А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Потому что я в здравом уме, а ты... ты, похоже, рехнулась. – Она погладила Алису по голове. – Пойми, дорогая, Стэн не тот человек, с которым ты будешь счастливой.
Алиса перевернулась набок и вопросительно взглянула на Марику.
– Ты так плохо о нём думаешь? Разве ты не любишь его?
– Люблю, но это не мешает мне относится к нему объективно. И я вовсе не думаю о нём плохо. Стэн хороший, очень хороший, он один из лучших людей, которых я встречала в жизни, но его отношение к женщинам... слишком цинично, что ли. И это не от душевной чёрствости, скорее наоборот. Стэн очень сильно любил Аньешку и, по-моему, до сих пор её любит. Мне кажется, он не может простить другим женщинам, что они живут, любят, веселятся – тогда как Аньешка мертва. И он мстит им на свой манер, всячески подчёркивая, как мало они для него значат.
– Он очень несчастный человек, – со вздохом промолвила Алиса. – Мне так жаль его.
– Мне тоже жаль Стэна. Но мне жаль и тебя, глупышка. Если ты не выбросишь эту дурь из своей головы...
– Это не дурь, Марика. Не смей так говорить. Если бы ты только знала, чт о я почувствовала, когда увидела Стэна! Я поняла, что всю свою жизнь ждала именно его. И так испугалась, что он тоже окажется «голубым»... К счастью, он оказался нормальным.
– Но не к твоему счастью, – стояла на своём Марика. – Для него ты будешь всего лишь одной из многих его женщин. Разве это счастье?
– Для меня – да. По мне, лучше быть одной из многих женщин любимого человека, чем единственной – но нелюбимого.
– А то, что он не будет любить тебя так, как ты того заслуживаешь...
– Главное, что я люблю его, – перебила её Алиса. – Только это важно.
«Она сошла с ума, – подумала Марика с горечью. – Почему все женщины, когда влюбляются, теряют голову? Я тоже чуть не потеряла – но вовремя остановилась... Прости, Кейт, любимый...»
– Алиса, – произнесла она вслух. – Как ты думаешь, ещё не поздно позвонить Кейту?
– Конечно, нет. Как и Джейн, Кейт «сова». Ты всё-таки решилась?
– Совет считает, что я должна, – сдержанно ответила Марика.
Она взяла с прикроватной тумбочки свой сотовый телефон и набрала номер Кейта. Вместо гудков вызова, в ответ прозвучал записаннный голос со станции: «Извините, но в данное радиосвязь с абонентом отсутствует».
– Ну вот, – сказала Марика. – Он выключил телефон и лёг спать.
– Или выключил, чтобы ему не мешали работать, – предположила Алиса. – Можно подождать до завтра, а можно позвонить на домашний. Уолши никогда не ложатся раньше полуночи.
– Ты помнишь их номер?
– Разумеется.
Под диктовку кузины Марика набрала номер. После четвёртого гудка послышался щелчок, а вслед за тем – усталый женский голос:
– Дом Уолшей.
Алиса, которая прижимала ухо к трубке с обратной стороны, шёпотом произнесла:
– Это мать.
– Добрый вечер, мэм, – сказала Марика. – Вы не могли бы попросить Кейта?
– А кто его спрашивает?
– Его знакомая. Марика Мышкович.
Последовала долгая пауза. Не дождавшись ответа, Марика произнесла:
– Алло, вы слышите меня?
– Да, мисс Мышкович, – произнесла миссис Уолш таким тоном, как будто говорила: «О да, понимаю! Это вы хорошо придумали...» – К сожалению, Кейта сейчас нет.
– А когда он вернётся?
– Этого я не знаю.
– Ну... Вы не могли бы передать ему, что я его спрашивала. Пусть завтра с утра он перезвонит.
– Хорошо, передам.
– Большое спасибо, мэм. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи... – Вдруг голос матери Кейта сорвался на всхлип. – Нет! Погодите, мисс... миледи.
– Да, я слушаю, – тотчас насторожилась Марика. Назвав её «миледи», миссис Уолш тем самым давала понять, что ей кое-что известно.
– Пожалуйста, передайте Кейту и Джейн, чтобы они связались со мной. Скажите им, что я всё знаю. Мне нужно с ними поговорить. Обязательно.
– Прошу прощения, мэм, – растерянно произнесла Марика. – Я вас не понимаю.
– Эта линия не прослушивается, миледи. А я дома сама. Можете не беспокоиться.
– Но я действительно ничего не понимаю! – почти выкрикнула Марика. – О чём вы говорите?
– Вы... Так вы в самом деле не знаете, где Кейт и Джейн? – теперь уже и в голосе миссис Уолш сквозила растерянность. – Это не вы помогли им скрыться?
Алиса тихо ахнула. Марика почувствовала, как в её груди похолодело.
– Вы хотите сказать, что Кейт и Джейн исчезли? Вы обращались в полицию?
– Это не дело полиции, мисс. – Мать Кейта вернулась от «миледи» к «мисс». – Это... Я просто не могу поверить, что вы ничего не знаете. Неужели я ошиблась?
– Послушайте, мэм, – взволнованно заговорила Марика. – Вам обязательно нужно обратиться в полицию. Я подозреваю, что Кейт связался с опасными людьми...
– Чепуха, мисс. Я прекрасно знаю, с кем связался Кейт. И с кем связалась Джейн. И знаю, почему они скрылись. Если вы не помогали им...
– Я же говорю, что нет.
– ...тогда вас это не касается. Но если вы всё-таки знаете, где они, то передайте им мои слова.
– Но я...
– Прощайте, мисс. И пожалуйста – больше не звоните сюда . Это для вашего же блага.
Она положила трубку. Марика машинально выключила телефон, вернула его обратно на тумбочку и в полном недоумении посмотрела на Алису:
– Ты что-нибудь поняла?
Кузина покачала головой:
– То же самое я хотела спросить у тебя.

Глава 25

– Видите вон то тёмное пятнышко на горизонте? – спросил Милош Вуйко, указывая вперёд, немного левее по курсу корабля.
Более зоркая Джейн сразу кивнула. А Кейт, внимательно присмотревшись, произнёс:
– Да, действительно. Что-то такое я, кажется, вижу.
– Это северная оконечность мыса Бокья, – объяснил Милош. – Мы приближаемся к ибрийскому побережью.
Они втроём стояли на полуюте у левого борта, придерживаясь за высокие перила. Палуба под их ногами мерно покачивалась, за кормой бурлила вода. Рассекая спокойную гладь моря, двухмачтовый бриг «Одинокая звезда» резво шёл на всех парусах в направлении юго-юго-запад.
– Значит, мы скоро будем в Канабре? – отозвалась Джейн.
– Ещё до захода солнца, госпожа. Если, конечно, ветер не переменится.
– А он может перемениться?
– Да вроде не должен, – пожал плечами молодой моряк. – Хотя кто знает. Сейчас погода на море неустойчива. Жаль, что с нами нет Слободана. У него потрясающее чутьё на погоду.
Кейт понял, что Милош имеет в виду Слободана Волчека, хозяина «Одинокой звезды» и до недавнего времени – её капитана. Два с половиной месяца назад Волчек получил под своё командование трёхмачтовый фрегат «Князь Всевлад», который вместе с другим кораблём, «Святой Илоной», отплыл на поиски западного морского пути в Хиндураш. Члены команды охотно говорили о своём хозяине и бывшем капитане. Несмотря на его молодость, они относились к нему с большим уважением, и за три дня плавания Кейт немало узнал как о самом Волчеке, так и обо всей экспедиции в Хиндураш. Слушая разговоры моряков, он недоумевал, почему Стэн, имея широкий выбор среди опытных шкиперов, всё же назначил капитаном «Князя Всевлада» девятнадцатилетнего парня – пусть даже тот из молодых да ранних. Но обронённое Милошем слово «чутьё» мигом расставило всё на свои места. Кейт мысленно выругал себя за недогадливость.
– Господин Волчек умеет предсказывать погоду? – осведомился он.
Однако Милош с негодованием отверг это предположение:
– Что вы, сударь! Предсказывают гадалки на базаре. А Слободан – не базарная гадалка. Если бы он полагался на ворожбу...
– Боюсь, вы неправильно поняли меня, – перебил его Кейт. – Я ещё плохо знаю ваш язык и, наверное, использовал не то слово. Я имел в виду не гадание, не ворожбу, а...
– Умение предвидеть погоду, – пришла ему на выручку Джейн.
– Ну, это совсем другое дело, – сказал Милош. – Слободан ничего не гадает, он просто знает, какая будет погода. Знает – и всё. Это дар Божий.
– И с ним вы всегда уходили от шторма?
– Часто, но не всегда. Порой не успевали, если находились очень далеко от берега, а шторм приближался быстро. Но со Слободаном нам никакой шторм не был страшен. Он так искусно управляет кораблём... – Милош цыкнул и покачал головой. – Да что и говорить! Как-то раз у берегов Црники нас настигла страшная буря, волны швыряли корабль, как щепку, не было видно ни зги, а всё побережье было усеяно рифами. Мы все уже приготовились умереть, но Слободану всё-таки удалось провести корабль меж рифов в спокойную бухту. А на следующее утро, когда буря стихла, мы увидели, что проход в эту бухту чертовски узок, едва ли в два корпуса шириной. Вот такой наш Слободан! Завистники говорят, что он просто везучий и когда-нибудь его везение закончится, – но на то они и завистники. Мастерство Слободана им покоя не даёт.
– Наверное, это у него семейное, – предположила Джейн.
– Да, – подтвердил Милош. – Отец Слободана тоже был хорошим моряком.
– А братья?
– Братьев у него нет. Зато есть две сестры и то ли четверо, то ли пятеро племянников. Двое старших уже плавают юнгами.
– Здесь? На нашем корабле?
– Нет, на другом. Начали-то они плавать с нами, но слишком уж качали права, считали, что раз капитан их дядя, то к ним должно быть особое отношение. Так Слободан, недолго думая, взял и определил обоих шалопаев на корабль к своему знакомому, попросив его обращаться с ними построже. А в общем, они славные пареньки, умные и сообразительные. Только очень высокого мнения о себе.
«Оно и понятно», – подумал Кейт.
Они ещё немного поболтали, потом Милош Вуйко ушёл по своим делам. Кейт и Джейн остались на полуюте вдвоём.
– Ты думаешь о том же, что и я? – произнесла Джейн.
Кейт кивнул:
– Похоже, мы нашли мышковицких Конноров... Вот чёрт! – в сердцах выругался он. – Мне надо было сразу сообразить, что Стэн не мог не отправить в столь важную экспедицию своего человека. Стоило мне немного расспросить моряков в порту – и я бы заподозрил Волчека. Как глупо всё получилось!..
– И что мы будем делать? – спросила сестра. – Вернёмся назад?
– Даже не знаю... А ты что думаешь?
– Я тоже не знаю. С одной стороны, на обратный путь мы потратим три дня, тогда как поездка из Канабры в Палланту займёт вдвое больше времени. С другой же, возвращаться плохая примета. Кроме того, мы только подозреваем, что Волчек – Коннор. А про Флавиана мы знаем наверняка.
– Да и что для нас лишние два или три дня? – задумчиво проговорил Кейт. – По-моему, это уже не имеет значения.
– Да и суша надёжнее моря, – подхватила Джейн. – Хотя не скажу, что нам было плохо на корабле. Или скучно.
Встретившись взглядами, они улыбнулись друг другу. Вопреки опасениям Кейта, ни он, ни сестра нисколько не страдали от морской болезни, а условия жизни на корабле оказались очень даже приличными. Сразу чувствовалось, что это купеческое судно, на котором плавал сам хозяин. Поскольку Кейт не поскупился на плату за проезд, капитан предоставил в их распоряжение самую лучшую каюту, все члены команды относились к ним с неизменной предупредительностью, а корабельный кок даже отдельно готовил для них пищу (как, впрочем, и ещё для одной пары знатных пассажиров). Правда, каюта была не очень просторной, зато чистой, опрятной и, главное, с мягкой кроватью. Да и слуги, которых всё-таки навязал им вуйко Франь, устроились неплохо. А самое большое неудобство, которое испытывал Кейт, было связано с отсутствием на корабле профессионального цирюльника. Все члены команды «Одинокой звезды» носили усы и бороды, которые подстригали сами. Кейт же не умел пользоваться здешними опасными бритвами; но если бы и умел, то всё равно не рискнул бы бриться, когда корабль качает со стороны в сторону, – так немудрено не то что порезаться, но и зарезаться. Сколько уже раз он упрекал себя, что не додумался положить в аварийный комплект простенький бритвенный станок.
– Знаешь, – произнесла Джейн, прикоснувшись ладонью к покрытой трёхдневной щетиной щеке брата. – Я на всю жизнь запомню это путешествие. Ведь сейчас у нас медовый месяц.
С трудом сдержав стон, Кейт обнял сестру и потёрся щекой о её волосы.
– Боже! – прошептал он с мукой в голосе. – Что мы делаем?..
– Мы любим друг друга, – сказала Джейн. – А любовь не признаёт негативных характеристик. Если любовь настоящая, то она по определению чиста и прекрасна. Отбрось все свои комплексы и будь так же счастлив, как я. Когда любят, о грехе не думают.
– Ах, Джейн!.. Ты слишком прямолинейна. Пойми же, что любить можно по-разному. Любить сестру не грешно. Но грешно любить её, как женщину.
– А ты любишь меня? – уже в который раз за эти дни спросила она. – Любишь как женщину?
Кейт тяжело вздохнул:
– Да, Джейн. Я люблю тебя, как женщину.
– И ты счастлив со мной?
– Да, счастлив. Мне горько, мне больно, мне стыдно... Но я так счастлив!
Джейн крепче прижалась к нему и попросила:
– Повтори ещё раз. Скажи, что ты любишь меня. Скажи, что счастлив со мной.
– Я люблю тебя, – обречённо повторил Кейт. – Я счастлив с тобой.
«Господи! – подумал он. – Господи, если Ты есть, прости меня грешного. Я люблю родную сестру, как женщину...»
Кейт понимал, что попал в западню, и не видел из неё выхода. Он пытался разобраться в своих чувствах, но всё больше и больше запутывался в них. Он по-прежнему любил Марику, любил всё той же безнадёжной любовью... и, вместе с тем, любил Джейн, любил как сестру и как женщину...
– Кейт, – робко отозвалась сестра. – Если мы выберемся отсюда...
– Когда мы выберемся, – поправил он.
– Хорошо, когда выберемся. Что тогда будет с нами? Мы останемся вместе?
Кейт давно ждал этого вопроса. Ждал с того самого момента, как три с половиной дня назад, проснувшись утром и обнаружив в своих объятиях Джейн, с ужасом понял, что всё происшедшее той ночью ему не приснилось.
– Мы не расстанемся, родная, – произнёс он одновременно ласково и горестно. – Я уже не представляю своей жизни без тебя.
Её глаза засияли.
– Правда? Ты не обманываешь меня?
– Нет, Джейн. Я говорю, что думаю.
– И мы будем жить, как муж и жена?
Кейт снова вздохнул:
– Боюсь, это неизбежно.
Джейн прислонила голову к его плечу.
– Я так счастлива, милый! Я так долго мечтала об этом... – Тут она умолкла и помрачнела. – Но что мы скажем маме, отцу... и всем остальным? Как объясним наши отношения? И как объясним наше отсутствие?
– Никак, – ответил Кейт. – Даже вернувшись в свой мир, мы не сможем вернуться домой.
– Я боялась, что ты это скажешь, – грустно промолвила Джейн.
– Даже если предположить невероятное, – продолжал он, – и нас ни в чём не заподозрят, то всё равно допросят под гипнозом, для подстраховки. Меня наверняка: ведь я выполнял ответственное поручение – и вдруг ни с того, ни с сего исчез. Я не обладаю сопротивляемостью и выложу всё, как на духу, сам подпишу свой смертный приговор... Кстати, тебе это не грозит. Ты не совершала серьёзных преступлений. Единственное, в чём тебе обвинят, это что ты полтора года молчала о своих подозрениях относительно Марики, а потом пассивно покрывала меня.
– И кроме того, я собиралась рассказать Алисе и Марике о планах нашего отца, – добавила Джейн. – И обязательно расскажу, когда мы встретимся с ними. Так что мы с тобой оба предатели. Нам обоим нельзя возвращаться домой, попадаться на глаза родным и знакомым. Теперь мы одни во всём мире... во всех мирах. У меня есть только ты, а у тебя – только я. Поэтому не надейся избавиться от меня.
– Мы всегда будем вместе, – заверил её Кейт. – Я очень нуждаюсь в тебе.
В этот момент корабль слегка накренился, немного меняя курс. Поскольку поворот был небольшой, штурман на мостике не стал предупреждать пассажиров – или они не расслышали его окрика. Одной рукой Кейт вцепился в поручень перил, а другой крепче обнял сестру за талию.
– Что нам делать, Кейт? – жалобно спросила Джейн. – Как мы будем жить?
– Как-нибудь проживём. Конечно, нам придётся всю жизнь скрываться, но тут уж ничего не поделаешь. Уедем в Америку или Австралию, станем жить тихо и спокойно, не высовываясь. Деньги у нас есть, от голода не помрём.
– Какие деньги? Дедово наследство?
– Оно самое, – подтвердил Кейт.
Их дед по матери, Патрик О’Лири, не был Хранителем и не знал, чем в действительности занимался Гордон Уолш. Он считал его бездельником, не любил его и не доверял ему, поэтому оставил своей дочери Дэйне лишь недвижимость, а весь капитал завещал непосредственно внукам. На имя Джейн был создан траст с уставным фондом восемьсот тысяч фунтов; а Кейт унаследовал сумму почти в полтора миллиона, которой мог распоряжаться по своему усмотрению.
– Ты думаешь, мы сможем взять деньги, не выдав себя? – скептически осведомилась Джейн. – Я уверена, что сразу, как только мы исчезли, отец установил наблюдение за нашими счетами. Он очень методичный человек.
Кейт ухмыльнулся:
– Тогда его ожидает неприятный сюрприз. Ещё пять месяцев назад я произвёл кое-какие операции, и почти все мои деньги были окружным путём переведены на номерные счета в Швейцарию. Проследить их невозможно. А триста тысяч я обратил в наличные и разместил в трёх индивидуальных банковских ячейках в Лондоне, Сиднее и Нью-Йорке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48