А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Обернувшись к Паппасу, она сказала:
– Вам звонили и просили предупредить, что задержатся не больше чем на полчаса. За это время господин Роланд мог бы осмотреть дом.
Фэди ничего не понимал: почему он должен осматривать дом? Сумасшедшим обычно не показывают психиатрическую лечебницу, заключенных тоже не водят для обозрения тюрьмы. И тех, и других после недолгих проволочек заключают в камеру или палату.
И при чем здесь, в конце концов, Эзра?..
А она между тем повела их по коридору, сказав:
– Слева мои комнаты. А справа…
Она открывала одну дверь за другой.
Несколько комнат как раз напротив жилища Эзры были пусты. Дальше шли гостиная, столовая, спальня, ванная. Наверху размещалась большая библиотека. Туда и привела их Эзра после осмотра первого этажа.
– Я подам кофе, – сказала Эзра. – Вам, может быть, чего-нибудь покрепче? – обернулась она к Фэди. – Я знаю, что господин Паппас с утра не пьет. Я поддержу вам компанию, – добавила она, точно желая приободрить Фэди.
– Не возражал бы против виски, – ответил он.
– Сию минуту.
Эзра быстро спустилась по лестнице.
Не успел Фэди осмотреться, как услышал стук каблуков по лестнице.
Эзра заварила чашечку кофе для Паппаса и палила виски Фэди и себе.
– За успех! – она улыбнулась Фэди и выпила.
Фэди закурил сигару, предложенную Паппасом.
– Я вас оставлю, – полувопросительно сказала Эзра Паппасу и, когда тот кивнул головой, вышла из комнаты.
Паппас уселся в кресло у журнального столика и указал Фэди место напротив.
– Может быть, еще выпьете? – спросил он.
«С ним надо быть осторожным, – подумал Фэди, – в трезвом уме». Но состояние подавленности после вчерашней выпивки не проходило. «Может быть, второй бокал поможет?»
– Не возражаю, – сказал Фэди. – Я чувствую себя неважно, перехватил вчера.
– Знаю, – ответил Паппас, наполняя бокал. – Это поможет, пейте.
Затем он взял со столика журнал и начал листать его с таким вниманием, точно находился в комнате один.
После второго бокала виски Фэди почувствовал себя лучше. Он тщетно пытался понять, зачем его привезли сюда и что его ждет. Спрашивать о чем-либо Паппаса бессмысленно: они говорят только тогда, когда считают это нужным, и молчат, не задумываясь над тем, нравится это человеку, попавшему в их лапы, или нет. Даже молчание входит очевидно в тщательно разработанную программу устрашения жертвы.
«Эзра… Почему она здесь? Может быть, и она из этого зловещего бюро, а бар – только для отвода глаз? Наверняка! Иначе откуда ее знает Паппас?
Но что собираются делать со мною? Может быть, готовят мне какое-нибудь гнусное предложение: стать осведомителем, шпионить за своими друзьями, знакомыми? Они думают, что я раздавлен, уничтожен и рассчитывают, что на все соглашусь, лишь бы удержаться на поверхности.
Нет, шалишь, я не продам свою совесть!
Но как ловко все это обставляется! Значит, и чистильщик обуви подослан ими? Тогда конец. Такое не прощают…»
Его размышления прервал звук шагов па лестнице. Дверь открылась, и в комнату вошел грузный мужчина.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Н е надо обладать пылкой фантазией, чтобы представить себе состояние Фэди, когда он увидел Ралфа Дрессера с большим синяком у правого глаза, напоминавшим о ночном происшествии в баре. «Сейчас начнется, – подумал Фэди. – Теперь-то со мною рассчитаются за все».
– Хелло, дружище! – как пи в чем не бывало приветствовал его Ралф. – Надеюсь, у тебя все в порядке? Я попросил чистильщика обуви доставить тебя домой.
«Так и есть, этот чистильщик тоже у них служит», – подумал Фэди.
– А у тебя, оказывается, неплохой удар, – продолжал между тем Ралф, притронувшись рукой к синяку. – Ну, да в общем, мы в расчете и не станем больше вспоминать об этом. У нас есть дела поважнее… Я знаю, что вы не пьете по утрам, Тадд, – сказал он Паппасу. – Похвально. Особенно, учитывая трудности вашего дела: трезвый ум и точный расчет. Ну а мы с тобой, дружище, – обратился он к Фэди, – можем и побаловаться. У меня зверски трещит голова после вчерашнего.
Он налил в бокал виски и выпил.
– Говорят, что к алкоголю привыкают, – продолжал Ралф. – Никак не привыкну, всегда после выпивки чувствую себя плохо… Надеюсь, ты пришел уже в себя?
– Как будто, – нерешительно ответил Фэди.
– Очень рад. Нам предстоит решить серьезное дело. Если не возражаешь, приступим прямо к делу.
– Пожалуйста.
Ралф уселся в кресло, взял в руку бокал и, глядя на него, сказал:
– Нам нужно уточнить некоторые обстоятельства. Теперь уже очевидно, что обнаружение подземных стартовых площадок с помощью управляемого луча – фантастическая, неосуществимая идея. Ты никому не говорил об этом выводе?
«Сказать о чистильщике?» – подумал Фэди. – Но если он подослан ими, они и сами должны знать».
– Никому, – решительно сказал он.
– Это очень важно, – вмешался в разговор Паппас. – Это, пожалуй, главное. Мы должны быть уверены в том, что никто не знает о провале ваших работ. Так?
– Так, – подтвердил Фэди и сам удивился, с какой легкостью говорит неправду, ибо не привык лгать.
– Тогда приступим к делу, – сказал Ралф. – Я обдумал вместе с господином Паппасом положение, и вот к какому выводу мы пришли. Первое. Тебе не стоит жить в меблированных комнатах. Ты можешь поселиться здесь.
Он помедлил немного, словно желая проверить, как отнесется Фэди к этому предложению, но тот молчал.
– В пяти комнатах на первом этаже разместят лабораторию, туда перевезут оборудование, и ты сможешь продолжать свои опыты над кошками, – он иронически улыбнулся. – Мы еще как-нибудь поговорим об этом. У тебя нет счета в банке?
Фэди развел руками:
– Откуда?
– Я так и думал. В банке «Тэрстон – сын – и дядя» будет открыт счет на твое имя.
Фэди ничего не понимал.
– Не удивляйся, – улыбнувшись, сказал Ралф, – тебе это не снится.
– Коль скоро мы дошли до денег, – вмешался в разговор Паппас, – требуется полная ясность и точный счет.
– Да, да, это по вашей части, – сказал Ралф.
– Вы получали, насколько мне известно, – продолжал Паппас, – пятьсот бульгенов в месяц. Эта сумма сохраняется. В год, таким образом, получится – пятьсот на двенадцать – шесть тысяч. Контракт заключается на три года. Шесть тысяч на три – будет восемнадцать тысяч. Эта сумма и вносится па ваш текущий счет. Это ваши деньги. Вы можете их израсходовать сразу, а можете растянуть удовольствие на несколько лет. Дело ваше. Мы не призываем вас к благоразумию, ибо не знаем га вами греха расточительства. Но нам хотелось бы, чтобы в изъятии средств из банка не было, так сказать, цикличности получения заработка. Желательно создать впечатление, что зарплату вы получаете своим чередом, а из банка берете деньги на непредвиденные расходы.
– Один раз взял, три месяца пропустил. И так далее, – заметил Ралф.
– Совершенно верно, – подтвердил Паппас. – Именно это я имел в виду. Думаю, что нам не трудно будет об этом договориться. Так, господин Роланд?
– Та-ак, – неуверенно ответил Фэди. – Но я не понимаю…
– Ты все поймешь… – сказал Ралф.
– Простите, – перебил его Паппас. – Точнее будет сказать: все, что следует знать. В нашем деле, – на его каменном лице появилось нечто вроде улыбки, – бывают вещи, о которых лучше не знать.
– Я понимаю, – сказал Фэди.
– Вот и хорошо. – Ралф отпил глоток виски. – Но в нашем мире, дружище, ничто, тем более деньги, без труда к усилий не дается. И ты, надеюсь, понимаешь, что не можешь служить исключением.
«Вот оно начинается, – подумал Фэди. – Какую же мерзость я должен совершить, чтобы получить возможность три года безбедно жить и продолжать свою работу?»
– Вся документация изъята из лаборатории. Если у тебя есть личные записи – ты их тоже должен передать нам. Все – до последнего листка.
– У меня ничего нет, – отрезал Фэди.
– Мы верим вам, – сказал Паппас. – И все же нам пришлось проверить.
– Пожалуйста, проверяйте, – вспылил Фэди.
– Напрасно вы обижаетесь, – сказал Паппас. – У нас никому не верят на слово. Поэтому нам пришлось оставить стражей в вашей комнате. Продолжайте, – предложил он Ралфу.
– Ты никому не должен говорить, что работа закончилась впустую. Наоборот, очень желательно создать впечатление, что работа вскоре будет успешно завершена. Мы поможем тебе. В газетах появится туманное сообщение об этом. Тебе придется встретиться с репортерами и не очень настойчиво опровергать написанное.
– Мы вас проинструктируем особо, – заметил Паппас. – Надеюсь, и это условие вы сможете соблюсти без особого труда?
– Но я не понимаю зачем? – Фэди все больше удивлялся.
– В свое время ты узнаешь, – ответил Ралф. – А сейчас, мне думается, будет лучше и для тебя, и для нас, если ты доверишься нам.
– Кому «нам?» – спросил Фэди.
Ралф вопросительно взглянул на Паппаса.
– Вы вправе задать этот вопрос и получить на него ответ, – сказал Паппас. – Чем занимаюсь я, вы знаете. Так?
– Да.
– Господин Дрессер занят тем же. В его ведении – вопросы науки и техники. Только глупцы думают, что нынешняя разведка состоит из сыщиков, подобных Шерлоку Холмсу. Там есть работа и для ученых. Кстати, господин Дрессер помогает нам не только своими знаниями. Он в определенной мере взял на себя финансирование этой операции. – Паппас закурил. – Нам думается, что это дает ему известные права на результаты исследований, которые вы будете здесь вести. Нас это не интересует. Но господин Дрессер – ученый. И как я уже говорил, он затратит определенные средства. Ему не безразлично, во что он вкладывает деньги. Вас это, надеюсь, не огорчит? Господин Дрессер для вас столько сделал! Положение ваше было не блестящим, и вы ему, прямо скажу, многим обязаны.
«Почему мне не согласиться? – подумал Фэди. – Чтобы я теперь делал, если бы не это странное предложение?»
– Значит, будем считать вопрос решенным? – прервал его размышления Паппас.
– Да, – нерешительно ответил Фэди.
– Ну вот и прекрасно. – Паппас встал из кресла. – Остается еще один вопрос.
Фэди насторожился. Все это время его мысли были заняты разговором с Паппасом и Дрессером, но подсознательно он ни на секунду не забывал, что в этом доме, внизу, Эзра. «Сейчас – о ней», – подумал он, и сердце его замерло.
– В этом доме, – продолжал Паппас, – живет Эзра Зимбал. Она входит в число лиц, несущих здесь определенные обязанности… Еще будет приходить экономка. И шофер. Охрана дежурит круглосуточно. Вы можете, разумеется, чувствовать себя свободно – охрана нужна, чтобы никто из посторонних не проник сюда. Вас будут сопровождать при выезде или выходе с территории особняка. Вот как будто и все.
Когда они спускались по лестнице, Паппас прошел вперед. Ралф по-дружески положил руку на плечо Фэди и, улыбаясь, сказал:
– Я вижу, тебе приглянулась Эзра. Смотри, осторожно! Это – крепкий орешек.
Фэди покраснел и опустил глаза.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

П итер Каули страдал бессонницей. И мы, таким образом, не нарушим его покоя, если заглянем к нему, чтобы узнать, кто же он в действительности: простой человек, какими являются чистильщики обуви в этом мире, или шпион, подосланный к главному герою книги?
Сначала хочется сказать несколько слов о профессии Питера Каули. Уход за обувью (мы пользуемся терминологией журнала «Работы на дому») далеко не самое приятное из занятий человека. Однако носить нечищенную обувь не только не принято, но и неприятно. Воздадим же должное Питеру Каули, для которого его профессия началась по нужде, а стала призванием. Это относится ко всем профессиям, если их выполняют трудолюбивые, горячие, увлекающиеся люди.
А именно таким и был Питер Каули. Уж он-то знал толк в чистке обуви!
Но что угнетало Питера – это равнодушие клиентов. Будучи по натуре разговорчивым человеком, он был обречен на молчание. Питер завидовал парикмахерам, болтовню которых вынуждены выслушивать клиенты во время бритья, концертным конферансье, которых нередко слушают с удовольствием, и особенно (об этом он старался не думать) политическим деятелям.
Питеру приходилось работать молча. Почему-то в этом мире повелось не разговаривать с представителями его профессии.
И когда нашелся человек, откликнувшийся на его речь, а потом доставленный по поручению какого-то господина на дом, настойчиво потчевал его виски и посвящал в не понятные Питеру Каули тайны науки и техники, это оказалось достаточным основанием, чтобы чистильщик обуви полюбил этого человека и, страдая бессонницей, размышлял над его судьбой.
Нам придется оставить Питера наедине с его мыслями, как они ни любопытны, ибо уже ясно, что Фэди Роланд ошибается: Питер не шпик, приставленный к нему разведывательным бюро. Но в это самое бюро зайти нам не мешает. Причем как раз накануне описываемых событий. И тогда мы поймем, что происходит с Фэди и чего он сам так и не поймет до самой смерти.
В седьмой комнате на третьем этаже мы застаем уже знакомых нам Тадда Паппаса, Мата Галтона, Ралфа Дрессера и четвертого мужчину в форме генерала разведывательной службы, имя которого мало кому известно и которое не рекомендует упоминать цензура. Из уважения к ней мы и будем впредь именовать его по военному званию.
Мы незримо входим в кабинет генерала именно в тот момент, когда решается судьба Фэди Роланда. Разговор начался, по-видимому, давно, когда наше внимание было отвлечено бессонницей чистильщика сапог.
– Значит, вы уверены, что из этой затеи с локатором ничего не выйдет? – обращается генерал к Ралфу Дрессеру.
– Шеф может подтвердить.
– Да, – подтверждает Мэт Галтон. – Работу Роланда дублировали еще в одной лаборатории. Десятки раз все проверено. Обнаружение подземных стартовых площадок с помощью управляемого луча невозможно. Объяснить почему?
– Не думаю, чтобы в этом была надобность. Ралф возглавляет технический отдел нашего бюро, и это – на его ответственности. Таким образом, я считаю, что предложение Дрессера и Паппаса может быть принято. Теперь, Тадд, вы можете объяснить господину Галтону существо операции «Милтаун». Только прошу покороче, мне скоро – на доклад к министру.
Тадд Паппас встал с кресла.
– Можно сидя, – великодушно разрешил генерал.
– Красных, безусловно, интересуют наши работы в области локации, как и нас – их работы, – сказал Паппас. – До последнего времени мы были озабочены тем, как выведать секреты красных и возможно лучше законспирировать свои исследования. Мне думается, что наше разведывательное бюро может принять на себя еще одну не менее важную обязанность – дезориентировать красных, заставить их заниматься ненужными делами и отвлечь внимание от других важных проблем.
– Вы забываете о финансовой стороне дела, – остановил его Дрессер.
– Я и об этом скажу, – спокойно заметил Паппас. – Надо дать понять красным, что мы продолжаем работы над конструированием локатора и что исследования плодотворны. Для этого нужно создать бум вокруг имени этого неудавшегося ученого… Я забываю его фамилию.
– Фэди Роланд, – подсказал Ралф.
– Да, Фэди Роланд.
– Непростительная забывчивость, – недовольно заметил генерал. – А я всегда думал, что у вас память, достойная настоящего разведчика.
– Склероз, – улыбаясь, сказал Галтон.
– Не думаю, – обиделся Паппас. – Мне еще рано на пенсию.
– Уверен, что рано, – сказал генерал и по-дружески обнял Паппаса. – Мы еще поработаем с вами, Тадд. Продолжайте.
Ободренный генералом, Паппас заговорил с не присущим ему возбуждением:
– Красные, узнав об этом, постараются догнать нас и… опередить, – он рассмеялся. – Как и во всем остальном. А мы знаем, как они это делают. Они ничего не пожалеют, запрягут своих лучших ученых.
– Отвлекут от других дел, – заметил Дрессер.
– Да, – продолжал Паппас. – Этим мы заморозим исследования, которые для них действительно важны. Дальше. Нам вся эта история, я подсчитал, обойдется примерно в сто, сто двадцать тысяч бульгенов сверх того, что было затрачено на работу этого…
– Фэди Роланда, – подсказал Дрессер.
– Благодарю вас, – Паппас поклонился ему. – Но мы заставим красных выложить на это миллиарды. Вы же знаете, как у них делаются такие дела!
– Как вы находите этот план? – обратился генерал к Галтону.
– Я считаю его блестящим, – ответил Галтон. – Признаться, я не всегда был уверен в полезности… гм, извините, господин Паппас, в полезности создания в нашем управлении специального отделения во главе с господином Паппасом и Ралфом Дрессером, – он повернулся к Ралфу, – ученым, которого отвлекли от науки. Теперь я вижу, что ошибся.
Так решилась судьба Фэди Роланда и судьба других лиц, встретившихся на его пути.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

П ервые дни прошли спокойно. Фэди был целиком предоставлен себе, никто ему не мешал.
На другой день после беседы с Ралфом и Паппасом в особняк привезли оборудование для лаборатории. Установка его заняла почти неделю.
Затем монтажники удалились и Фэди весь окунулся в любимую работу.
1 2 3 4 5