А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 





Сандра Браун: «Нет дыма без огня»

Сандра Браун
Нет дыма без огня




«Нет дыма без огня»: Эксмо; Москва; 2001

ISBN 5-04-009170-2Оригинал: Sandra Brown,
“Where there's smoke”

Перевод: Элеонора Н. Питерская
Аннотация Небольшой городок Иден-Пасс в Восточном Техасе. Пылкое свидание любовной парочки прерывает внезапно появившийся муж. И тут женщина предпринимает неожиданный шаг – дабы не быть уличенной, стреляет в своего любовника, разыгрывая сцену насилия. События развиваются дальше, принимая все более крутой оборот, – взрывы, пожары, убийства, самоубийства и даже государственный переворот.И на фоне всего этого – любовь главных героев Кея и Лары, которая преодолевает все преграды. Сандра БраунНет дыма без огня Предисловие При написании этой книги я часто пользовалась советами экспертов в самых разнообразных областях. Они с готовностью оказывали мне помощь и не жалели своего времени. Я хочу выразить глубокую благодарность всем тем, кто мне помог:Мистеру Бобу Макнису, знания которого в области нефтедобычи столь обширны, что мне не хватило бы всей жизни, чтобы ими овладеть.Мистеру Ларри Кольеру, нефтянику, моему случайному знакомому, оказавшемуся ценнейшим источником информации.Мистеру Эрнесту Струпу, доктору медицины, врачу «скорой помощи». Вместе с благожелательными и отзывчивыми сотрудниками больницы матери Фрэнсис в Тайлере, штат Техас, он мне помог разобраться в сложностях медицины; с которыми я столкнулась в ходе работы над книгой.А также летчику, не только поделившемуся со мной своими знаниями в области авиации, но и рассказавшему подробно о событиях, которые он предпочел бы забыть навсегда.
Сандра Браун 26 октября 1992 года Глава первая Он никогда не испытывал особой любви к кошкам.А женщина рядом с ним мурлыкала, как кошка. Все ее тело, грудь, живот излучали глубокое удовлетворение. У женщины были узкие, приподнятые к вискам глаза и плавные чувственные движения. Такие, как она, не ходят, а шествуют. У нее имелась детально разработанная стратегия, чтобы разжечь мужчину. Она потягивалась и терлась о него, словно рыжая кошка в угаре страсти, а в момент кульминации визжала и царапала плечи партнера ногтями.Кошки казались ему скрытными и коварными, более того, ненадежными. Он боялся поворачиваться к ним спиной.– Ну как я тебе понравилась? – Голос ее, страстный и жаркий, напоминал ночь за опущенными шторами.– А что – разве я жалуюсь?Кей Такетт терпеть не мог производить оценку любовных объятий. Если ты доволен, то к чему пустая болтовня. Если нет, то тем более следует помолчать.Женщина сочла его двусмысленный ответ за комплимент и соскользнула с кровати. Обнаженная, она направилась к заставленному флаконами и баночками с кремами туалетному столику и зажгла сигарету дорогой, украшенной камнями зажигалкой.– Хочешь закурить?– Нет, спасибо.– А выпить?– Пожалуй. Если есть что под рукой.С чувством скуки Кей смотрел на хрустальную люстру на потолке. Безвкусная и уродливая люстра. Слишком громоздкая для спальни, даже когда часть лампочек еле светятся за хрустальными подвесками. Ярко-розовый ковер в равной степени безобразный, как и передвижной, украшенный бронзой бар, уставленный замысловатыми хрустальными графинами. Она налила ему виски.– Куда тебе торопиться, – женщина улыбнулась. – Муж уехал в другой город, а дочь ночует у друзей.– Какого пола, мужского или женского?– Женского. Ради Бога, ей только шестнадцать.Неблагородно говорить ей, что сама она задолго до шестнадцати приобрела репутацию легкодоступной особы. Такетт промолчал, скорее из равнодушия.– Я хочу сказать, что у нас впереди целая ночь. – Она подала ему стакан, села рядом, прижимаясь бедром к его бедру.Кей поднял голову с подушки в шелковой наволочке и отпил неразбавленного виски.– Мне надо двигаться. Я вернулся в город уже… – Он посмотрел на свои часы. – Уже три с половиной часа назад, а еще не переступал порога родного дома.– Ты же сказал, что они не ждут тебя сегодня.– Верно, но я обещал, что буду дома, как только освобожусь.Она накрутила на палец прядь его темных волос.– Но ты не рассчитывал, что встретишься со мной «Под пальмой», как только появишься в городе. Он допил виски и сунул ей в руки пустой стакан.– Интересно, почему это заведение называется «Под пальмой». Тут не сыщешь ни одной пальмы на триста миль вокруг. Ты часто там бываешь?– Достаточно часто, – произнесла она, хитро улыбаясь.– Когда мужа нет в городе? – с той же хитрой усмешкой поинтересовался Кей.– И еще когда тоска и одиночество становятся невыносимыми, а это случается почти каждый день. В баре «Под пальмой» всегда можно найти интересную компанию.Такетт взглянул на ее пышный бюст.– Это точно. Не сомневаюсь, что ты любезничаешь со всеми подряд, пока у них не встанет.– А ты неплохо меня знаешь. – С грудным смехом она потянулась к нему, чтобы коснуться его рта влажными губами.Он отвернулся.– Я тебя совсем не знаю.– Это не правда, Кей Такетт. – Она выпрямилась с обиженным видом. – Мы учились в одной школе.– Я со многими учился в школе. Но это не значит, что я знаю всех до единого.– Но ты со мной целовался.– Врешь. – Он позабыл об учтивости. – Я не люблю стоять в очереди, так что меня никогда не было среди твоих поклонников.В ее прищуренных глазах блеснула злоба, которая тут же погасла. В одно мгновение женщина спрятала выпущенные коготки.– Ты прав, мы с тобой не встречались, – промурлыкала она. – Но однажды, когда мы победили ребят из Глейдуотера, ты вместе со всей нашей футбольной командой шел с поля в раздевалку. А мы с подругами, да вообще все в Иден-Пасс, выстроились на пути, чтобы вас приветствовать. Ты, – продолжала она, впившись при этом ногтями в его обнаженную грудь, – ты был самым лучшим из игроков. Твоя майка взмокла от пота и измазалась в грязи, и, конечно, все девочки считали тебя самым красивым. Думаю, ты сам тоже так думал.Она остановилась, ожидая, что он скажет, но Кей равнодушно взирал на нее. Он помнил множество подобных дней, таких, как она только что описала. Страх перед началом игры и ликование после победы. Ослепительный свет стадиона. Звуки марширующего оркестра. Запах свежего попкорна. Громкие крики группы поддержки. Бушующие трибуны.И Джоди, ее голос, подбадривающий его громче всех. Как давно это было.– Когда ты шел мимо меня, – продолжала она, – ты схватил меня за талию, поднял с земли, прижал к себе и поцеловал прямо в губы. Да еще как. Как настоящий победитель.– Неужели? Ты точно помнишь?– Еще как. Я просто обалдела. – Она склонилась над ним, касаясь сосками его груди. – Долго же мне пришлось ждать, прежде чем ты закончишь начатое дело.– Что ж, счастлив услужить. – Он похлопал ее по ягодицам и сел на кровати. – Мне пора.Кей протянул руку и вытащил свои джинсы из-за ее спины.– Ты действительно уходишь? – удивилась она.– Да.Нахмурившись, женщина загасила сигарету в пепельнице на ночном столике.– Ах ты дрянь, – пробормотала она. Затем, изменив тактику, соскочила с кровати и вырвала у него из рук джинсы прежде, чем он успел натянуть их. Соблазняя, она прижалась и его бедрам. – Уже поздно, Кей. У мамочки дома все уже крепко спят. Оставайся со мной. – Она засунула руку ему между ног и начала его ласкать, дерзко и умело, глядя прямо в лицо. – Считай, что ты ничего не знаешь, раз ты не пробовал одно из моих утренних фирменных блюд.Кей насмешливо скривил губы.– Ты подаешь его прямо в кровать?– Вот именно. И со всеми приправами. Я даже… – Она вдруг смолкла, и ее пальцы невольно сильно сжались, заставив его сморщиться от боли.– Поосторожней. Это мой капитал.– Тише! – Отпустив его, она на цыпочках подбежала к открытой двери спальни.Снаружи раздался мужской голос:– Это я, крошка.– Черт возьми! – Она обернулась, в ней ничего не оставалось от томной соблазнительницы. – Тебе надо убираться отсюда, – прошипела она. – И поскорей!Кей уже натянул джинсы и, согнувшись, шарил по полу, разыскивая ботинки.– Ты думаешь, мне это удастся? – прошептал он.– Крошка, ты где? – Кей услыхал шаги внизу, на мраморных плитах прихожей, затем на покрытой ковром лестнице. – Я сегодня рано освободился и решил вернуться домой вечером, не дожидаясь утра.Отчаянно размахивая руками, женщина показывала Кею на стеклянную дверь в дальней стороне комнаты. Кей сгреб в охапку ботинки и рубашку, рывком отворил дверь и выскользнул наружу. Он очутился на балконе и только тогда вспомнил, что спальня находится на втором этаже. Перегнувшись через кованую решетку балкона, он взглянул вниз и понял, что отсюда не так-то просто выбраться.Тихо чертыхаясь, он перебрал в уме возможные решения. Впрочем, стоит ли задумываться? Кей Такетт бывал и не в таких переделках. Тайфуны, перестрелки, землетрясения, ниспосланные Божьей волей или безумием человека. Неожиданное появление мужа совсем для него не в новинку. Придется рисковать и надеяться на лучшее.Он было повернул обратно в спальню, но застыл на пороге балконной двери. Кей увидел выдвинутый ящик ночного столика. Его возлюбленная лежала на кровати, одной рукой подтянув к подбородку атласную простыню. В другой она сжимала пистолет и целилась прямо в него.– Ты что, рехнулась?Она оглушила его пронзительным воплем. Мгновением позже звук выстрела разорвал ему барабанные перепонки. Сердце изо всех сил заколотилось в груди, и Кей не сразу понял, что ранен. Он взглянул вниз, на рану в левом боку, затем неверящими глазами вновь посмотрел на нее.Топот ног теперь доносился из коридора.– Крошка!Женщина снова издала пронзительный вопль, заставлявший кровь стыть в жилах. Она снова прицелилась.Очнувшись от забытья, Кей резко повернул назад как раз в тот момент, когда прозвучал второй выстрел. Ему показалось, что на этот раз она промахнулась, но у него не было времени разбираться. Кей швырнул ботинки и рубашку вниз, перебросил через перила сначала правую, а затем левую ногу, секунду побалансировал на узком внешнем уступе и прыгнул в темноту.Удар от приземления пришелся на правую ногу. Боль устремилась вверх, пронзила голень, бедро, вошла в пах и отдалась под ложечкой; у Кея перехватило дыхание. Ничего не видя перед собой, он ловил ртом воздух, сдерживая рвоту, стараясь не потерять сознание. Потом, подхватив с земли ботинки и рубашку, что было мочи пустился бегом.
Лара вздрогнула, услыхав сильный стук в заднюю дверь.Она была целиком погружена в старый душещипательный фильм с Бетт Дейвис, который показывали по телевидению. Приглушив звук, Лара прислушалась. Снова раздался стук, еще более настойчивый и нетерпеливый. Отбросив плед, покрывавший ноги, она с неохотой оставила уютный диван и поспешила к дверям, зажигая по пути свет.В задней комнате сквозь полуприкрытые жалюзи она увидела силуэт человека. С опаской Лара приблизилась к стеклянной двери и посмотрела в щелку.В ярком свете фонаря на веранде лицо мужчины казалось восково-бледным и напряженным. Подбородок покрывала однодневная щетина. Несколько прядей непокорных темных волос прилипли к потному лбу. Нахмурив густые темные брови, он смотрел сквозь жалюзи.– Это вы, дон? – Мужчина принялся вновь барабанить по двери кулаком. – Откройте! Я вам тут испачкал всю веранду. – Он вытер лоб тыльной стороной руки, и Лара увидела на ней кровь.Позабыв об осторожности, она отключила охранную сигнализацию и отперла дверь. Как только дверь отворилась, человек, спотыкаясь, ввалился в комнату; он был босиком.– Долго вас пришлось ждать, – пробормотал он. – Но вам это прощается, если вы по-прежнему держите в шкафу бутылку «Джек Дэниэлс».Он, не раздумывая, направился к белому металлическому шкафу для лекарств и нагнулся, чтобы выдвинуть нижний ящик.– Там нет виски.При звуке ее голоса мужчина резко обернулся. Несколько секунд он в изумлении смотрел на нее. А Лара в изумлении смотрела на него. В нем было что-то животное, что одновременно и привлекало, и отталкивало ее, и хотя она привыкла к запаху свежей крови, запах его крови показался ей особенно сильным.Невольно она хотела отступить назад, и причиной тому был не страх, а женский инстинкт самосохранения. И все же Лара осталась на месте, выдерживая его неверящий и враждебный взгляд.– Кто вы, черт побери? Где доктор? – Он сердито хмурился, прижимая к боку окровавленную полу расстегнутой рубашки.– Вам лучше сесть. Вы ранены.– Нет уж, дамочка. Где доктор?– Наверное, спокойно спит в своем рыбачьем домике на озере. Он оставил практику и выехал отсюда уже несколько месяцев назад.Незнакомец с ненавистью посмотрел на нее. Потом со злобой бросил:– Прекрасно. Только этого не хватало.Он бормотал ругательства, поглаживая пальцами волосы. Затем сделал пару неверных шагов к двери, но не выдержал и привалился к операционному столу.Лара невольно поспешила к нему на помощь. Он отвел ее руку, но по-прежнему опирался на стол. Тяжело дыша и морщась от боли, мужчина попросил:– Дайте мне немного виски.– Что с вами случилось?– Какое вам дело?– Я не просто переехала в дом доктора Паттона. Я теперь практикую вместо него.Она встретила вопрошающий взгляд его темно-синих глаз.– Вы доктор?Лара кивнула.– Чтоб мне провалиться… – Он перевел на нее взгляд. – В таком облачении вы произведете фурор среди больных, – заметил он, подбородком показывая на ее одежду. – Это что – последний крик моды для женщин-врачей?Одетая в лосины и длинную белую рубашку, доходившую до колен, она стояла босая. Тем не менее Лара с достоинством пояснила:– Обычно ночью я не надеваю халата. Это нерабочее время, но я дипломированный врач, поэтому забудьте о моей одежде и позвольте осмотреть вашу рану. Так что же произошло?– Несчастный случай.Снимая с неожиданного пациента рубашку, она заметила, что у него расстегнут ремень и часть пуговиц на ширинке. Лара отвела его запачканную кровью руку от раны в боку.– Это пулевое ранение!– Да нет. Я же вам сказал, что это несчастный случай.Он явно лгал, что, видимо, делал часто и без угрызений совести.– Какого рода случай?– Я упал на вилы. – Мужчина показал на рану. – Почистите рану, заклейте пластырем и дело с концом, завтра я буду как новенький.Она выпрямилась и без улыбки посмотрела на его ухмыляющееся лицо.– Прекратите паясничать. Я знаю, как выглядит огнестрельная рана, – произнесла она. – Это не по моей части. Вам следует обратиться в окружную больницу. – Повернувшись к нему спиной, Лара принялась нажимать кнопки на телефонном аппарате. – Я позабочусь о вас до приезда «скорой помощи». Прошу вас лечь. Как только дозвонюсь, постараюсь остановить кровотечение. Алло, – проговорила она, когда на другом конце провода сняли трубку. – Это доктор Маллори из Иден-Пасс. У меня больной, нуждающийся в неотложной…Его рука легла на рычаг. Она встревоженно оглянулась.– Не поеду я ни в какую такую больницу, – отрезал он. – Не нужно мне никакой «скорой помощи». Это пустяк. Вы поняли, что я говорю? Пустяк! Остановите кровотечение и заклейте рану, и все тут. Так как насчет виски? – спросил он уже в третий раз.Не обращая внимания на его слова, Лара опять попыталась позвонить в больницу, но не успела до конца набрать номер, как он выхватил у нее трубку и вырвал провод из аппарата, так что тот повис у него в кулаке.Она повернулась к нему, чтобы дать отпор, и впервые с тех пор, как впустила незнакомца в дом, почувствовала страх. Даже в этом небольшом техасском городке нередки случаи наркомании. Вскоре после приезда Лара установила в доме сигнализацию, чтобы предотвратить кражу лекарств, отпускаемых по рецепту, и наркотических болеутоляющих средств.Он явно почувствовал ее страх. С грохотом бросил трубку на стол и мрачно улыбнулся.– Послушайте, док, если бы я заявился сюда, чтобы на вас напасть, то давно бы это сделал и мой след бы простыл. Дело в том, что я не хочу, чтобы об этом знало много людей. Так что позабудем о больнице, ладно? Помогите мне, и мы распрощаемся.Губы у него побелели и напряглись. Он шумно втягивал воздух через стиснутые зубы.– Вам плохо?– Вовсе нет.– Вам очень больно.– Да, – признался он, кивнув головой. – Болит так, что хоть вой. Вы что, хотите, чтобы я истек кровью, пока мы спорим?Она внимательно посмотрела на его полное решимости лицо и сделала вывод, что ей следует согласиться, иначе он уйдет. Последнее, конечно, предпочтительней, но в таком случае пострадает его здоровье, а возможно, ему грозит и смерть. Лара приказала мужчине спустить джинсы и лечь.– Я сам не раз давал такую команду, – заметил он, с трудом взбираясь на стол.– Охотно верю. – Она направилась к раковине, чтобы помыть руки дезинфицирующим раствором. – Если вам известно, где доктор Паттон держал виски, вы, должно быть, местный житель.– Я здесь родился и вырос.– Тогда почему вы не знаете, что он ушел на покой?– Я какое-то время отсутствовал.– Вы у него лечились?– С тех пор, как себя помню. Он лечил меня от ветрянки, тонзиллита, починил мне два сломанных ребра, ключицу, сломанную руку, спас от заражения крови, после того как я поиграл в футбол ржавой консервной банкой.
1 2 3 4 5 6 7 8