А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Джеймс засмеялся саркастически:
— Ну, тогда ты была единственной, кто его жалел.
— Как поживает ваша мать?
Он внезапно встал, тело его напряглось.
— Думаю, она в порядке.
Лора была шокирована его явным безразличием. Пока Джеймс подрастал, Леона Пейден где только не работала, чтобы содержать сына и мужа. Но из-за постоянных отлучек и болезней за ней закрепилась репутация человека ненадежного. Однако вскоре после смерти мужа она переехала из лачуги у железной дороги в небольшой аккуратный дом в приличном районе. Теперь Лора редко встречала миссис Пейден. Она жила уединенно. Ходили слухи, что Джеймс поддерживает ее деньгами, так что сейчас Лору поразило то, как он отмахнулся от матери безразличным жестом.
Пейден прошелся по комнате, то и дело беря в руки какой-нибудь предмет и внимательно изучая его, прежде чем поставить на место и перейти к другому.
— Почему ты продаешь дом?
Лоре не нравилось, что он допрашивает ее, словно прокурор. Поэтому она тоже встала и подошла к окну, надеясь увидеть машину миссис Хайтауэр.
— Отец умер в феврале, так что я осталась здесь одна. Одному человеку просто нелепо жить в таком большом доме, как этот.
Он внимательно наблюдал за ней, и Лора постаралась сделать лицо непроницаемым.
— До смерти отца вы жили здесь с ним вдвоем?
— Да, мама умерла несколько лет назад. — Она отвела глаза. — Конечно, Бо и Глэдис Бертон жили на половине для слуг, — добавила она, имея в виду супружескую пару, которая работала в ее семье столько, сколько она себя помнила.
— Они больше здесь не живут?
— Нет, я отпустила их.
— Почему?
— Они мне больше были не нужны.
— Тебе не нужна экономка, чтобы помогать управляться с этим огромным домом? И ведь Бо, кажется, делал всю работу по дому да еще ухаживал за садом?
— Мне нравится все это делать самой.
— Гм-м…
По его односложной реакции Лора поняла, что он явно не поверил ей, и это ужасно действовало ей на нервы.
— Послушайте, мистер Пейден…
— Да ладно тебе, Лора. Я знаю, что мы давно не виделись, но ради Бога, зови меня по-прежнему Джеймсом.
— Хорошо, Джеймс. Похоже, что вы с миссис Хайтауэр, вероятно, не поняли друг друга. Почему бы вам не назначить новую встречу, скажем, на завтра?
— Я хочу осмотреть дом сегодня вечером.
— Сожалею, но ее нет, и похоже, что она не появится.
— Я долго ждал там, на улице, в темноте, пока ты не появилась. Ты сама можешь показать мне дом.
— Не думаю, что это прилично.
Бровь Джеймса поползла вверх, пока не образовала вопросительную дугу.
— А что, мисс Лора, разве вы имели в виду что-то неприличное?
— Разумеется, нет, — резко ответила она. — Я только хотела сказать, что дом числится в списке миссис Хайтауэр. Она спросила меня сегодня, можно ли вечером показать дом клиенту. Я согласилась и пообещала не путаться под ногами. И вернулась я только потому, что надеялась уже не застать вас к этому времени. Я совершенно уверена в том, что ей не понравилось бы мое вмешательство.
— Мне все равно, понравится это ей или нет. Я — клиент. Заказчик всегда прав, а я был бы рад твоему вмешательству. Кто смог бы показать дом лучше, чем ты? Ведь ты живешь в нем с самого рождения.
Эти слова пронзили Лору, словно острые осколки стекла.
Действительно, кто же? Кто лучше знает и любит каждый укромный уголок, каждую скрипучую половицу дома, который построил еще ее прадед? Кто чистил фамильное серебро задолго до того, как это было необходимо, просто ради возможности подержать его в руках? Кто полировал старинную мебель до тех пор, пока она не начинала блестеть в лучах солнца? Кто знал историю буквально каждого предмета в доме? Кто не в силах вынести расставание с домом, терзаясь из-за необходимости продать его? Лора Нолан.
Сколько она себя помнила, дом всегда завораживал ее. Бабушка рассказывала ей истории, которые маленькая Лора все время просила повторить и не уставала слушать. Сейчас Лора изо всех сил старалась не заплакать, когда ей напомнили, что вскоре она будет вынуждена расстаться с домом.
— Может, я и знаю о доме больше, чем миссис Хайтауэр, но все равно мое вмешательство — не очень удачная мысль.
— А может быть, дело в том, что клиент кажется тебе не слишком удачным?
Лора быстро взглянула на него.
— Не понимаю, что вы хотите сказать, — произнесла она неуверенно.
Пейден сделал вперед шаг, потом другой, пока не приблизился к ней настолько, что Лоре пришлось откинуть назад голову, чтобы посмотреть ему в лицо.
— Ты считаешь, я недостаточно хорош, чтобы купить твой дом.
Джеймс так точно угадал ее мысли, что она даже вздрогнула.
— Ничего такого я не думаю.
— Нет, думаешь. Но что бы ты ни думала обо мне, мои деньги тоже зеленые, и я могу позволить себе купить этот дом.
Чувствуя себя в ловушке, Лора отодвинулась от него.
— Я слышала о твоем успехе с этими… как их…
— Магазинами автомобильных запчастей.
— Я была очень рада за тебя.
Он коротко и презрительно хохотнул:
— Ага, уверен, что все в городе радовались моему успеху. Ведь когда я десять лет назад уехал, все они были уверены, что я закончу тюрьмой.
— Ну а чего же ты от них ожидал? Ведь ты так… а, ладно.
— Нет, ты продолжай, — сказал он, вновь встав перед ней. — Так что же я делал? Скажи мне.
— Ты так носился на машинах и вечно в них копался.
— Я работал в гараже. Я зарабатывал себе на жизнь возней с машинами.
— Но ты обожал пугать других водителей — неожиданно выскакивал перед ними на своих колымагах и мотоциклах. Вот от чего ты получал наслаждение. Точно так же, как сегодня, — сказала она, указывая через широкое окно на лужайку. — Почему ты прятался в кустах, ожидая меня? Хотел напугать до смерти? Он ухмыльнулся:
— Я ждал не тебя, а миссис Хайтауэр.
— Ну так ты и ее бы напугал — выскочил бы из темноты на своем ужасном и шумном чудовище. Она бы в обморок упала. Тебе должно быть очень стыдно.
Джеймс наклонился вперед, мягко засмеявшись:
— Ты все так же способна чертовски разозлиться, да, Лора?
Она резко выпрямилась.
— У меня чрезвычайно спокойный характер. Пейден снова засмеялся:
— Ну да, я помню, как ты налетела на Джо Дона Перкинса, когда он опрокинул твой стакан с кока-колой у стойки с газированной водой в аптеке. Мы с парнями зашли туда, чтобы купить… впрочем, это не важно, что мы покупали, но я никогда не забуду, как Джо Дон поджал хвост и выполз из аптеки, когда ты вдарила по нему из всех орудий. Ты назвала его огромным и неуклюжим придурком.
Джеймс склонился над Лорой, почти прижав ее к подоконнику. Подняв руку, он шутливо потянул прядь ее светло-золотистых волос, а потом прижал руку к ее щеке.
— Помню, как думал, что ты меня чертовски волнуешь, когда злишься. — Он понизил голос. — Ты и сейчас меня волнуешь. — Он погладил ее щеку.
— Не надо! — сказала она резко, отворачивая голову.
Чувственная улыбка на губах Джеймса сменилась горестной гримасой. Он убрал руку.
— Ты не хочешь, чтобы я дотрагивался до тебя? Почему? Разве эти руки недостаточно чистые? — Он вытянул руки с широко расставленными пальцами, держа их прямо перед ее лицом. — Посмотри, Лора. Я больше не работаю в гараже, ремонтируя машины богачей. Видишь? У меня больше нет грязи под ногтями.
— Я не хотела…
— Черта с два ты не хотела. Но вот что я тебе скажу. Теперь я достаточно чистый, чтобы переступить порог Индиго-плейс, 22. И я достаточно чистый, чтобы дотронуться до тебя.
Его горячее дыхание обжигало ей губы. Она смотрела на него испуганными голубыми глазами. Он приблизился к ней еще на один шаг.
Внезапно их осветил свет фар автомобиля, подъехавшего к дому по дороге, образовывавшей полукруг у входной двери. Первым порывом Лоры было спрятаться, как можно дальше отодвинуться от Джеймса Пейдена.
Но она не могла сделать ни шагу до тех пор, пока он не уйдет с ее дороги, а он не двигался целую вечность. И все время, пока он выпрямлялся во весь свой огромный рост и освобождал ей путь, он не сводил глаз с ее лица.
Испытывая смятение, Лора пригладила волосы и провела влажными руками по юбке, прежде чем направилась к двери, чтобы впустить миссис Хайтауэр.
— Здравствуйте, дорогая. — Агент по недвижимости — пухленькая, жизнерадостная и дружелюбная — с шумом ворвалась в дом. — Прошу прощения за опоздание, но я задержалась не по своей вине. Я пыталась позвонить… О, здравствуйте! Вы, должно быть, мистер Пейден. — Надвигаясь на него, словно танк Шермана, она все же остановилась, протянула руку и энергично обменялась с ним рукопожатием. — Еще раз прошу прощения за опоздание. Как удачно, что вы застали Лору дома, правда? Я должна была быть здесь, чтобы представить вас, но вы ведь сказали по телефону, что уже знакомы с ней, так ведь?
— Да, — сказал Джеймс тихим, вкрадчивым голосом. — Мы знаем друг друга целую вечность.
Лора старалась не смотреть на него.
— А вы уже осмотрели дом?
— Мы ждали вас, — ответил он.
— Ну тогда я не буду вас задерживать и приступим к осмотру. Дом — просто прелесть. Лора, вы ведь так хорошо знаете историю дома. Составьте нам компанию, пожалуйста.
— С удовольствием, — ответила Лора, не обращая внимания на Джеймса, всем своим видом показывавшего, что другого он и не ожидал. Следующие полчаса они осматривали прекрасные комнаты дома. Дом заботливо и любовно сохранялся, несмотря на то что в нем прожило уже несколько поколений Ноланов. Конечно, кое-что требовало внимания, но в целом дом был безупречен. В нем было четырнадцать комнат, не считая парадного вестибюля и центрального зала на втором этаже. Каждая комната была прекрасно обставлена в стиле эпохи греческого возрождения.
Лора старалась казаться бесстрастной, расхваливая «свой товар». Но вскоре она уже увлеклась. Так всегда случалось, когда речь заходила об Индиго-плейс. Ее слушали очень внимательно. Джеймс был очарователен и любезен с миссис Хайтауэр, которая просто млела от его внимания. Лора скрипела зубами каждый раз, когда его слова приводили даму в восторг. Они завершили осмотр в парадном вестибюле. Миссис Хайтауэр улыбнулась Джеймсу:
— Ну, разве он не чудесен, мистер Пейден? Как вы считаете, я не преувеличила его достоинства, когда говорила с вами по телефону?
— Нет, не преувеличили, миссис Хайтауэр. Да и потом, я ведь был знаком с этим адресом. Я всегда восхищался домом издалека.
Лора прекрасно поняла, кому адресована эта колкость, но проигнорировала многозначительный взгляд, который он бросил в ее сторону.
— Сегодня вечером я все тщательно обдумаю.
— Очень хорошо. Прошу, звоните мне, если у вас возникнут какие-то вопросы. — Миссис Хайтауэр повернулась к Лоре: — Спасибо, что позволили осмотреть дом сегодня вечером. Как только мистер Пейден сообщит свое решение, я свяжусь с вами.
— Благодарю вас, миссис Хайтауэр.
— До свидания, Лора.
Лора посмотрела на протянутую ей руку. Она действительно была чистой. И загорелой. И сильной. Приятная мужская рука, подумалось ей, которая может быть очень сильной и которая может доставить женщине неописуемое наслаждение.
— До свидания, Джеймс. — Она быстро пожала эту приятную руку и тут же убрала свою. — Еще раз добро пожаловать в Грегори.
Пейден улыбнулся так, что Лоре тут же все стало ясно. Он прекрасно представляет себе: в Грегори ему обрадуются примерно так же, как, скажем, скунсу на выставке цветов.
Глава 2
Лора проснулась поздно и с тяжелой головой, что было и неудивительно, ведь прошла целая вечность, прежде чем она смогла заснуть. Она чувствовала, что ей снилось что-то тревожное, но вспоминать не хотелось. Инстинкт подсказывал ей, что она просто не хочет знать, о чем был ее сон, вернее, о ком.
Ей уже было не в диковинку просыпаться в тоскливом настроении. Весь тот долгий период, пока болел ее отец, и потом, после его смерти, когда Лора узнала о своих финансовых проблемах, она старалась на людях выглядеть невозмутимой. Но сейчас она уже почти не помнила, что значит вставать утром с предвкушением радостного дня. В последнее время каждый новый день приносил ей только новые проблемы.
Лора поплелась в ванную комнату рядом со спальней и встала под душ, сначала обжигающе горячий, а потом настолько холодный, насколько могла вытерпеть, чтобы как-то взбодриться. Навалившиеся на нее проблемы сделали ее апатичной, но душ все-таки немного помог.
Она натянула старые обрезанные джинсы и футболку с надписью «Так много мужчин, так мало времени». Футболку ради хохмы ей подарила подруга, купившая ее по дороге в Новый Орлеан. Лора отправилась босиком на кухню, чтобы сварить так необходимый ей сейчас кофе. Волосы все еще были обернуты полотенцем.
Звонок в дверь вывел ее из оцепенения, в которое она погрузилась под звуки капавшего из кофеварки кофе. Ее шаги были едва слышны, пока она шла к входной двери по деревянным половицам и старинным персидским коврам. Когда сквозь прозрачные занавеси в столовой она увидела, кто был ее столь ранний посетитель, Лора закрыла глаза, сжала кулаки и тихо выругалась.
Осмелившись бросить взгляд в зеркало в прихожей, она застонала и пожалела, что вообще решилась на это. Никакой косметики, босиком, мокрые волосы, обернутые полотенцем. Здорово. Просто отлично.
А он, черт бы его побрал, выглядел великолепно.
Лора открыла дверь, но ничего не сказала, лишь окинула его мрачным, под стать ее настроению, взглядом.
Джеймс, увидев ее наряд, позволил себе непростительную наглость рассмеяться.
— Доброе утро.
— Здравствуй.
Ей пришлось стоять и смотреть на него, пока он читал надпись на ее футболке, а потом — вытерпеть его скептическую ухмылку. Как хотелось пощечиной стереть ее с этого лица! Вместо этого она изобразила на лице невозмутимость и скуку.
Взглянув поверх его плеч, ширина которых впечатляла, Лора увидела, что Пейден сменил мотоцикл на серебристый спортивный автомобиль, марку которого она даже и не знала. Автомобиль был таким низким и вытянутым, что было непонятно, как Джеймс с его ростом умещается в нем.
— Ты меня пригласишь войти?
— Нет.
— Можно мне войти?
— Зачем?
— Разве миссис Хайтауэр не звонила?
— Нет.
Едва она это произнесла, зазвонил телефон. Джеймс подмигнул ей:
— Наверняка это она звонит.
Лора продолжала сердито смотреть на него, загораживая телом вход.
— Думаю, тебе стоит взять трубку, — сказал он после того, как она не сдвинулась с места.
Сохраняя достоинство, несмотря на свой затрапезный вид, Лора повернулась к нему спиной и пошла к телефону, стоявшему в нише у лестницы.
— Алло… А, доброе утро, миссис Хайтауэр. — Она посмотрела на Джеймса, вошедшего в дом без приглашения. Закрыв дверь, он встретился с ней взглядом и довольно улыбнулся. — Он уже здесь, — сердито сказала Лора. — Жаль, что вы… а, звонили?.. Наверное, я была в душе… ну… я, право… — Она тяжело вздохнула, затем, помолчав, добавила: — Хорошо… Да, я уверена. Никакого беспокойства. До свидания. — Она положила трубку на рычаг и медленно повернулась лицом к своему непрошеному гостю. — Она говорит, что ты хочешь снова посмотреть дом. Зачем? Ты же видел его вчера вечером.
— Если я решу купить его, это будет серьезное вложение капитала. Тебе не кажется, что я должен увидеть то, что покупаю, при дневном свете?
— Да, пожалуй.
Господи, ну надо же так ужасно выглядеть! Она пожалела, что ее футболка такая старая и так ее облегает и что она сразу после душа не надела лифчик. А когда Пейден начал ощупывать ее глазами, ей вообще захотелось оказаться в этот момент закутанной с ног до головы в какой-нибудь балахон. Лора не предполагала, что можно чувствовать себя такой обнаженной. Даже собственные ноги в джинсовых шортах показались уязвимыми, когда она опустила глаза.
— Ну, располагайся, — сказала она, пятясь к столовой. — Я готовила кофе…
— Спасибо, выпью с удовольствием.
Слегка приоткрыв рот, Лора уставилась на него. Она не приглашала его пить кофе. Джеймс Пейден был совершенно невоспитанным человеком. Любой другой непременно почувствовал бы ее смущение и занялся своим делом как можно незаметнее. Ей следовало бы знать, что не стоит ожидать от него подобной предупредительности.
— На кухне, — сказала она нелюбезно.
— Отлично. Мне все равно нужно ее посмотреть еще раз.
Джеймс прошел за ней через парадную столовую в залитую солнечным светом кухню, откуда доносился аромат свежесваренного кофе.
— Прошу садиться.
Хотя губы ее и сложились в напряженную улыбку, само приглашение прозвучало подчеркнуто холодно.
— Сейчас, — сказал он рассеянно. Он изучал кухню с придирчивостью главного шеф-повара. — Вся техника останется?
— Я как-то не думала об этом.
Лора потянулась к верхнему шкафчику за чашками и блюдцами и тут же поняла сразу несколько вещей.
Во-первых, это движение еще отчетливее обозначило ее грудь. Во-вторых, она ощутила, насколько ее обтягивают короткие шорты. И в-третьих, она почувствовала, как хорошо пахнет Джеймс Пейден.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17