А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Это крайне маловероятно, — возразил Зенедин.
— Я в курсе. Но кто-то неоднократно повторял, что при расследовании убийства важна любая мелочь. Я и поверила. Но если этот вариант учитывать не будут, то ладно…— И я неторопливо стерла пару букв.
— Стой, — поднял дракон хвост. — Оставь пока. Что еще?
— Еще работа. Некто мог убить мсье Траэра, желая получить его должность. — Сие предположение никак прокомментировано не было, и я перешла к последнему пункту: — Под конец хотелось бы упомянуть о зафиксированных случаях личной неприязни. Это, конечно, слабоватый повод для убийства, но плохие отношения могут быть следствием мотива, до которого мы пока не докопались.
— Ты сама до этого дошла? — усмехнулся оборотень.
Я ринулась на свою защиту:
— Вы же говорили, что ненависть, достаточно сильная, чтобы довести до убийства, всегда проявляется, вот я и подумала…
— Молодец, — оборвал меня неудавшийся критик. — И кто у нас в этом списке?
Добавив в проекцию имена мадам Хоури, мадам Арно и мсье Голльери, я уставилась на получившуюся картину и, не сдержавшись, воскликнула:
— Знаю, я знаю! Это мадам Мэрион Хоури! Она подходит по всем трем пунктам, причем идеально.
— Погоди, — охладил дракон мой пыл. Привстав, он дошел до обрыва, уселся на самом краю и, чуть помахивая хвостом из стороны в сторону, спросил: — Как, по-твоему, мадам Хоури, которая, если я не ошибаюсь, довольно тщедушная, могла такое провернуть? Вроде никаких следов снотворного пока не обнаружено, даже наоборот — обстановка спальни явно свидетельствует — там боролись. И неужели мадам победила?
Я ненадолго задумалась.
— А черная магия, остатки которой ощущались в комнате? Может, это было оглушающее заклятие?
— Возможно, — признал Зенедин. — Только при условии, что она ею владеет. Владеет?
— Не знаю, — пожала я плечами. — Но ведь все три пункта на ней сошлись… Значит, этот метод раскрытия преступлений не стопроцентно надежен?
— Не совсем так, — возразил собеседник. — Всегда стоит еще и головой думать, когда пользуешься стандартными приемами. Я практически уверен, что если убийца из Ауири, то он есть в твоем списке.
— Но это не мадам Хоури? Тогда остаются всего двое.
Бросив взгляд на яростно бурлящую внизу воду, Зенедин вернулся к входу в пещеру, лапой вытащил на площадку подаренную мной подушку и, удобно на ней расположившись, проворчал:
— Я не сказал, что это не она. Я лишь советовал думать головой и не хвататься за очевидное. Ведь необычный для Траэра бардак в комнате имеет место. Тебе теперь нужно тщательно расспросить этих троих, по возможности избегая вопросов вроде: «А что вы делали в ночь убийства?», да и вообще любых тем, касающихся их взаимоотношений с покойником. Идея ясна?
— Более чем, — кивнула я. — Но только есть еще одна, небольшая, можно сказать, проблема. Сегодняшние гости довольно определенно пообещали меня убить, а вашего «не беспокойся» как-то совершенно недостаточно для достижения внутреннего состояния, подобного поверхности лесного озера в утренней тишине.
Дракон вяло махнул лапой.
— Ах, это. Погоди немного. — И, положив голову на лапы, он принялся выпускать облачка дыма.
Я спокойно ждала, рассеянно поглаживая Фарьку. К счастью, процесс размышлений занял у Зенедина всего около десяти минут, и я даже заскучать не успела, когда он открыл глаза и попросил:
— Напомни, какие еще ты нашла заметки на загадках книг Траэра?
Я без запинки сообщила:
— Адрес кафе, где обычно встречаются в городе студенты, и упоминание о некоем докторе Риче.
После небольшого анализа Зенедин резюмировал:
— Думаю, тебе стоит пообщаться с доктором. Требуемый порошок может иметь к нему отношение. Кафе же для нас интереса не представляет.
Я послушно кивнула.
— А о чем мне беседовать с доктором? И с какой стати он станет отвечать на мои вопросы?
Шипастый хвост раздраженно хлестнул по камню.
— Опять покорно расписываешься в полной непригодности к профессии детектива? Может, тебе сразу имя убийцы назвать? Деньги нужно заработать, не умеешь — учись, тем более что пока все довольно неплохо получается.
Толком не зная, как реагировать — то ли обидеться, то ли поблагодарить за комплимент, я просто снова кивнула.
— Вот и славно, договорились, — остался доволен дракон. — А теперь ступай прочь с глаз моих. Спать.
Пожелав спокойной ночи, я прихватила Фарьку, уселась на столь нелюбимый зверьком скурр и вскоре мирно дремала.
Утром, расплескав спросонья вокруг стакана молоко и вооружившись двумя подгоревшими булочками, я взяла монету в одну марку и подбросила ее. Орел. Значит, летим в город, беседовать с доктором. Первой лекцией сегодня снова была природная магия, и я надеюсь, Джо простит мне прогул. Позавтракав, я максимально строго оделась и, привычно оседлав скурр, отправилась в Теннет.
Везло мне как утопленнице — первые две справочные, куда я залетела, оказались закрыты. Одна на ремонт, вторая по непонятным простому обывателю и нигде не обозначенным причинам. К счастью, узнать, что бы я сделала, постигни та же судьба и третий пункт, куда я обратилась за информацией о докторе, не пришлось. Он был открыт, и сурового вида бабушка, полистав толстенный том, сообщила мне адрес практики Адофа Рича, и я, проверив наличие в кармане письменного распоряжения ректора, порулила в нужном направлении.
Приемная доктора выглядела богато, но ни одного желающего поправить пошатнувшееся здоровье пациента там не обнаружилось. Возможно, время было неподходящее и все больные еще нежились в кроватях. Мельком осмотревшись, я обратилась к сидящей за стойкой блондинке, лет от силы восемнадцати:
— Доброе утро. Мсье Галь Траэр…
— Секундочку, — почти сразу же прервала она меня, встав, выдвинула один из длинных ящиков за своей спиной и достала оттуда личную карточку пациента. Затем, вновь усевшись, сообщила: — Я вас слушаю.
Мгновенно перестроившись, я заговорила:
— Понимаете, мсье Траэр больше не сможет к вам прийти.
Девушка ойкнула.
— Неужели он уже…— Осекшись, она закрыла рот рукой.
— Что уже? — насторожилась я.
— Ну… мсье Траэр вроде собирался в Кохинор…— забормотала блондинка. — Он же туда уехал, да?
— Не совсем. — Я усмехнулась в душе. — Простите, мне бы хотелось поговорить с доктором Ричем.
— По какому поводу? Собственно, кто вы такая? — наконец сообразила спросить секретарша.
Подумав, что пора перестать путать еще толком не проснувшуюся девушку, я протянула распоряжение ректора. Схватив, она впилась в него глазами.
— Я, ректор… Айлии… помощь в расследовании убийства… Ой! — С явным испугом взглянув на меня, блондинка вместе с бумагой унеслась в кабинет врача. Когда же через пару минут она вернулась, лицо ее хранило обиженно-виноватое выражение.
— Проходите, — буркнула она, устраиваясь на своем месте.
Доктор Рич оказался типичным представителем своей профессии — полноватый мужчина средних лет, слегка щурящий глаза, словно пристально вглядываясь внутрь пациента. Добродушно улыбнувшись, он указал на кушетку:
— Присаживайтесь.
— Но я же не на прием к вам пришла…
— Ничего страшного. Мне так привычнее, — пояснил он, поднимая со стола подписанную ректором бумагу. — Я так понимаю, это ваше?
— Да, — подтвердила я, мимоходом пролевитировав распоряжение к себе.
— Позвольте полюбопытствовать, что же случилось с мсье Траэром? — проигнорировал мою выходку собеседник.
— Ему перерезали горло в собственном бассейне, — спокойно ответила я.
— Господи! — вырвалось у доктора. — Какой кошмар. И преступника, я так понимаю, пока не нашли?
— Нет. Именно поэтому я к вам и пришла. Вдруг вы сможете рассказать что-нибудь полезное.
Мсье Рич принялся молча переплетать пальцы.
— Простите, — вдруг спохватился он. — Какой я невнимательный. Хотите чаю или кофе?
— Чаю, спасибо. — Совместные чаепития располагают к откровенности, а это мне сейчас на руку. Судя по заминке доктора, он отнюдь не собирается выложить мне информацию на блюдечке с голубой каемочкой. Врачебная этика и все такое…
Звонком вызвав блондинку, доктор сообщил ей наши пожелания и, извинившись, покинул кабинет на пару минут. Оставшись одна, я тут же огляделась, ничего интересного обнаружить не смогла — помимо кушетки, на которую меня почти силой усалили, в кабинете присутствовали: стол доктора из резного дуба, два кресла, стоящие по разные стороны от него, и большой закрытый шкаф, о содержимом которого я могла только догадываться.
Хозяин вернулся в кабинет буквально за пару секунд до прибытия чая. После того как все приборы оказались розданы, я отпила пару глотков и начала с совершенно невинного вопроса:
— Насколько мне известно, мсье Траэр уже долгое время являлся вашим постоянным пациентом?
Похоже, доктору не хотелось давать мне даже такие сведения, но благодаря недавним действиям секретарши пришлось. Вряд ли для случайных клиентов заводят карточки в дюйм толщиной.
— Да, — наконец неохотно кивнул эскулап. — Он наблюдался около года.
— И какие у вас сложились отношения?
— В смысле? — непонимающе моргнул собеседник.
Пришлось пояснить:
— Вы общались только как доктор и пациент или стали приятелями? Разговаривали ли вы на темы, не касающиеся его состояния?
Доктор отрицательно покачал головой:
— Крайне редко. У меня очень обширная практика, я просто не могу себе позволить тратить рабочее время на что-то постороннее. Понимаете?
Заверив, что да, я продолжила:
— Но иногда такое все же случалось? Он не упоминал о ювелире Арно Бэйви?
Ненадолго задумавшись, мсье Рич ответил:
— Нет. Такого имени я не слышал.
— А про рынок ценных металлов? Может, мсье Траэр иногда ворчал по поводу каких-либо проблем в этой области?
Ответ доктора не изменился
— О чем же он тогда вообще говорил? — с легким раздражением спросила я.
— В основном о работе, о студентах, о жизни Академии Магии.
Уже лучше.
— Как насчет преподавателей? Он о ком-нибудь упоминал? — осведомилась я, готовясь к очередному «нет».
Услышанное поразило меня до крайности:
— Да, пару раз он произносил имя Гретель. Вроде как она ему очень нравилась, но взаимности не случилось.
Как интересно… Смотритель музея очень убежденно утверждал обратное. Но, возможно, отношение мсье Траэра к мадам Арно круто изменилось после того, как он получил от ворот поворот.
Допив чай, я отставила пустую кружку. Похоже, скоро терпение хозяина лопнет и он отправит меня восвояси. Надо бы заканчивать…
— Скажите, а про кого-то еще из обитателей Ауири мсье Траэр с вами беседовал?
— Кроме Гретель я слышал еще о мсье Реде Катрне, причем только хорошее. Вроде он в Академии музеем заведует.
Да уж… много из эскулапа не вытянешь. Перейдем к другому трупу.
— Доктор, вам случайно не знакома женщина около сорока лет, некая Жанет?
Ни секунды не колеблясь, собеседник покачал головой. Вид у него, правда, был удивленный и немного лукавый.
— Точно? Может, вам приходилось бывать на улице Друэрье дом двадцать четыре, квартира одиннадцать?
— Увы, не приходилось. А что там находится?
Проигнорировав вопрос собеседника, я, находясь легком замешательстве, настойчиво переспросила:
— Вы совершенно уверены? — Неужели Зенедин все же ошибся, и доктор Адоф Рич не имеет никакого отношения к порошку и трупу по имени Жанет? Похоже, все нити постепенно обрываются…
— Простите, Айлия, я, конечно, не молод, но точно знаю, где был, а где нет. Подобный же адрес я вообще впервые слышу.
Тупик. Не очень понимая, о чем еще безобидном можно спросить, я взяла быка за рога и ляпнула:
— А от чего вы лечили мсье Траэра?
Сдвинув брови, мсье Рич отрезал:
— Мадемуазель, я добровольно отвечал на ваши предыдущие вопросы лишь потому, что они не касались моей работы. Но мсье Траэр совершенно точно не желал, чтобы о подробностях его состояния стало кому-нибудь известно, и я не могу не выполнить волю моего пациента.
Я, собственно, чего-то подобного и ожидала, но все же попробовала запротестовать:
— Погодите…
В этот момент, предварительно постучав, в дверь заглянула блондинка.
— Доктор Рич, пришла мадам Фрикс.
— Передай, что я приму ее через минуту, — ответил эскулап и, повернувшись ко мне, развел руками: — Очень сожалею, но работа ждет. Если у вас появятся еще вопросы, не касающиеся моей врачебной практики, заходите. — И он распахнул дверь. — Прощу вас, мадам Фрикс, проходите. Как самочувствие?
Мне ничего не оставалось, как покинуть кабинет доктора несолоно хлебавши. Оказавшись в приемной, я растерянно остановилась
— Выход там, — немного злорадно подсказала секретарша.
Недобро взглянув в ее сторону, я внезапно заметила, что карточка мсье Траэра так и валяется на столе.
Недолго думая, я спросила:
— Простите, а что это у вас на потолке? — и указала на дальний угол.
Блондинка послушно взглянула в том направлении, а карта мгновенно пролетела разделяющие нас два метра и оказалась зажата между моим боком и сумочкой.
— Я ничего особенного не вижу, — растерянно протянула секретарша.
Пожав плечами, я признала:
— Похоже, мне показалось. До встречи.
Как только я скрылась из зоны прямой видимости блондинки, то мгновенно схватилась за добычу. Толстенная стопка листов была густо исписана, но вот только я не смогла понять практически ни одного слова. К примеру, странице на десятой обнаружился предварительный диагноз — коллендия. Я о такой болезни отродясь не слышала. И все остальное в том же духе. Еще через пару страниц я окончательно пришла к выводу, что дальнейшее изучение карточки смысла не имеет, оседлала скурр и полетела назад, в библиотеку Академии.
Снедавшее меня любопытство было столь сильно, что я прогуляла и вторую лекцию. Около часа я листала различные медицинские справочники. Одна из найденных мной статей начиналась так:
«Коллендия — смертельная, крайне редко встречающаяся болезнь, поражающая по большей части людей с выраженными магическими способностями. Инкубационный период может длиться сколь угодно долго. Первыми симптомами можно назвать бессонницу, ночные кошмары и плохой аппетит. В дальнейшем больной полностью перестает спать и есть, его мозг отказывается функционировать в нормальном режиме. Около трех месяцев перед смертью больной проводит, уже не реагируя на внешние раздражители, попросту превращаясь в растение…»
Также там писалось, что заразиться этой болезнью практически невозможно.
Покончив со статьей, я откопала таблицу симптомов и анализов, с помощью которой можно было выяснить, сколько человеку примерно осталось жить. Сопоставив ее с информацией из карточки мсье Граэра, я тихо присвистнула — при самом благоприятном прогнозе похороны в Ауири состоялись бы через полгода.
Глава 4
В которой героиня с переменным успехом проводит допросы трех подозреваемых и в итоге сама оказывается под следствием
Толком осознав полученную информацию, я подавила первый порыв кинуться сообщить сногсшибательную новость Зенедину и попробовала немного подумать. Результатом внепланового раскидывания мозгами стала простая, по сути, мысль — для нас это ничего не меняет. Мсье Траэр погиб не из-за смертельной болезни, а по причине перерезанного горла, и деньги я получу вне зависимости от того, больным или здоровым он отправился на тот свет. Значит, расследование нужно продолжать. Но… но для начала стоило бы посетить практические занятия, а то риск остаться без защищенной научной работы вкупе с перспективой большой зарплаты уже начал приобретать вполне зримые очертания. Собравшись с духом, я встала, вернула охапку книг библиотекарю и отправилась постигать тонкости плетения заклинаний.
Одногруппники были несколько удивлены. Не знаю уж чем больше — мои утренним отсутствием или теперешним появлением. Все семеро немедленно обступили меня, расспросов избежать опять не удалось, а рассталась наша теплая компания лишь после ужина. Это, честно сознаюсь, меня довольно сильно порадовало, ведь убийство убийством, учеба учебой, но простые человеческие радости мне совсем не чужды, а в последнее время их как-то совершенно не наблюдалось, я была слишком занята, курсируя от пещеры дракона до Ауири, и теперь с удовольствием провела пару часов в дружеской компании. Но все хорошее быстро кончается…
В приемной ректора, куда я заглянула в поисках мадам Мэрион Хоури, ее не оказалось, лишь мсье Бьорек задумчиво парил под потолком, мурлыкая себе под нос какой-то старый мотивчик.
— Простите, мсье, — осторожно позвала я. — Вы не подскажете, где я могу найти мадам Хоури?
Медленно повернувшись в мою сторону, призрак открыл глаза и, растягивая слова, произнес:
— Если судить по времени, то у вас, Айлия, есть немаленький шанс застать ее дома. Все же даже правой руке ректора иногда надо отдыхать.
Хм… действительно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35