А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот, помог мне починить эту старую рухлядь! Я и не просила, всего-то заметила, что старая ставня едва держится, а он взял и тут же принялся за нее! Словно нечем ему больше заняться в этой жизни!
— Да уж, — буркнула Кэтрин, но Хэппи не уловила звучавшего в ее голосе сарказма. Интересно, догадывается ли она об истинной причине визитов Джейса?
Но тут подоспел он со своим объяснением.
— Рабочие занялись расчисткой участка, где мы собираемся бурить, вот и выдалось несколько свободных дней. Повезло, верной — и он улыбнулся совершенно обезоруживающей и одновременно вызывающей улыбкой.
— Да, невероятно повезло, — ответила Кэтрин и тоже скептически улыбнулась в надежде разозлить его. Но он лишь рассмеялся. Нет, он абсолютно невозможен! Просто невыносим!..
Следующие несколько дней прошли в том же духе От него не было избавления Стоило Кэтрин отвернуться, как он был тут как тут, возникал, словно из-под земли Он помогал Хэппи, выполняя самые тяжелые работы по дому; отвез ее машину в автосервис, один раз даже просидел с Эллисон целых полдня, чтобы Хэппи могла посетить заседание женской церковной общины. Он предложил свою помощь по ремонту квартиры Кэтрин, но та категорически отвергла любую попытку оказать ей даже маленькую услугу. Нет, она не позволит загипнотизировать себя этому лицемеру!
К пятнице нервы у нее были на пределе Начался осенний семестр, и работы в колледже было полно Она едва успевала писать пресс-релизы и сопроводительные материалы. При этом из головы у нее ни на секунду не выходил Джейс — мысли о том, чем он сейчас занят в ее доме, не давали толком сосредоточиться, пока она сидела за пишущей машинкой.
— Кэтрин! — Она вздрогнула от раздавшегося над самым ухом голоса Рональда Велша. Он имел отвратительную манеру вот так подкрадываться и пугать ее, а потом рассыпался в извинениях А это фамильярное похлопывание по руке совершенно выводило Кэтрин из себя.
Устраиваясь на работу, она вынуждена была солгать. Трагическая история о погибшем муже, похоже, растрогала его, однако уже тогда Кэтрин показалось подозрительным столь пылкое сочувствие мистера Велша, проявленное по отношению к совершенно незнакомой ему женщине.
— Я вас напугал? Простите. — Она накрыла машинку пластиковым чехлом, а он тем временем обошел стол и оказался с ней лицом к лицу. — Не слишком торопитесь сегодня вечером? А то я подумал, может, нам отметить наступающий праздник и немного выпить?..
Кэтрин отпрянула от мясистой руки, которая, опустившись ей на плечо, буквально пригвоздила ее к стулу. Она старалась не впасть в панику, не делать неверных выводов. Но внезапно почувствовала себя страшно неуютно в этом опустевшем кабинете.
— О, благодарю вас, мистер Велш…
— Рональд.
— Р-рональд, но мне действительно надо домой… Бог ты мой, ведь уже совсем поздно! — воскликнула она, взглянув на наручные часики и даже не заметив при этом, который час. Ей хотелось лишь одного — выбежать из комнаты, вдруг ставшей невероятно тесной.
Ей удалось подняться со стула, но не успела она дойти до двери, как Велш схватил ее за руку.
— Все уже ушли, Кэтрин. Им не терпится начать праздновать День труда. Так что все здание в полном нашем распоряжении. И мы тоже можем славно повеселиться… — Тут, к ужасу Кэтрин, он подошел к двери и запер ее. — Я знаю, вы не разочаруете меня. Ведь вам нравится работать у нас, верно? Надеюсь, что так… Женщине в вашем положении.., я имею в виду вдове с маленьким ребенком.., очень важно иметь постоянную работу… — елейным голоском бормотал он.
Горло Кэтрин сжалось от страха, стоило ей заглянуть в его масленые, мерцающие нездоровым огоньком глазки. Она судорожно сглотнула и решила, что лучшим способом обороны будет отвлекающий маневр. Надо заставить его думать, что сама она в восторге от его предложения.
— Вообще-то, Рональд, выпить бы не помешало… — с трудом удалось выдавить ей сквозь онемевшие губы. Все лицо ее словно окаменело. Она должна, должна любой ценой подобраться к двери!
— Так и знал, что мы с вами поладим, Кэтрин. — Короткое толстое тельце двинулось к ней. Он протянул руку — пальцы, напоминавшие сосиски, коснулись ее щеки.
Кэтрин едва не задохнулась от прихлынувшей к горлу тошноты, но все же сумела изобразить некое подобие улыбки. Во рту было так сухо, что губы прилипали к зубам.
— А чего бы вам хотелось выпить, дорогая? Известно ли вам, что у меня тут имеется маленький потайной бар? На тот случай, если придется отметить какое-нибудь славное событие, как сегодня…
Подмигнув ей, он отвернулся и склонился над секретером. Кэтрин сделала один нерешительный шаг к двери. И, чтобы отвлечь его, ответила:
— Ах, да что угодно. Полагаюсь на ваш вкус!..
— Мне нравятся неприхотливые женщины…
Он выпрямился, держа в одной руке бутылку дешевого ликера и два не очень чистых стакана в другой. Точно такие были в институтском кафетерии, и Кэтрин едва сдержала презрительную усмешку. Мистер Велш не привык тратиться, соблазняя женщин.
— Присядьте-ка вот тут, рядышком, Кэтрин. Я хочу, чтобы вы расслабились, — и он, опустившись на узенький диванчик, похлопал пухлой ручкой по сиденью.
У Кэтрин не было выбора. Резко рвануться к двери? А вдруг не удастся сразу ее открыть? Нет, она не может так рисковать. Надо ждать более удобного случая. А что, если этот случай представится слишком поздно?.. И она на подгибающихся ногах приблизилась к дивану и опустилась рядом с Велшем.
Ее едва не стошнило от сладковатого духа жирного лосьона для волос и смешанного запаха пота и дешевого ликера. Но она улыбнулась, поднесла стакан к губам и с трудом проглотила немного густой пахучей и довольно крепкой жидкости.
— Мне нравятся девушки, которые носят платья… Вот вы, к примеру, всегда приходите на работу в юбке или платье…
Велш опустил на колено Кэтрин жирную лапу и осторожно, дюйм за дюймом, начал продвигаться вверх. Нет, это невыносимо, просто невозможно! Неужели это происходит с ней?..
— Большинство мужчин почему-то не любят, когда на дамах трико. Но мне нравится… Я нахожу это очень возбуждающим и.., сексуальным, Кэтрин… — Рука была уже целиком под юбкой, поднималась все выше и все сильнее сжимала ее бедро. На верхней губе Велша выступили капельки пота.
— Пожалуйста, прошу вас, Рональд… — Собственный голос показался Кэтрин каким-то странно далеким и похожим скорее на писк. Но следующее его движение застигло ее врасплох.
Внезапно он навалился на нее, опрокинул на диван и налег сверху всем телом — так, что теперь она едва дышала. Пальцы впились в шелковую блузку, и один карман с треском оторвался, когда она сделала рывок, чтобы высвободиться.
— Не хитрите, Кэтрин! Вам хочется не меньше, чем мне, верно?.. — пробормотал он. — Желаете орать, орите! Вас все равно никто не услышит…
Он пыхтел и задыхался. Или то было ее собственное дыхание, тяжело вырывавшееся из груди?..
— Нет, нет.., о Боже! Да вы.., с ума сошли! Пожалуйста.., нет!
Тогда он ухватился за воротник блузки и одним рывком распахнул ее, пуговицы со стуком посыпались на пол. Попытался было расстегнуть бюстгальтер, но неловкие пальцы плохо слушались, и он просто сломал пластмассовую застежку.
Велш впился ей в рот липким поцелуем. Она укусила его за толстую нижнюю губу, и тогда он, приподняв руку, влепил ей пощечину.
Он мял и сокрушал нежные ее груди, и Кэтрин вскрикнула от боли, которая становилась все невыносимее.
Когда, наконец оторвавшись от губ, он приник долгим поцелуем к ее шее, Кэтрин закричала уже из последних сил. И этот пронзительный крик слился со звоном разбитого стекла и треском ломающейся дверной панели.
Выглядывая из-за плеча Рональда Велша, она увидела, как ботинок Джейса нанес последний удар и дверь распахнулась. В три коротких прыжка он пересек комнату.
Схватив Велша за воротник, он оторвал его от Кэтрин и отшвырнул к противоположной стене.
— Сукин ты сын! — прорычал Джейс и занес кулак над глупо таращившейся на него физиономией Рональда Кэтрин услышала тошнотворный хруст ломающейся носовой перегородки и увидела кровь, брызнувшую из-под кулака.
Она истерически рыдала, а Джейс продолжал наносить удары по обвисшему, точно мешок, телу Рональда. Тот уже не сопротивлялся, не пытался даже защититься — просто сползал по стене, удерживаемый лишь Джейсом, вцепившимся в ворот его залитой кровью рубашки.
Наконец, в последний раз пнув Рональда в живот, он отпустил его. С глухим звериным стоном тот рухнул на пол и остался лежать, напоминая кучу грязного измятого тряпья.
Какое-то время Джейс стоял над этой безжизненной грудой, плечи и грудь его тяжело вздымались. Затем, проведя рукавом по лбу, он вздохнул и медленно повернулся к Кэтрин.
Ей удалось сесть, но она чувствовала, что в любой момент снова готова разразиться рыданиями, остановить которые будет уже не в силах.
Джейс опустился перед ней на колени и отвел свисавшую над побелевшим лбом прядь — Вы в порядке, Кэтрин? — На лице его читались такая искренняя озабоченность и сочувствие, что Кэтрин не сдержала слез, они снова побежали по щекам.
— Да… — с трудом удалось выдавить ей.
Джейс нежно вытер пальцами ее слезы, дотронулся до красной отметины на щеке. Губы сложились в тонкую гневную линию.
— Сейчас вернусь. Хочу принести… — Он сделал движение встать, но она впилась ему в плечи пальцами.
— Нет! Пожалуйста, Джейс, не оставляйте меня с этим., этим… Я этого просто не вынесу! Прошу вас! — Тут она снова захлебнулась в истерических рыданиях.
Джейс привлек ее к себе, бережно прижал голову к плечу и стал баюкать, нежно поглаживая по волосам.
— Тихо, тихо! Все хорошо, Кэтрин Я вас не оставлю, обещаю. Только не плачьте. Просто хотел поискать листок бумаги, написать кое-что. Президент этого достопочтенного заведения должен знать, что произошло здесь сегодня. Впрочем, полагаю, что и телефонного звонка будет достаточно.
Джейс помог Кэтрин подняться с дивана. Поддерживая девушку, он взял со стола ее сумочку, затем подхватил ее на руки и вынес из кабинета.
Вечер стоял тихий и теплый. Уже стемнело, и студенческий городок выглядел обезлюдевшим.
Усадив Кэтрин в джип, Джейс начал рыться в багажнике, перебирая и шурша какими-то вещами, пока наконец не нашел, что искал.
— Вот, Кэтрин, наденьте-ка это. — Она отпрянула от его руки, потянувшейся к разорванной блузке, края которой она стягивала у горла, чтобы хоть как-то прикрыться.
Он стал терпеливо уговаривать ее:
— Кэтрин, если Хэппи увидит вас в таком виде, неприятных объяснений не избежать. Влезайте в эту майку, возможно, удастся провести вас в дом, не привлекая ее внимания. Если же она заметит, я скажу, что вы облили блузку чернилами, или еще что-нибудь в этом роде. Идет?
Она кивнула и уже не сопротивлялась, пока он бережно снимал разорванную, безнадежно испорченную блузку. Кинул ее на пол джипа. К этому времени Кэтрин овладела какая-то сонная апатия, однако она порозовела от смущения, когда он начал высвобождать ее руки из бретелек разодранного бюстгальтера.
— Черт бы его побрал… — пробормотал Джейс, увидев ссадины и синяки на гладких круглых грудях. Затем с необыкновенной нежностью дотронулся до одной царапины.
Кэтрин следила за ним и не переставала изумляться: на его лице читалась искренняя озабоченность. Тепло его руки, само ее прикосновение неким волшебным образом помогли унять физическую боль, да и на душе полегчало.
Джейс прошептал сквозь стиснутые зубы:
— Нет, я должен вернуться и убить этого сукиного сына!.. — Стараясь не причинять Кэтрин лишней боли, он осторожно помог ей надеть майку. Майка оказалась явно велика, но прикосновение мягкой ткани было приятным.
Убедившись, что теперь девушке тепло и удобно, Джейс выпрямился на сиденье и завел мотор. Ехал он медленно, а добравшись до дома Кэтрин, выключил мотор и, ни слова не говоря, вылез из джипа. Кэтрин с облегчением заметила, что машины Хэппи не видно на ее обычном месте.
Не успела она возразить, как Джейс подхватил ее на руки и понес в дом. Он вопросительно взглянул на нее, и она указала на комнату Эллисон.
Джейс опустил девушку на узкую кровать, на которой она всегда спала.
— Чем я еще могу помочь? — спросил он. — Только прошу, не надо этих отговорок и уверений, что вам ничего не нужно.
Она подняла на него глаза, губы ее дрожали.
— С-спасибо вам, Джейс. Он хотел… Собирался… Я не знаю, что бы произошло, не поспей вы вовремя… О, все это было так ужасно!.. — Она содрогнулась и, обхватив плечи руками, начала раскачиваться, сидя на краю постели.
— Господи, Кэтрин! Просто представить невозможно, через что вам пришлось пройти! Когда я подошел к этой двери и увидел…
— Как вы там вообще оказались? Он отвел глаза и пробормотал:
— Я.., э-э… Видите ли, ну, с того момента, как я впервые увидел этого типа там, на танцах.., сразу почувствовал, что-то здесь не так. Интуиция, наверное… Мне не понравилось, как он на вас смотрит. Ну, я и начал за ним следить. И когда увидел, что в здании погасили весь свет и что там остались только вы двое, тут же заподозрил неладное… Подергал дверь, вижу — заперта. Ну а потом услышал, как вы кричите…
— Спасибо, — прошептала она и робко протянула ему руку. Он сжал ее и заглянул девушке в глаза, а мизинец чертил тем временем круг на ее ладони. Кэтрин замерла, чувствуя, как от этой незамысловатой ласки и пронизывающего взгляда синих глаз по телу прокатилась жаркая волна, и она попыталась вырвать руку. Он тут же отпустил ее.
— Я бы хотела принять ванну, — пролепетала она.
— Конечно. Идите принимайте, а я пока сделаю несколько телефонных звонков. — Он вышел и притворил за собой дверь.
От сильной струи теплой воды раны заныли снова, зато, выходя из ванной, Кэтрин почувствовала себя отмытой от мерзкого запаха и прикосновений Рональда. Надев хлопковую ночную рубашку, она нырнула под одеяло.
— Можно войти? — крикнул Джейс и вошел в комнату, пятясь задом наперед и толкнув дверь спиной. Руки его были заняты подносом. — К вашим услугам! — весело бросил он, и Кэтрин рассмеялась, увидев кухонное полотенце, заткнутое за пояс джинсов. Джейс осторожно опустил поднос ей на колени и выпрямился, с гордостью озирая плоды своих трудов. — Я тут подумал, горячий чай с тостами вам не повредит. Если хотите омлет или что-нибудь еще, более существенное, никаких проблем, я тут же сварганю. Просто подумал, что вы предпочтете что-нибудь легкое.
— Это как раз то, что надо, — ответила она и отхлебнула обжигающе-горячего чая.
Джейс тут же грациозно и без всяких церемоний присел на край кровати и откинулся к ее ногам, опираясь на локти.
— А для вас приятные новости. Мистер Рональд Велш больше не работает в колледже Ван-Бюрена. Я дозвонился самому президенту, оторвал его от праздничного стола и выложил ему все. Я пригрозил, что, если он начнет артачиться, информация станет достоянием газет, а дело о сексуальных домогательствах в его заведении будет передано в суд. И он сразу же поднял лапки вверх. — Он улыбнулся Кэтрин, но глаза его смотрели серьезно.
— А мистер Велш? — робко спросила Кэтрин, вспомнив безжизненно осевшее на пол тело".
— А ему я вызвал “скорую”, — ворчливо заметил Джейс.
Кэтрин рассеянно кивнула.
— У него семья… На что они будут жить, если он потеряет работу?
— О них позаботятся. И об оплате за лечение — тоже.
Кэтрин удивленно вскинула на него глаза:
— Что вы хотите этим сказать?
Джейс взял из колыбельки игрушку Эллисон и стал пристально рассматривать уши зверька.
— Не берите в голову, — ответил он, а потом быстро добавил:
— Завтра кто-нибудь из сотрудников колледжа пригонит вашу машину домой.
Не успела Кэтрин задать следующий вопрос, как из соседней комнаты раздался веселый возглас Хэппи.
— Кэтрин, Джейс, где вы? А мы с Эллисон ездили по одному поручению и только… — тут она осеклась и так и застыла на пороге детской, заполнив собой весь дверной проем.
Джейс не сделал ни малейшей попытки подняться с постели, и глаза Хэппи изумленно расширились при виде их двоих, расположившихся на кровати, причем на Кэтрин к тому же была только ночная рубашка.
— Что…
Не дав ей возможности продолжить, Джейс встал и принял из ее рук Эллисон.
— Кэтрин стало плохо на работе. Расстройство желудка. Вот она и позвонила мне, попросила отвезти домой. И я настоял, чтобы она тут же легла в постель и как следует выспалась.
Однако как гладко лжет, подумала Кэтрин.
— О, дорогая, как ты? Может, вызвать врача? — предложила Хэппи, но Кэтрин ответила:
— Нет, нет. Все прекрасно. Наверное, съела что-нибудь за ленчем.
— Джейс прав. Тебе следует выспаться. Ни о чем не беспокойся. На ночь я забираю Эллисон к себе.
— Нет, Хэппи, я хочу, чтобы она была со мной, — ответила Кэтрин. Крошечное тельце мирно посапывающей девочки вселяло в нее покой и чувство уверенности.
— А что, если это какая-нибудь желудочная инфекция?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20