А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Женщины, такие же грязные и оборванные, как и дети, сидели на корточках вокруг костров и мешали в горшках какое-то отвратительно пахнущее варево. Когда Лорен проезжала мимо них, она ловила на себе их косые взгляды. Один из мужчин, кажется, самый грязный, отделился от остальных и лениво направился в их сторону. Его нарочито небрежная походка, по мнению Лорен, не вязалась с острым взглядом маленьких, глубоко посаженных глаз под густыми кустистыми бровями.
Джеред покосился на Лорен, ни на секунду не выпуская из поля зрения мужчину.
– Что бы ни случилось, не слезайте с лошади, – процедил он сквозь зубы.
Придержав коня, Джеред ждал, пока мужчина приблизится к ним. Это был невысокий плотный человек с непропорционально длинными сильными руками, придававшими ему сходство с обезьяной. На нем был грязный, заплатанный комбинезон, под которым виднелось нижнее белье красного цвета, изрядно поношенное и выцветшее. Лицо его покрывала многодневная щетина, а под старой шляпой, которую мужчина стянул с головы, обнаружились свалявшиеся в колтун жирные черные волосы.
– Послушайте! Да никак это мистер Джеред почтил нас своим присутствием и леди свою привез.
Он осклабился, обнажив неровные желтые зубы. Лорен никогда в жизни, не видела более отталкивающего человека. Кроме того, она чувствовала исходящую от него опасность.
– Данкен, – сказал Джеред лаконично.
– Мы, конечно, с прискорбием узнали печальное известие о вашем па, мистер Джеред. Право же, это чистый срам, разве нет?
Джеред пропустил это замечание мимо ушей.
– Как ваши дела?
– Ну, они могли бы быть и получше. Если бы вы позволили нам очистить кое-какие земли от арендаторов, черт бы их побрал, нам жилось бы гораздо веселее.
– Забудьте об этом. Вы или останетесь по эту сторону реки, или вовсе распрощаетесь с этими местами. Ясно?
– Ну, мистер Джеред, вы ведь не прогоните нас отсюда. А что будет с нашими семьями, детьми и всеми остальными? – Он снова изобразил нечто похожее на улыбку. – И вы не смогли бы больше видеть Джун.
Джеред спешился и встал перед своим собеседником, глядя ему прямо в лицо. Тело его напряглось; как у змеи, свернувшейся кольцами, но готовой к броску. Только здравый смысл и понимание последствий такого поступка удерживали его от соблазна въехать кулаком по наглому лицу Данкена.
Углежог, казалось, прекрасно понял состояние Джереда, и его ухмылка стала еще шире.
– Вы ведь еще не забыли Джун, так, мистер Джеред?
Он кивнул головой куда-то в сторону. Лорен невольно посмотрела в указанном направлении. На пороге хижины, прислонившись к дверному косяку, стояла молодая женщина. Выражение ее лица явно свидетельствовало о том, что по наглости она ничуть не уступает мужчинам. Женщина отделилась от двери и направилась к ним, вызывающе покачивая бедрами. Ее босые ноги были заляпаны грязью, платье едва прикрывало колени, узкий корсаж обтягивал тяжелую грудь. Лорен догадалась, что под тонким хлопчатобумажным платьем у нее ничего не было, и поразилась нескромности женщины. Волосы ее были почти белыми, а глаза пронзительно синими. Ее можно было бы счесть очень хорошенькой, если бы не опущенные уголки губ, придававшие ее лицу мрачное выражение, а также пренебрежение правилами личной гигиены.
Неспешной походкой женщина приблизилась к Джереду и, слегка покачиваясь, остановилась на расстоянии нескольких дюймов от него.
– Привет, Джеред, – сказала она хриплым голосом.
Джеред резко повернулся на каблуках и подошел к Пламенной и ее всаднице. Голос его прозвучал неожиданно громко:
– Это моя жена.
Он положил руку в перчатке на бедро Лорен, и, не будь она так напугана этим странным лагерем и его похожими на цыган обитателями, она бы подивилась тому ощущению, которое вызвало в ней его прикосновение. Лорен задрожала, чувствуя внутри какую-то непонятную слабость.
– Если кто-нибудь посмеет приблизиться к ней, я убью его. Считайте, что вас предупредили.
Возможно, это ей только показалось, но Джеред сильнее сжал ее ногу, прежде чем отойти. Он обошел Чарджера и одним гибким, элегантным движением взлетел в седло.
– Ах; мистер Джеред, интересно было бы знать, что будет со всеми этими чертовыми арендаторами, когда вы перегородите реку дамбой?
Данкен стоял, широко расставив ноги, подбоченясь и воинственно выставив вперед подбородок. Куда девалась вкрадчивая подобострастность его поведения.
Джеред не сводил с него своих янтарных глаз.
– Откуда вам, черт побери, это известно?
– Не помню точно, – усмехнулся Данкен, почесав голову, что, видимо, должно было означать озадаченность своей забывчивостью. Лорен затошнило, когда потревоженные вши зашевелились и забегали в его волосах. – Просто ходят такие слухи. Вот и все.
– Ну, это только сплетни. Ясно? Больше не желаю об этом слышать.
– Если им придется переселяться в другие места, сможем ли мы тогда работать на их землях?
– Я готов повторить еще раз. – Тон Джереда теперь был жестким и спокойным, но в нем чувствовалась угроза. – Вы будете работать только там, где я и Руди разрешим вам работать. И нигде больше. И запомните: что бы ни случилось на землях Локеттов, вас это не касается.
Рука Джереда легла на кобуру пистолета. Он сжал коленями бока Чарджера и сделал Лорен знак следовать за собой. Они медленно выехали из лагеря. Лорен предпочла бы скакать галопом, увидев ненависть в глазах Джун. Когда она проезжала мимо нее, девушка прошипела: «Сука!»
Когда лагерь остался далеко позади, Джеред привстал на стременах и прислушался.
– Думаю, теперь все в порядке.
– Скажите, ради Бога, что это за место? Я так испугалась!
– И я тоже. – Он рассмеялся. – Этот сброд, который мы видели, – углежоги. Уэт Данкен – нечто вроде их вожака. Несколько лет назад Бен заключил с ним сделку, дающую им право валить кедры и делать из них древесный уголь. В Сан-Антонио на него есть спрос, существует рынок древесного угля. Они там используют его для очистки воды и улучшения ее вкуса.
Лорен тотчас же вспомнила горьковатый вкус воды, которую она пила из ключа, и объяснения Джереда, что эту воду следует фильтровать, прежде чем употреблять.
– Мы разрешаем им оставлять себе всю прибыль, а они, в свою очередь, прореживают кедровые леса на нашей земле. Есть только одна сложность – это низкие, бесчестные и совершенно аморальные люди.
Лорен отвернулась от него и пробормотала:
– Девушка в своем роде недурна. Его губы искривились в улыбке, когда он увидел выражение ее лица.
– Однажды, когда я был молод и глуп, Бен застал меня и Джун за занятием наглядной биологией. Он выдрал меня как Сидорову козу. И я никогда больше близко к ней не подходил, особенно после того, как он объяснил мне, что может случиться с молодым человеком, если он настолько глуп, что путается с такой шлюхой, как она. Должно быть, это оскорбило ее и Уэта, потому что всякий раз, как я сталкиваюсь с ним, он не упускает случая вспомнить Джун.
– Они родственники?
– Да, она его сестра. – Джеред замолчал. Лорен пришпорила Пламенную, чтобы поспеть за Джередом, пустившим коня в галоп.

Они были всего в нескольких милях от дома, когда ветер внезапно переменился: теперь он дул с севера, и порывы холодного воздуха леденили щеки Лорен.
Глаза у нее начали слезиться.
Джеред крикнул, чтобы она закутала лицо платком, как это сделал он.
Они проехали еще немного, и Джеред сделал ей знак следовать за собой, свернув под защиту огромных валунов.
Лорен дрожала от холода, но теперь по крайней мере они были укрыты от резкого ветра. Джеред подошел к Пламенной и предложил Лорен руку, чтобы помочь спешиться. Она положила руки ему на плечи, Джеред Приподнял ее над седлом и мягко опустил на землю.
Лорен с благодарностью приняла тепло его рук, когда он медленно и нерешительно обнял ее. Шляпа соскользнула у нее с головы, когда ее щека прикоснулась к его крепкой груди. Она подняла на него глаза и рассмеялась, поняв, что платок все еще прикрывает нижнюю часть ее лица.
Но тут же оборвала смех, встретив взгляд Джереда. Этот упорный, прямой взгляд буквально пронзил ее. В уголках янтарных глаз под темными бровями заметны были белые лучики незагоревшей кожи, сбегавшие к вискам. Джеред протянул руку, медленно стянул с ее лица платок и провел большим пальцем по ее губам. Его взгляд изучал губы Лорен, а палец осторожно ласкал их, словно проверяя, действительно ли они такие нежные и мягкие, как кажутся. Губы Лорен дрогнули от его прикосновения, и Джеред освободил свое лицо от закрывавшего его платка. Лорен подалась к нему, и Джеред притянул ее к себе. Ее руки обвились вокруг его талии, и она почувствовала нежное прикосновение его губ.
– Лорен, – выдохнул Джеред, и его губы стали более настойчивыми. Язык трепетно и дразняще прикасался к ее губам, пока наконец они не раскрылись ему навстречу и их языки не соприкоснулись. Джеред тихо застонал, и его рука легла на спину Лорен, прижимая ее теснее. Ее пальцы медленно, изучающе двигались по его спине, и, вдруг забью о своей робости, она отдалась жадному и требовательному призыву его губ.
– Очень трогательное зрелище, – раздался насмешливый голос Руди.

Глава 13

Лорен и Джеред так резко вздрогнули, что испугали лошадей.
– Хорошо провели время? – невинным тоном спросил Руди. Он видел, как они направили своих лошадей к валунам, и последовал за ними.
Джеред, стараясь скрыть замешательство, рявкнул:
– Лорен замерзла, и я вспомнил, что в одной из моих сумок есть пончо. Я как раз доставал его для нее.
Он злился на самого себя за то, что стал оправдываться, как нашкодивший мальчишка.
– Да, ты очень хорошо ее обогрел. Похоже, что и тебе самому стало жарко. – Руди и дальше мог бы поддразнивать Джереда, но пожалел Лорен. Заметив ее смущение, он смягчился:
– Нам лучше вернуться домой. Глория испугалась, когда подул северный ветер, и послала меня искать вас.
Джеред вытащил из седельной сумки старое, видавшее виды шерстяное пончо и бесцеремонно натянул его на Лорен. Глубоко нахлобучив шляпу ей на голову, он вскочил на Чарджера. Его неподвижная прямая спина без слов говорила о том, что он сердит, и, возможно, на нее.
Лорен и Руди следовали за ним на некотором расстоянии. Руди ободряюще улыбался девушке.
Джеред кипел от гнева. И дело не в том, что Руди видел, как он обнимал Лорен. Этого он не стеснялся. Джереда беспокоило, что Руди мог заметить его тягу к Лорен.
Это она завлекла его и спровоцировала на поцелуй.
Эти ее проклятые пленительные глаза, наполненные слезами от яростного ветра. Ни один мужчина не смог бы противиться их взгляду. Эти черные как вороново крыло волосы, обрамлявшие порозовевшие от быстрой езды щеки. Так и хочется провести по ним рукой. И все ее тело, мучительную близость которого он чувствовал весь день. Стоит лишь раз заключить его в объятия, и уже невозможно выпустить.
Но больше всего Джереда раздражало ее спокойствие. Она сохраняла это холодное высокомерие вне зависимости от обстоятельств. Она не показала испуга в лагере углежогов, ей не стало плохо, когда он рассказывал о Безумном Джеке. Все на ранчо обожали ее. Она прекрасно вписалась в эту жизнь.
Черт бы ее побрал!

Обед прошел тихо. Они почти не разговаривали. Глория, Мария и Руди заметили, что Джеред впал в очередной приступ черной меланхолии и на все, попытки заговорить с ним отвечал едва слышным ворчанием.
Лорен полностью ушла в себя. Она ни с кем не разговаривала, ограничиваясь лаконичным «спасибо» или «пожалуйста», только когда без этого нельзя было обойтись. После обеда она сидела в гостиной, низко опустив голову и уставившись на свои колени. Ее пальцы бессознательно теребили часики на груди, находя в этом утешение, как всегда бывало в тяжелые минуты.
Снаружи завывал ветер, и даже огонь, весело потрескивавший в камине, не мог разогнать мрачную атмосферу, царившую в комнате.
– Сегодня у нас были гости, Джеред, – сказал Руди опасливо.
– И кто же? – отозвался Джеред скучным голосом.
– Отец и сын Вандайверы.
– Проклятие! Что им было надо?
Теперь все его внимание было приковано к Руди.
– Они сказали, что осматривали место, где будет построена новая электростанция, и заехали только поздороваться.
– Как бы не так! Их электростанция будет в пятнадцати милях отсюда.
Джеред встал и подошел к камину. Несколько секунд он молча смотрел на огонь, потом перевел взгляд на Лорен:
– Жаль, что мы их не застали. У Лорен появилась прямо-таки привязанность к Курту.
Джеред явно провоцировал ее, и Лорен, вздернув подбородок, гордо встретила его вызывающий взгляд. Но хватило ее ненадолго. Она первая отвела глаза, ругая себя за то, что не смогла дать ему должный отпор.
В комнате воцарилось напряженное молчание.
Громко тикали часы, в камине потрескивали поленья, осыпая искрами сапоги Джереда, который продолжал стоять у огня.
Наконец он бросил в камин недокуренную сигару и, сдернув с вешалки в холле свой короткий плащ, хмуро буркнул «спокойной ночи» и направился к выходу.
– Джеред, сегодня холодная ночь. Почему бы тебе не остаться на ночь в доме?
Глория была раздосадована, что ее план не удался. Эти два упрямца провели вместе целый день, но вместо того, чтобы броситься в объятия друг другу, они, кажется, еще больше отдалились.
– Если бы я смог получить обратно свою комнату, то остался бы с радостью. На других условиях я не останусь. Однако не сомневаюсь, что, если Лорен станет холодно, кто-нибудь из вакеро будет счастлив согреть ее постель.
Лорен вскочила с места и с такой скоростью промчалась через комнату, что даже сама удивилась, оказавшись лицом к лицу с Джередом. Она вся дрожала.
Ее рука поднялась, как для удара, но надменный взгляд Джереда остановил ее. Он нарочно дразнит ее, чтобы вывести из себя. Ну что же, она не доставит ему такого удовольствия. Лорен сжала кулаки и подступила к Джереду.
– Почему? – спросила она с вызовом. – Почему вы упорно продолжаете мучить меня? Мне это положение нравится не больше, чем вам. Но я по крайней мере веду себя прилично.
Лорен круто повернулась и пошла в холл, куда выходили двери спален. Джеред невольно залюбовался гордой посадкой ее головы и прямой спиной.
Когда Лорен наконец легла в постель, ее руки и ноги были налиты свинцовой тяжестью. Она устала оттого, что целый день провела в седле, но еще больше и тяжелее была ее душевная усталость. Она была измотана постоянно меняющимся настроением Джереда, его несправедливыми нападками и плохо завуалированными оскорблениями. Непоследовательность его поведения совершенно обескураживала Лорен; злоба и мстительность через минуту сменялись нежностью и заботой.
Она бы и хотела воспротивиться его поцелую, но не могла. О чем она думала? В том-то и дело, что она не могла думать. Когда его рука обвилась вокруг ее талии, она перестала что-либо соображать. Чувства возобладали над разумом, и Лорен потеряла контроль над собой. Джеред был таким нежным, казалось, даже любящим.
Лорен зарылась лицом в подушку, его подушку, и застонала, вспомнив свои ощущения от поцелуя, от его языка у нее во рту, от его сильных рук, ласкающих ее спину. Если бы Руди не появился, Бог знает, что произошло бы дальше.
Не было никакого смысла думать об этом, потому что она толком не знала, чем заканчиваются такие поцелуи. Глория иногда делилась с ней своими семейными тайнами, и Лорен поняла, что в отношениях между мужчиной и женщиной много приятного. Однако, вспоминая Уильяма, она начинала сомневаться в этом. Трудно было поверить, что Уильям способен вызвать какие-нибудь иные чувства, кроме отвращения.
Но ведь Джеред совсем другой. Что бы она сделала, если бы Джеред попытался раздеть ее? От возбуждения Лорен села в постели, щеки ее пылали, тело ныло в какой-то непонятной истоме. Боже! Что же это такое?

Каждое утро после завтрака Руди и Джеред куда-то уезжали и возвращались незадолго до обеда, так что у них хватало времени только на то, чтобы вымыться. Атмосфера в доме несколько улучшилась, хотя Джеред и Лорен продолжали относиться друг к другу с вежливым безразличием. Он спрашивал у нее разрешения войти, если ему надо было взять какую-нибудь вещь в своей комнате. Лорен при этом всегда чувствовала себя виноватой, но все попытки убедить Глорию поместить ее в одну из детских спален наталкивались на непреклонное сопротивление. Глория не желала слушать никаких аргументов, и в конце концов Лорен перестала об этом говорить.
Лорен проводила много времени с детьми, читала им или играла с ними, восхищаясь их сообразительностью. Много приятных, спокойных часов она провела с Марией, слушая ее рассказы о Бене или Джереде и Руди, когда они были мальчиками. В разговорах Мария никогда не затрагивала взаимоотношений между Лорен и Джередом, хотя это волновало и расстраивало ее.
– Джеред так неохотно рассказывает о своем детстве, – призналась как-то Лорен Марии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39