А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Только на пять минут. Ведь вы сами говорили, что никто не знает о нашем пребывании здесь.
Теперь он заставлял ее чувствовать себя занудой. Но ведь она и была самой настоящей занудой. Она давным-давно не развлекалась и не ходила на свидания, не считая деловых встреч с клиентами. Она сто лет не смеялась, за исключением последних нескольких дней, проведенных с Донованом.
– Я бы не прочь, но…
– Никаких «но». Ныряйте, и все. Я даже отвернусь, пока вы будете раздеваться.
Несколько минут Джоселин стояла, раздумывая, пока Донован продолжал радоваться жизни.
Может, действительно стоит немного расслабиться, всего на пять минут? За это время ничего не случится. Она выполняла свою работу добросовестно, приняла все меры предосторожности. Никто не найдет их здесь.
– Ну ладно, – нехотя произнесла она, стягивая с себя футболку. – Но я не стану купаться нагишом. На мне темное белье, которое вполне может сойти за купальник.
– Все лучше, чем сидеть на берегу в такой вечер, – ответил Донован.
Джоселин покачала головой и, стащив шорты, сложила одежду аккуратной стопкой на покрывале. Зайдя в озеро, она постояла несколько секунд, привыкая к воде, и со словами:
– Можете смотреть, – нырнула, подняв мириады брызг.
Когда она наконец показалась на поверхности, ее встретил приветственный возглас Донована, который хлопал в ладоши с выражением восхищения на лице.
– Вы что, плавали на Олимпийских играх в вашей прошлой жизни?
– Нет, просто в детстве участвовала в межшкольных соревнованиях.
– Похоже, вы все делаете на «отлично», – сказал он, ближе подплывая к ней.
Джоселин пожала плечами, стараясь не думать о том, что Донован – в двух метрах от нее, совершенно голый, а она в нижнем белье и, стоит ей сделать пару движений, сможет до него дотронуться.
А как бы ей хотелось это сделать! Желание обнять его за шею и прижаться к его щеке просто снедало ее. Ей хотелось отбросить все запреты, только на один раз, как предлагала Тесе, и насладиться этим романтичным летним вечером в объятиях самого сексапильного мужчины на планете.
Она глубоко вздохнула, пытаясь унять нарастающее возбуждение.
Они плавали, ныряли и плескались в голубой воде, держась друг от друга на целомудренном расстоянии, пока Донован вдруг не решил приблизиться.
– У меня появилась цель относительно вас, заявил он.
Переведя дыхание, она спросила:
– И что же это за цель? Научить меня готовить?
– Нет. – Он улыбнулся.
– Приобщить меня к медицине, показав на еноте, как делаются операции?
Он рассмеялся.
– Не угадали.
– Тогда что же?
– Я хочу, чтобы вы хорошо провели здесь время.
Она взглянула в его искрящиеся глаза, не совсем понимая, что он имеет в виду, хотя некоторые догадки по этому поводу заставили ее слегка покраснеть.
– Вы приезжали сюда два раза, и оба раза с тяжелым сердцем. Я хочу, чтобы от нашего пребывания здесь у вас остались только теплые воспоминания.
Начиная понимать смысл его намерения, она немного успокоилась.
Значит, вы хотите избавить этот дом от моего прошлого?
– В каком-то смысле.
Она плыла уже почти рядом с ним.
– Но почему?
Он взглянул на нее.
– Я хочу видеть, как вы улыбаетесь.
– Вы уже видели.
– Не слишком часто.
Он смотрел на нее так нежно, что остатки ее самообладания начали таять, как льдинки в солнечный день. Ей казалось, что теперь она не сможет удержаться и не дотронуться до него. Но это было не только сексуальным желанием: его ласковый взгляд протянул какую-то тонкую ниточку между их душами. Этот мужчина вдруг стал для нее очень близким, почти родным.
– Да, печенье с предсказанием сказало правду.
Вы действительно любите приводить все в порядок. Именно поэтому вы собираетесь открыть Центр помощи детям, поэтому вы стали хирургом, поэтому вы сейчас хотите поработать со мной.
– Я не хочу работать с вами.
– Нет, хотите. Но я не против, мне это даже приятно. До сих пор никто не горел желанием сделать меня счастливой. Наоборот, все лишь использовали меня для своего счастья. Но как же вы, Донован? Вы ведь тоже заслуживаете счастья. Может, мне также стоит поставить перед собой цель?
– Что вы предлагаете? – спросил он почти шепотом.
Было уже почти темно. Только высоко в небе висело желтое яблоко луны, окруженное мириадами мерцающих звездных светлячков.
– Я хочу сказать, что если вы чувствуете потребность сделать что-то приятное для меня, то и мне стоит сделать нечто приятное для вас.
– Вы уже делаете. Вы защищаете меня от преступника.
– Вы мне платите за это, поэтому это не считается.
– А если я попытаюсь сделать вас счастливой, пока мы здесь находимся…
– Я должна буду сделать вас счастливым в ответ.
Она уже буквально ребрами чувствовала биение своего сердца. Не слишком ли далеко они зашли?
– И как вы собираетесь это сделать?
Джоселин подплыла к нему вплотную, так что они оказались в воде нос к носу. Магия сказочной ночи завладела всем ее существом. Как она устала быть экспертом по безопасности, день за днем, много лет подряд. Сейчас она ощущала острую потребность почувствовать себя просто женщиной.
– Вот так. – И, не в силах больше сопротивляться своим желаниям, она прильнула к его губам.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Поцелуй был жарким и влажным. Джоселин гладила мокрые волосы Донована, в то время как он обнимал ее все крепче. Наконец, преодолев последний барьер, Джоселин обвила ногами его поясницу и почувствовала в бедрах нарастающее тепло. Не сговариваясь, они поплыли к берегу.
Покрывая друг друга страстными поцелуями, они наконец добрались до пляжа. Донован опустил Джоселин на спину и нежно склонился над ней. Она откинулась назад, пока он целовал ее шею, плечи, грудь. Она с трудом могла поверить в происходящее – красивый обнаженный мужчина страстно целовал ее под открытым небом теплой звездной ночью.
– Донован, это сумасшествие, – прошептала она. – Что, если кто-нибудь пройдет мимо?
Донован оглянулся.
– Не волнуйся, я буду слушать.
Его слова перенесли ее в другой, незнакомый ей мир, где она чувствовала себя хрупкой женщиной, доверчиво отдавшей себя в руки сильного, готового ее защитить мужчины.
Видя, что развеял ее тревоги, Донован с жаром прильнул к ее губам, лаская ее тело. Обогнув упругую линию бедра, его рука вернулась к ее груди.
Расстегнув лифчик, Донован обхватил губами ее сосок. Острая волна наслаждения прокатилась по телу Джоселин.
– Тебе не холодно? – прошептал он ей в самое ухо.
– Нет, я вся горю.
Их глаза встретились, и он улыбнулся ей – тепло, открыто.
– Значит, тебя нужно охладить, только не представляю, как это сделать, ведь я тоже весь в огне.
Целуя ее, он все еще улыбался, а она прижимала его к себе все плотнее. Наконец наступил момент, когда она почувствовала острую необходимость слиться с ним воедино – это была всепоглощающая страсть. Ее терпение таяло, как сахар в горячем чае.
– Пожалуйста, скажи мне, что у тебя в кармане есть презерватив.
– Есть, дорогая. Я надеялся, что это произойдет.
Она улыбалась, пока он доставал резинового защитника и водружал на место. Стянув с себя трусики и нежно нажав на грудь Донована, она опустила его на покрывало и возвысилась над ним.
– Только имей в виду, что это я делаю тебя сегодня счастливым, а не наоборот.
Улыбнувшись, он взял ее за бедра своими большими руками.
– Понятно: ты хочешь, чтобы я остался тебе должен.
– Именно. И надеюсь получить долг как можно скорее, – сказала она, скользя по его телу, чтобы устроиться поудобнее.
– Не беспокойся, тебе не придется долго ждать, прошептал он.
Продолжая целовать друг друга, они стали одной плотью. Их бедра одновременно покачивались при неярком свете луны.
Сколько лет она уже не занималась любовью?
Много. С тех пор как они расстались с Томом. Но с ним все было совсем по-другому. Ничего похожего на то, что она испытывала сейчас с Донованом. Она вся горела в огне всепоглощающей страсти, чувствуя себя красивой, сексуальной, желанной женщиной. С ней такое впервые, и это было истинное блаженство.
Совершенно обессиленная после сумасшедшего секса, Джоселин рухнула на грудь Донована.
Несколько минут он нежно прижимал ее к себе и затем осторожно положил на спину, и она еще долго-долго смотрела на него обожающим взглядом.
Приподнявшись на локте, Донован склонился над ней и, играя ее волосами, спросил:
– Что заставило тебя изменить свое мнение?
Она на мгновение задумалась.
– Честно говоря, это не было обдуманным решением и вряд ли было разумным, иначе я бы не оказалась с тобой на пляже совершенно голой и беззащитной. Скорее это была капитуляция. Просто у меня больше не было сил сопротивляться.
– Мне?
– Тому, что я чувствую по отношению к тебе.
Тому, как ты заставляешь меня забыть, кем я стала, и вспомнить, что я женщина.
– Ты настоящая женщина, Джоселин. Даже когда целишься в преступника из пистолета или мчишься на бешеной скорости по улицам Чикаго.
Ты можешь свести с ума любого парня. Помни об этом.
Она улыбалась ему, мечтая, чтобы это мгновение длилось вечно. Она понимала, что нужно возвращаться к работе, но не могла оторвать рук от теплой груди Донована.
– Скажи, – прошептал он, – когда ты хочешь, чтобы я отдал свой долг? Удивительно, но принимая во внимание недавность одалживания, я вполне готов рассчитаться.
Джоселин рассмеялась.
– Ты – может быть. А вот я совсем не готова.
Мои ноги словно желе.
– Не волнуйся. Все, что от тебя требуется, – это неподвижно лежать и получать удовольствие. Самое главное для меня – чтобы ты себя комфортно чувствовала.
– Так я, пожалуй, засну.
– Вот и прекрасно!
– Ты хочешь сказать, что будешь делать это, пока я буду спать?
Он улыбнулся.
– Я шучу, Джоселин. Давай еще разок окунемся перед тем, как вернуться домой?
Он смотрел на нее с такой добротой и нежностью, что она снова почувствовала себя в полной безопасности.
– Хорошо.
Он поднялся и подал ей руку. Указывая на темное белье на покрывале, Джоселин заметила:
– Думаю, больше это не понадобится.
– Конечно, нет. Пойдем. – Они взялись за руки и, смеясь, побежали по ночному берегу навстречу теплой, ласковой воде.
Приняв душ, Донован спустился вниз, чтобы сделать попкорн. В ванной комнате Джоселин все еще шумела вода, и у него было немного времени все приготовить: зажечь свечи, наполнить бокалы, поправить яркие подушки на ситцевой обивке дивана.
Долго же она плещется, подумал он, открывая коробку с попкорном и разыскивая подсолнечное масло. Он надеялся, что она не жалеет о том, что произошло между ними. Он, во всяком случае, не жалел. Ни с одной женщиной прежде он не занимался любовью с таким упоением. Но ведь он никогда не встречал женщину, похожую на Джоселин.
Налив немного масла на большую сковороду, он поставил ее на огонь.
Что такого есть в этой женщине, что заставляет его терять рассудок? Она красива, он хочет ее, но не только как любовницу. Он хочет быть рядом с ней, узнать ее лучше и рассказать ей о себе.
Он хочет знать о ней все: о ее детстве, юности, о работе и личной жизни. Он хочет рассказать ей о своих успехах и неудачах, о своих чувствах и переживаниях – обо всем. Да, он хочет, чтобы она знала все о нем.
Что это – любовь или начало любви? Похоже на то. Но как он может быть уверен? Никогда прежде он не любил женщину. В школе и в институте Донован всегда был окружен красивыми девушками. Некоторые ему нравились, и он заводил с ними интрижки, но никого из них не любил. У него никогда не возникало желания рассказать своим подружкам о своем прошлом, ни с кем из них он не хотел проводить каждую свободную минуту.
Ни к кому он не привязывался так, как к Джоселин. Она была другая. Она ничего из себя не строила, не стреляла глазками, не стремилась его окрутить. Она просто была собой, и ему казалось, что он понимает ее так же хорошо, как самого себя.
При этой мысли незнакомое доселе тепло возникло в его душе. Он глубоко вздохнул и улыбнулся. Но в следующее мгновенье улыбка исчезла с его лица, в сердце закралось опасение: никогда никому он не открывал душу и не расставался со своей независимостью. А вдруг отношения с Джоселин не сложатся? Как он перенесет ее исчезновение из его жизни? Несмотря на то, что произошло сегодня, Джоселин все еще его телохранитель, и, конечно, она не снимет с себя обязанностей, чтобы с головой отдаться возникшему между ними чувству. Она ясно дала понять, что основное правило ее работы – не сближаться с клиентами. Как часто она повторяла ему, что, кроме работы, ей в жизни ничего не нужно!
Почувствовав внезапную неуверенность и тревогу, Донован высыпал попкорн на сковородку и накрыл ее крышкой.
Джоселин вышла из ванной через несколько минут, в белом махровом халате и огромных белых носках, несколько раз завернутых у лодыжек.
На ее голове было накручено в виде чалмы влажное полотенце.
Донован застыл в восхищении.
– Как это возможно, чтобы женщина могла так потрясающе выглядеть, выходя из ванной?
Джоселин одарила его чудесной искрящейся улыбкой.
Облегчение освежающей волной прокатилось по его телу. Он боялся, что она будет чувствовать себя неловко и неуютно, будет сожалеть о случившемся, как бывало не раз. Он приготовился к тому, что она будет старательно избегать его взгляда.
– Какой ты милый. – Она приблизилась и поцеловала его в щеку.
Ему хотелось прыгать до потолка от радости.
– Что готовим?
– Попкорн.
Она приподняла крышку.
– Ты жаришь его в масле? Какая прелесть!
– Это ты прелесть, – ответил он, чувствуя себя самым счастливым человеком на свете.
Она вышла из кухни, покачивая бедрами, и он сосредоточил все внимание на готовящемся блюде, постоянно тряся сковородку, пока сногсшибательный аромат не заполнил комнату. Когда попкорн был готов, Донован высыпал его в вазочку, а на сковороде растопил сливочное масло.
Джоселин сидела на диване в гостиной и накручивала на палец прядь мокрых волос, ожидая его. Он поставил вазочку с аппетитно выглядящим попкорном на стеклянный столик, и Джоселин, поджав под себя ноги, сказала:
– Донован, нам нужно поговорить о том, что произошло сегодня на берегу.
Он уже собирался сесть, но от этих слов остановился как вкопанный.
– Разговаривать о том, что произошло между нами, уже становится ежедневной традицией.
Она взяла его за руку.
– Я знаю, но, пожалуйста, сядь.
– Похоже, ты думала об этом, принимая душ, сказал он и сел.
Он пытался бороться со страхом, возникшим в его сердце, но это ему плохо удавалось: в этот раз на карту было поставлено слишком много. Раньше его чувства к Джоселин не были такими глубокими. Он не занимался с ней любовью, не ощущал ее тепло в своих руках и в своем сердце.
– Да, я думала и считаю, что нам необходимо установить некоторые ограничения.
– Ограничения?
Его страхи не были напрасными. Сейчас она скажет, что нужно все прекратить, что она должна охранять его, что быть его любовницей не входило в ее планы.
– Не сказал бы, что я в восторге от этого слова.
– Знаю, но это необходимо в данной ситуации.
Мы не можем рисковать твоей безопасностью.
Он наклонился вперед.
– Послушай, я понимаю, ты думаешь, что потеряла контроль там, на озере, и я виноват, что подтолкнул тебя к этому. Но ведь то, что произошло, было чудесно.
Она сжала его руку.
– Я не отрицаю этого, Донован. Это было потрясающе.
Ну хоть с этим она согласилась.
– Мы можем справиться с этим, Джоселин. Ты сама говорила, что здесь мы в безопасности, риск минимален. Шансы, что нас найдут…
Она приложила палец к его губам.
– Тебе не нужно меня уговаривать. Я чудесно провела время сегодня и надеюсь, что это повторится.
Будто гора упала с плеч Донована. Он глубоко вздохнул и в следующую минуту уже чувствовал нарастающее желание, возникшее в результате ее более чем откровенного признания.
– Прошу прощения?
– Я сказала, что думала об этом в ванной. Так вот, я решила, что, раз уж это случилось и нам хорошо вместе, значит, так тому и быть. Все, что нужно сделать, – это снизить риск до минимума, будучи осторожными. На озере заниматься этим было очень неосторожно. Впредь мы должны придерживаться твоей спальни и любить друг друга с запертой дверью и включенным монитором.
Вся тревога Донована куда-то исчезла, и ее место заняло сладкое напряжение, которое требовало очень приятного лечения. Он откинулся на спинку дивана.
– Слава богу.
Джоселин рассмеялась.
– Ты думал, я собираюсь мучить тебя все оставшиеся дни? Мучить нас обоих?
– По правде сказать, я этого боялся.
Она наклонилась и обняла его за шею.
– То, что произошло на озере, было бесподобно, Донован. Я не жалею об этом. Мы находимся в таком волшебном месте, ты мне нравишься, я тебе тоже. Мы взрослые люди, поэтому я не вижу причин, мешающих нам доставлять удовольствие друг другу. Единственное условие – мы должны быть очень осторожными.
Ее слова были похожи на предложение о временной интрижке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13