что они
собирались обыскать Яна, когда нечто остановило их, как приморозило.
Что-то изменилось в самой обстановке, и они это учуяли. Почувствовал это и
Тибурн, хоть и видел все только по телевизору; почувствовал, сам не
понимая, что. И только через некоторое время осознал ситуацию.
Изменился сам Ян. Он не шевелился и выглядел таким же терпеливо
выжидающим, как и в бюро космопорта. Он и был таким до той самой минуты,
когда, шагнув из лифта, оказался в окружении трех громил. Внешне Ян как
будто совершенно спокойно ожидал их действий. Однако Тибурн мгновенно
понял: любой, кто коснется дорсайца, - умрет. Одного прикосновения
смертоносной руки будет вполне достаточно. Тибурн впервые так близко
наблюдал влияние силы профессионала с Дорсая; силы настолько очевидной,
что она не нуждалась в словах. Сам вид Яна таил угрозу. И если его
окружали цепные псы, то сам он был диким волком. Пес, почти любой,
проигрывая в бою, убегает или сдается. Волк же или побеждает, или умирает.
Когда стало ясно, что никто из встречающих не испытывает желания
познакомиться с ним поближе, Ян сделал следующий шаг. Он спокойно прошел
мимо громил, не задевая их, подошел к внутренней двери, нажал ручку и
вошел.
Он оказался в салоне с огромным окном, залитым дождем. Огромный, как
гимнастический зал, салон был полон людей. Дамы в богатых бальных платьях,
парадно одетые мужчины. Кое-кто держал в руках бокалы. Воздух был пропитан
сигаретным дымом, запахом духов и вина. Никто не обернулся на входящего
Яна, но он чувствовал, что общее внимание сосредоточено на нем.
Он прошел через весь салон к окну, у которого стоял очень высокий
мужчина. Он был атлетически сложен и, седовласый, скуластый, смотрелся
совсем неплохо. На подходящего к нему Яна он смотрел с явным изумлением.
- Грин? - нервно спросил он. Голос был странный, какой-то
неуверенный. Он то отдавал чем-то блатным, то срывался на дискант
капризного ребенка.
- Что с моими людьми, - он заставил себя пошутить, - ты, случаем, не
проглотил их?
- Неважно, - четко проговорил Ян. - Ты Джеймс Кенебук? Вы с братом
похожи.
Кенебук посмотрел в глаза дорсайца.
- Извините, - он отставил бокал на тут же появившийся поднос и,
пройдя через толпу в холл, плотно прикрыл дверь. Во внезапно наступившей
тишине отчетливо и громко долетал из-за двери его сердитый голос. Он
вернулся в комнату красный от злости и снова обратился к Яну:
- Они должны были тебя встретить и предупредить меня.
Он замолчал, ожидая объяснений Яна, но тот молча разглядывал его. И
под его взглядом Кенебук краснел все сильнее.
- Ну, - он решился, наконец, заговорить, - тебя, наверное, прислал
Бриан? Что ты мне о нем скажешь? - и добавил, прежде чем Ян успел
ответить. - Знаю, что он убит. Не стоило ехать с этим сообщением. Хотя мне
приятно было бы услышать, что Бриан был отличным парнем, рисковым и
смелым, что, скажем, просил не завязывать ему глаза перед расстрелом и
что-то вообще такое...
- Нет, - Ян покачал головой, - героем он не был.
Кенебук как-то резко дернулся.
- И ты перся в такую даль, чтоб сказать это? Я думал, вы дружили...
- Я его не любил, - так же спокойно пояснил Ян. Кенебук в
растерянности уставился на него. - Что я могу сказать о Бриане? -
продолжал Ян. - Его интересовали только слова, это нехорошо для солдата и
еще хуже для офицера. Если бы до начала Фрилендской кампании у меня было
время разобраться, я снял бы его с командования. По его вине мы потеряли
тридцать два человека.
- Вот оно что, - Кенебук пристально посмотрел в глаза Яна, - значит,
ты в этом винишь себя?
- Нет, - Ян ничего не добавил к этому отрицанию, но даже Тибурн,
наблюдавший во телевизору, понял его.
- Так почему бы тебе не оставить все это в покое? Зачем нужно было
сюда ехать? - Кенебук не понимал и опять начинал злиться.
- Из чувства долга.
Кенебук замер. Ян потянулся к карману, в котором могло быть оружие.
1 2 3