А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— И как же ты собираешься использовать это открытие?Харлан колебался. Его опередил Чейз:— Сейдж теперь тоже сотрудник фирмы. Можешь сказать ей, над чем мы работаем.— О, я уверен, что она может хранить секреты, — проговорил Харлан с едва уловимой насмешкой. — Применяться это будет в ирригации, Сейдж. Немного изобретательности и действующего капитала, — добавил он, хмуро улыбнувшись Лаки и Чейзу, — и мы сможем переделать насос в оросительное устройство.Минуту Сейдж переваривала это.— И зачем?— Ну, как ты не можешь врубиться, Сейдж, — воскликнул Лаки. — Если мы сделаем образец, то сможем провести маркетинг.— Фермеры? — спросила она. — Это будет отличный старт.— Речь идет о тех, кто выращивает цитрусы ниже, в долине.Наконец-то у Сейдж завертелись колесики в мозгу, и она сразу же уловила насущнейшую проблему момента:— Ты сказал, вам необходим действующий капитал.Чейз вздохнул:— Харлан почти закончил работу над проектом, но мы остановили его, так как у нас нет денег на дальнейшие исследования.— Но нельзя же, чтобы вас это остановило! — воскликнула Сейдж. — Прежде чем вы сможете что-то продать, вам необходим образец.— Это ты нам говоришь? — пробормотал Лаки.— Конечно! Вы можете одолжить…— Забудь об этом. Во всем Техасе нет банка, который одолжил бы деньги кому-либо из нефтяников.— А вне штата, — предложила Сейдж.— Как только они услышат техасский гундосый выговор, все тотчас дадут отбой. Принадлежность к штату Долгой Звезды — это поцелуй смерти для тех, кто ищет финансирования, — пояснил Лаки.— Мы в мертвых водах, — добавил Чейз.— Никакого намеренного каламбура, — мрачно заверил Харлан.— У нас буквально мили готовых для использования труб, — вздохнул Чейз. — Но именно сейчас мы вынуждены их бросить.— А что вам надо? — спросила Сейдж.— Мини-компьютер, — пояснил Харлан.— Для чего?— Для автоматического расчета времени.— Понимаю. А без него устройство не будет работать?— Будет, но тогда это будет кустарщина.— А нам требуется классная система.— Верно.Минуту все молча обдумывали удручающую ситуацию. Затем Лаки посмотрел на часы.— Мне надо вернуться в офис, Чейз. Хотя сейчас и праздничная неделя, но кое-кто все же занимается бизнесом. Могут позвонить.— Сейдж, почему бы тебе не остаться здесь с Харланом до ужина, — предложил Чейз. — Он захватит тебя домой. Пусть объяснит, как работает эта штука. Если ты собираешься продавать ее, то должна все о ней знать.— Хо… орошо, — промямлила девушка.Она предпочла бы быть подвешенной за большие пальцы, чем провести остаток дня в компании Харлана, но не могла отказаться от первого поручения, полученного ею в качестве сотрудника «Тайлер Дриллинг». 8 Когда братья ушли, Сейдж осмотрела притихшее здание и от холода сложила руки на груди.— Замерзла? — спросил Харлан.— Немного.— Подгребай сюда, поближе к обогревателю.На полу у его ног стоял небольшой электрический обогреватель. Девушка приблизилась к его направленному теплу и протянула руки, чтобы побольше вобрать в себя. Рыбацкий свитер, спадавший на ее спортивные брюки, внешне был внушителен, однако холод в здании все же оказался сильнее.— Думаю, я должна тебя поблагодарить за то, что ты ничего не сказал о моей размолвке с Трейвисом.Глаза их встретились и на мгновение замерли. Харлан смотрел на девушку с некоторым разочарованием.— Ты ничего мне не должна. Подай мне линейку, пожалуйста!Сейдж дотянулась до пенала с чертежными принадлежностями. Харлан взял у нее узкую металлическую линейку и с ее помощью продлил линию на чертеже.Девушка наклонилась вперед, чтобы поближе рассмотреть чертеж, но тот по-прежнему представлялся ей лишь причудливым нагромождением линий и дуг.— Ты уверен, что разбираешься в том, что делаешь?— Я получил инженерное образование в техасском колледже, специализируясь по сборке и техническому обслуживанию. Другими словами, да — знаю.— Ты учился в колледже?Ее недоверие ничуть не задело Харлана. Он только усмехнулся и лукаво посмотрел на Сейдж.— Если заплатить за обучение и пройти необходимые курсы, степень присвоят практически кому угодно.— Прости, у меня прозвучало так… Ну, я удивилась, вот и все. А где ты заканчивал школу?— Я не заканчивал, — он подтер что-то, затем внес поправку в длину линии, точнее ее замерив. — Я получил диплом об окончании школы заочно.— Боже, почему?— Я работал на очистительном заводе. Это был единственный для меня способ закончить школьное образование и в то же время зарабатывать себе на жизнь.— Ты работал на полную, когда учился в школе?— Точно.— Чтобы показать себя?— Хм-м. Ни футбола, ни бодрящих встрясок, ни прогулок. Я работал в ночную смену, а учился днем, когда не спал.Сейдж стало жаль парня, и она едва удержалась, чтобы не положить ему на плечо сочувственную руку.— А как с родителями?Харлан отбросил карандаш и вновь посмотрел на нее.— Ты задаешь слишком много вопросов!— Если нам вместе работать, мы должны знать кое-что друг о друге.— Я полагаю, что это необязательно.— А я считаю…Харлан изучающе посмотрел на ее упрямую челюсть и, вероятно, счел разумным удовлетворить каприз девушки.— Что ты хочешь знать?— Что с твоей семьей? Почему, когда ты учился в школе, ты еще и работал на заводе, чтобы содержать себя?— Я оставил дом, когда мне было пятнадцать.— Почему?— Просто поругался, устраивает? С тех пор я сам по себе. Как только получил диплом об окончании школы, я поступил в колледж и окончил его через три года. К тому времени мне было двадцать, я имею образование и завишу только от себя!— Не могу вообразить себя настолько независимой. Молодой человек слегка пожал плечами.— Придется к этому привыкать. Хочешь посмотреть эту штуку или нет?Хотела Сейдж того или нет, беседу Харлан заканчивал. Девушка сожалела, что не узнала о нем больше. То немногое, что он ей рассказал, заинтриговало ее, но не успокоило. До поры-до времени Харлан останется для нее загадкой. Он подвел ее к здоровенному брезентовому покрывалу и стянул его, открыв какую-то установку, которая выглядела в глазах Сейдж, как и любой другой насос для нефтяных скважин.— Вот чего мы достигли, — сообщил Харлан. — Еще нужно…— Ты сбежал из дома?Харлан склонил голову и несколько мгновений изучал бетонный пол. Наконец он поднял взгляд и покорно ответил:— Пожалуй, можно и так сказать.— Пятнадцать, — пробормотала Сейдж. В пятнадцать самой большой трагедией в ее жизни был очередной прыщик, который она замечала утром в зеркале. В подростковом возрасте братья постоянно дразнили Сейдж по поводу ее многообещающей фигуры и каждого мужчины, которого она обвораживала. Жизнь дома не всегда была приятной, но Сейдж не могла вообразить себя сбежавшей из семьи в этом возрасте. Уйти от всего близкого и дорогого?! Девушка сказала об этом Харлану.— Тогда, Сейдж, считай себя счастливицей. Не у каждого ребенка все складывается так удачно, как у тебя.— Твоя жизнь дома и детство были так ужасны?— Я думал, ты хотела узнать об ирригационной системе.— Ты не намерен рассказать мне о своем прошлом?— Не намерен.Теперь пришел черед Сейдж покорно вздохнуть. В покорности девушка обрела покой. Она могла понять по решительному выражению его лица, что Харлан уже рассказал все, что собирался.Сейдж критически осмотрела насос.— Машина, как машина. Для меня они все выглядят одинаково.— Если ты собираешься торговать этим, тебе необходимо знать, на что способен наш насос.— Я хочу знать лишь то, что совершенно необходимо. Объясняй попроще, используй термины для начинающих. Я не разбираюсь в технике дальше фена.Улыбка озарила его лицо.— А ты крепкая, я бы сказал… — Сейдж вопросительно откинула голову. Тогда Харлан пояснил: — Не имея никакого предварительного опыта, ты убедила своих братьев разрешить тебе работать на них.— С ними, — поправила она.— Крепким орешком нужно быть для этого или действительно оказаться в отчаянном положении, — Харлан проницательно разглядывал девушку. — Ты думаешь, работа на «Тайлер Дриллинг» поможет тебе добраться до любимого парнишки?— Я уже добралась до любимого парнишки.— Даже так? — скептически хмыкнул Харлан.— Чего ты не можешь понять, — внушительно начала Сейдж, — это то, что моя связь с Трейвисом не была основана на страсти. У нас было не так, как у Чейза с Марси или у Лаки и Девон. Там любовь — дело сердца, ума, тела и души. Любой из них будет сокрушен, если что-нибудь случится с другим, поскольку они слишком сильно друг от друга зависят. Браки такого рода редко бывают удачны.— Они представляются крепкими, как скала.— Они и есть такие, но являются исключением. Никогда бы не подумала, что Лаки может оставаться верным одной женщине или что Чейз сможет полюбить кого-то еще после утраты своей первой жены. По логике их браки не должны были бы сложиться. С самого же начала наших отношений с Трейвисом мы избрали более прагматичный подход к браку.— И посмотри, куда это тебя привело.Девушка резко повернулась к нему спиной и гордо направилась было прочь, однако Харлан ухватил ее сзади за брюки.— Постой, постой. Я просто пошутил.— Это не смешно, — возразила Сейдж, отталкивая его руку.— Так же как и жизнь!— На что ты намекаешь?— Знаешь, жизнь полна неприятных вещей, — пояснил Харлан. — Сантехника течет, сорняк ползет на газон, больные детишки, неоплаченные счета. Если ты делишь с кем-то все эти «прелести», мне кажется, что чувство, которое ты испытываешь, может облегчить многие неприятности. — Сощурив уголки глаз, он добавил: — И это чертовски хорошо!Сейдж сохранила невозмутимое выражение лица.— Твоя точка зрения спорна, поскольку я не собираюсь выходить замуж за Трейвиса.— Ты сказала это Чейзу и Лаки?— Нет, я не хочу, чтобы они нанимали меня из жалости. Я сказала им, что не знаю, когда выйду замуж, и это правда. Я даже употребила личное местоимение в единственном числе, а не «мы» — Трейвис и я. Я им сказала, что в настоящее время хочу быть полезной и работать в семейном бизнесе. К тому времени, когда братья узнают, что моя помолвка расторгнута, они будут считать, что разрыв происходил постепенно и был обоюдным, что Трейвис и я просто отдалились друг от друга. Мать уже подозревает, что у нас происходят стычки. Никто не будет удивлен.— Я смотрю, ты все просчитала.— Да.Харлан с сомнением покачал головой.— Ты знаешь, что говорят относительно тщательно продуманных планов? Они обычно сталкиваются с препятствиями. Ставлю десять против одного, что прежде чем все это осуществится, твои братья узнают, что Жаркие Губки послал тебя к черту.Сейдж прямо-таки взбеленилась:— Почему все время это…Харлан со смехом подхватил девушку под мышки и поднял в воздух, почти прижав к себе. Она могла ясно ощущать крепость каждого его напрягшегося мускула. Лицо ее находилось на уровне его лица. Девушка боялась и в тоже время ждала, что Харлан прервет взрыв ее ярости еще одним пробирающим до костей поцелуем.— Они, по всей вероятности, будут зубоскалить над тобой по поводу твоего сегодняшнего урока, — предупредил молодой человек. — У тебя плохая привычка много болтать. Если ты хочешь произвести на них впечатление, садись и держи язык за зубами, а глаза открытыми и слушай.Харлан развернулся на каблуках и усадил Сейдж на высокий стул. Затем, засучив рукава выцветшей хлопчатобумажной куртки, принялся объяснять ей принцип работы своего изобретения.— Итак, насос может быть запрограммирован для орошения определенных областей, в отдельных случаях, по конкретным дням, подобно любой домашней поливочной установке. — Харлан усмехнулся. — Если не считать, что он сможет охватывать поливом целые акры и качать воду из резервуара или из обычного источника воды.— Для этого потребуется множество труб.— Уложить трубы — плевое дело, — Харлан добродушно похлопал по корпусу своего детища. — Вся система будет контролироваться этим компьютеризированным насосом.— Но сперва надо добыть компьютер, и только тогда ты сможешь уложить трубы и опробовать их.— Да, по крайней мере, какое-нибудь хронометрирующее устройство. А до того затея бессмысленна.После двухчасового интенсивного обучения Сейдж решила, что она вполне ухватила мысль. Она внимательно слушала каждое слово, произнесенное Харланом, и следила не только за тем, что он сказал, но и как сказал.Его лексика была обширна. Молодой человек хорошо излагал. Сейдж начинала верить в то, что, возможно, он в действительности имел коллежское образование. Безусловно, сущность Харлана лежала на поверхности. Но свою интеллигентность он прятал за великолепно усвоенными манерами свойского парня. Зачем? Как средство защиты?Вероятно. Сейдж сумела это понять. Ни прибегала ли она сама к ребяческим манерам, как к оборонному средству незащищенности и ущемленности?Что же вынуждает Харлана защищаться? Девушка посмотрела в направлении дверей. Небо затянули облака, скоро начнет смеркаться.— На сегодня мастерскую лучше закрыть. Тебе много еще надо усвоить. Твоя мама будет беспокоиться, если ты до темна не доберешься до дома.— А твоя мама о тебе беспокоилась, когда ты убежал?Харлан пристально посмотрел на девушку.— Нет, не беспокоилась.Это было все, что он сказал.Сейдж ожидала его в крытом грузовичке. Харлан закрыл гараж, тщательно все проверил и навесил замок. Братья поручили ему охрану здания, а к своим обязанностям Харлан относился серьезно.— Не возражаешь, если я на минутку остановлюсь у своего трейлера? — спросил он, когда грузовичок пропыхтел по узкой дороге, ведущей на автостраду.У девушки тут же возникло подозрение.— Зачем?— Хочу тебя изнасиловать. — Харлан расхохотался, поскольку при этих словах Сейдж непроизвольно вздрогнула и повернула голову так быстро, что у нее хрустнула шея. — Не обольщайся, Сейдж, мне нужно прихватить книгу.— У вас извращенное чувство юмора, мистер Бойд.— Оно может быть и извращенное, но, по крайней мере, оно у меня есть.Харлан был прав. Даже сама Сейдж понимала, что ляпнула нечто выспренное и напыщенное. Почему она не могла просто отшутиться от его подначек? Харлан дразнил ее лишь потому, что Сейдж всегда на это бурно реагировала. Разве не советовала ей мать не обращать внимания на братьев, когда они становились совершенно непереносимыми? Этот урок девушка никогда не могла усвоить и именно по этой причине не могла им теперь воспользоваться.— Знаю, знаю! Тебе не нравится мое чувство юмора, — продолжал Харлан. — Ну, ничего. В ближайшие дни я позволю тебе все, что тебе нравится. — Голос его был мягок, слова звучали как предупреждение.— Ты можешь остаться или, если хочешь, прогуляйся. — Харлан выбрался из машины и перескочил через две бетонные плиты, служившие ступенями. Двери были не заперты. Молодой человек распахнул их и исчез внутри. Сквозь сдвинутые занавески, висящие над узкими оконцами, Сейдж увидела вспыхнувший свет.Ее охватило неудержимое любопытство. Девушка выбралась из автомобиля и поднялась по ступенькам. Скрипнула проволочная дверь. Сейдж вздрогнула и тут же решительно шагнула внутрь трейлера.Она ожидала чего-то ужасного, кучи журналов с фотографиями девиц, банок из-под пива. Вместо этого там оказалось довольно уютно и опрятно. Обстановка была подержанной и дешевой, но чистой. Было что почитать. Достаточно много, говоря по правде, но все больше периодика и последние приключенческие книги в мягких обложках, в основном бестселлеры. Всего один приличный «Плейбой».Сейдж стала осторожно высматривать семейные фотографии, почту с обратным адресом, все, что могло дать ей нить к его прошлому. Но ничего не было. Ни малейшего намека на то, чем Харлан занимался до приезда в Милтон Пойнт.Сейдж почувствовала его присутствие прежде, чем услышала, и повернулась к нему лицом. Она даже не задумывалась над тем, что сказать, а тут же задала вертевшийся у нее в голове вопрос:— Ты всегда жил один?— Да. Ты меня об этом уже спрашивала.— Я тебя спрашивала, был ли ты женат.— Игра в тонкости, не так ли? — Харлан заметил ее плохо скрытое раздражение. — Я никогда не был женат.— Дети?Он едва сдержал улыбку.— Нет.— Сколько тебе лет?— Двадцать девять. Скоро будет тридцать.Он выглядел старше, чем Лаки, тому было за тридцать.— Где твоя семья?— У меня нет семьи.— У тебя есть мать. Ты сказал, что она не переживала за тебя, когда ты ушел. Значит, она у тебя есть.Харлан отложил в сторону книгу, которую принес из дальней комнаты, и сделал шаг вперед, после чего, казалось, трейлер стал вдвое меньше.— Почему это тебя так интересует, Сейдж?— Не знаю, просто интересует.— Что тебя еще интересует, кроме моей семьи?— Откуда ты приехал? Что ты делал до того, как встретился с Чейзом в Хьюстоне? Почему ты не удосуживаешься запирать двери? Почему, если ты столь образован и интеллигентен, ты предпочитаешь жить подобным образом?Харлан оценивающе осмотрел комнату.— Что тебе не нравится?Сейдж сбивчиво, не желая выражаться прямо, чтобы не быть невежливой, объяснила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24