А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Чиун выпрямился в полный рост.— Презренные слева ты говоришь, даже в твоих устах они звучат омерзительно, — сказал он по-корейски.— Я не думал, что уж настолько плохо, — отозвался Римо.— Я не стану говорить с тобой, пока ты не попросишь извинения.— Скорее ад замерзнет, — ответствовал Римо.— Что это за язык? — спросила Дара. — О чем вы говорите?— Это был настоящий язык, — ответил Чиун. — А не то собачье тявканье, которое называют языком в этой гнусной стране.— Просто Чиун поблагодарил вас за предложенную спальню, — пояснил Римо.— Всегда рада помочь, доктор Чиун, — сказала Дара, широко улыбаясь.Чиун снова по-корейски проворчал.— Эта женщина слишком глупа даже для того, чтобы почувствовать себя оскорбленной. Как и все белые.— Ты ко мне обращаешься? — поинтересовался Римо.Чиун сложил руки и повернулся к Римо спиной.— Палкой и камнем мне можно перешибить кости, но если на меня не обращают внимания — это не болит, — заметил Римо.— Перестаньте издеваться над этим милым человеком, — упрекнула его Дара.Она разместила их в соседних комнатах в одном из крыльев здания МОЗСХО.Римо лежал на спине на маленькой раскладушке и смотрел в потолок, когда в дверь тихо постучали.Он откликнулся, и вошла Дара.— Я просто хотела убедиться, что вам удобно, — сказала она.— Просто великолепно.Она прошла в комнату, поначалу немного смущаясь, но потом, когда Римо не возразил, более решительно подошла к его кровати и села на стоявший рядом стул.— Кажется, я все еще чувствую себя разбитой после бурных событий нынешнего дня, — сказала Дара. — Они были славными, но и страшными тоже.— Знаю, — сказал Римо. — Я тоже всегда так себя чувствую после трансатлантических перелетов.— Да я не об этом, — сказала она. И наклонилась к Римо. — Я имею в виду то, что мы сотворили с жуком Унга. Славное было дело, и память о нем останется навсегда. Но потом, ох, эти несчастные люди, на которых напали обезьяны. Какой ужас!Римо ничего не ответил, и Дара приблизила свое лицо к нему так, чтобы взглянуть Римо прямо в глаза. Груди девушки касались его груди. Бюстгальтера Дара не надела.— Разве это было не ужасно?— Это торчит, — ответствовал он. — То есть, это точно. Было ужасно.— Никогда в жизни не видела таких обезумевших животных.— Угу, — сказал Римо.Ему нравилось чувствовать ее прикосновение.— Вы же знаете, злых животных не бывает. Что-то так на них подействовало.— Угу.— Я рада, что вы были рядом и могли меня защитить, — продолжала Дара.— Угу.— Что могло вызвать такую реакцию? — спросила она.— М-м-м.— Что это должно означать?— Я хочу сказать, что завтра этим займусь, — сказал Римо.— Но все-таки, что вы об этом думаете? — настаивала Дара.А думал Римо, что заставить ее умолкнуть можно лишь применив какое-то физическое воздействие, поэтому он обнял ее и притянул к себе. Она немедленно приникла, почти приклеилась к его губам с длительным и нежным поцелуем.— Я думала об этом весь день, — сказала она.— Знаю, — ответил Римо, потянулся и дернул за цепочку, выключавшую маленький ночник. * * * ФБР больше не охраняло лабораторный комплекс, в качестве единственного средства безопасности остался только усталый старик-сторож в деревянной будке у главных ворот.Ансельмо и Мирон подъехали в своем белом «кадиллаке», и Ансельмо опустил стекло со стороны водительского места.— Что вам угодно? — спросил сторож.Ансельмо показал ему белую коробку, лежавшую рядом с ним на переднем сиденье.— Доставка пиццы, — пояснил он.— Своеобразные доставочные фургоны у этой пиццы, — ответил сторож, кивая на лимузин «кадиллак».— Ну, обычно я ставлю на крышу машины большой кусок пластмассовой пиццы, но на ночь его приходится снимать. Дети, сами понимаете.— Да уж, это такие паршивцы, верно я говорю? — согласился сторож.— Ну конечно.— Давай, проезжай, — сказал сторож. — Можешь поставить машину вон там, на стоянке.— Нам нужен доктор Римо и доктор Чиун. Вы знаете, где они?Сторож посмотрел на список сотрудников, висевший на доске регистрации.— Они пришли рано, вместе со всеми и не отметились, что выходят. Но я понятия не имею, в какой они лаборатории.— Но они наверняка тут, да?— Должны быть, — ответил сторож. — Отсюда нет другого выхода кроме как мимо меня, а сегодня вечером еще никто из них не выходил.— А может, они спят, — сказал Ансельмо.— Может, — согласился сторож.— Тогда, наверное, не стоит их беспокоить. Я вам вот что скажу. Возьмите-ка пиццу вы, а они пусть себе отдыхают.— А она с анчоусами? — спросил сторож.— Нет. Только добавочная порция сыра и колбаса пепперони, — ответил Ансельмо.— Больше всего люблю анчоусы, — сказал сторож.— В следующий раз привезу с анчоусами, — пообещал Ансельмо.— А эти два доктора не будут злиться? — спросил сторож.— Надеюсь, нет, — ответил Ансельмо, он кинул пиццу сторожу, развернул «кадиллак» и уехал.— Не забудь про анчоусы! — крикнул ему вслед сторож.Через два квартала Ансельмо остановился около телефонной будки и набрал номер Мусвассеров.— Да? — ответила Глория.— Они в лаборатории, — сказал Ансельмо.— Хорошо. Мы готовы.— Только дайте нам время выехать из города, — ответил Ансельмо.Глория Мусвассер ползком пробиралась среди ухоженной зелени на территории лабораторного комплекса. На ней были туристские ботинки и зеленая полевая форма маскировочной окраски, которой она очень дорожила с тех пор, как в 1972 году украла ее у ветерана вьетнамской войны.Ее муж тащился за ней, тонко вскрикивая от боли, когда камешки и прутики впивались в его дряблый живот.— Зачем только мне надо было идти? — скулил Натан. — Ты же все равно все несешь сама. Я тебе не нужен.— Правда твоя, не нужен, — отрезала Глория. — Только я подумала, что, если нас схватят, я не желаю отправляться в тюрьму одна.Он схватил ее за лодыжку.— А нас могут поймать?— Ни в коем случае, если только ты будешь вести себя тихо, — ответила она.— Я не хочу идти в тюрьму, — сообщил Натан.— Мы и не пойдем туда. Обещаю. Я лучше сама тебя пристрелю, чем позволю этим наемным свиньям истэблишмента схватить тебя.Натан судорожно сглотнул.— Это попадет во все газеты, Ты станешь мучеником нашего дела.— Это... это законно, Глория.— Не говори «законно». Так сейчас уже нет говорят. Надо сказать «потрясно».— Ладно. Это потрясно, Глория.— Отпадно, — согласилась Глория. — Даже вообразить трудно.— Ага. И это тоже, — подтвердил Натан.— А может, прямо здесь? — спросила она.И показала на кусок дерна около шелковичного дерева.— Отпадно, Глория.— Ладно. Значит установим чертову штуковину здесь.— Как цветочек, — сказал Натан. — Мы посадим ее, точно цветочек. Помнишь, хиппи, дети-цветов? Ты тогда была как настоящий цветок.— К хренам цветочки. Они нас никуда не привели. Сейчас мы принадлежим насилию. Ради тех цветов никто и куска дерьма не дал.— Ага. Долой цветы. Насилие — вот в чем суть.— Не говори «вот в чем суть», Натан. Это уже устарело. Надо сказать «вот на чем стоим».— "Вот на чем стоим"?— Насилие — вот на чем стоим, — пояснила Глория, ставя таймер на сто двадцать минут. — Эта малышка сейчас начнет.— А мы останемся наблюдать?— Разумеется, нет, дурья голова. Мы бы взлетели на воздух. Мы позвоним на телестанции. Пусть лучше они наблюдают.— Но ведь они тоже взлетят на воздух, — сказал Натан.— Это пойдет им на пользу, — ответила она. — И на том стоим.— Законно, — восхитился Натан.Глория врезала ему по уху, когда они уползали прочь в темноте.Через сорок пять минут на территории МОЗСХО появилась команда с телевидения, они отыскали огромную дыру, проделанную в проволочном ограждении вокруг комплекса, причем именно в том месте, которое указали анонимно позвонившие на станцию люди.— Это не так уж плохо, — заявил оператор с телевидения ВИМП.Его ассистент посмотрел на белое лабораторное здание, маячившее за ограждением.— А чего мы дожидаемся? — спросил он.— Чего же еще? Мы ждем Рэнса Ренфрю, наипопулярнейшего телекомментатора, человека, которые говорит все, как оно есть на самом деле, вашего человека на ВИМП.Оба оператора захихикали, так забавно прозвучала эта пародия на рекламные объявления станции.— А он знает, что тут делается? — спросил ассистент оператора.— Нет.— Не могу дождаться, чтобы посмотреть, какую мину он скорчит.— Я тоже.Они прождали еще полчаса, наконец около них остановился черный лимузин, с заднего сидения которого вылез молодой человек, до такой степени лучившийся здоровьем, что даже его волосы выглядели загорелыми. Он был одет в смокинг и сердито крикнул операторам:— Лучше бы это было действительно что-то существенное! Потому что меня выдернули с весьма важного ужина.— Так и есть, — откликнулся главный оператор, подмигивая ассистенту. — Какая-то группа сегодня ночью планирует устроить крупную акцию протеста.— Протест? И вы меня вытянули с ужина ради какого-то протеста? Что за протест?— Там речь идет о спасении животных, — ответил оператор. — И против проявлений американского геноцида.— Ну ладно, это звучит уже лучше, — сказал Ренс Ренфрю. — Из этого мы можем сделать что-то приличное.Он попробовал голос, точно музыкант, настраивающий инструмент.— Это говорит Ренс Ренфрю, я нахожусь там, где группа разгневанных американцев сегодня ночью восстала против правительственной политики геноцида... — он оглянулся на оператора. — Вы упоминали о животных?— Верно, животных.— Правительственной политики геноцида животных. Может быть, это начало движения, которое навсегда свергнет коррумпированное американское правительство? Неплохо. Это может сработать. А когда предполагается начать демонстрацию?— Минут через сорок пять или около того, — ответил оператор.— Ладно, мы будем готовы. Запишем все и сообщим, что кинулись сюда, покинув частное торжество ради того, чтобы наши зрители видели правду. А что они там собираются делать?— Как они сказали, взорвать атомную бомбу.Загар с лица комментатора исчез мгновенно, кожа Ренса Ренфрю стала бледной.— Здесь? — спросил он.— Так они сказали.— Слушайте, ребята. По-моему, мне потребуется еще кое-какое оборудование. Подождите здесь и хорошенько снимите все, что будет происходить, а я сейчас вернусь.— А какое оборудование вам нужно?— Кажется, мне понадобится глушитель на микрофон. А то у меня голос звучит очень хрипло.— У меня был один в сумке, — отозвался оператор.— И еще голубая рубаха. Эта белая выделяется слишком ярким пятном.— И это у меня найдется.— Еще новые ботинки. Мне нужна другая пара обуви, если я собираюсь лазить тут повсюду. Эти мне жмут. Так что я поеду за ними. А вы ждите меня и снимайте, если что-то произойдет.— Ладно. Сколько это у вас займет?— Не знаю. Самые удобные мои ботинки находятся в той квартире, где я обычно отдыхаю.— Где же это?— В Майами. Но я постараюсь вернуться как можно скорее.Ренфрю прыгнул в свой лимузин и умчался. За его спиной два оператора разразились хохотом, но потом оператор заметил:— Эй, послушай-ка, а может, нам тоже стоит побеспокоиться? Я хочу сказать, они ведь упоминали об атомной бомбе.— Да ладно тебе. Эти дурьи головы не способны взорвать даже петарду на празднике Дня независимости, — отмахнулся главный оператор.— Наверное, ты прав. А может, нам стоит предупредить людей в лабораториях? Ну знаете, угроза взрыва или как там?— Нет, пусть спят себе. Ничего ведь не произойдет, может заявится несколько шумных пикетов — и все.— Тогда какого черта мы сами тут ошиваемся? — поинтересовался ассистент.— Ради сверхурочных. А ты как думал?— Пойдет. * * * В комнате Римо зазвонил телефон, и Дара Вортингтон, не подумав, удовлетворенно и расслабленно потянулась к трубке.— Оох, — спохватилась она. — Наверное, мне не следовало бы.— Наверное, — ответил Римо. — Это мне звонят.— Откуда ты знаешь?— Есть такой тип, который всегда звонит мне, когда мне хорошо. Точно у него есть антенна, улавливающая это на расстоянии. Думаю, он просто боится, что у меня будет передозировка счастья, вот и спасает от страшной судьбы.Он поднес трубку к уху.— Да, — произнес он.— Римо, — зазвучал в трубке кислый голос Смита. — Это...— Да-да, тетушка Милдред, — перебил Римо, использовав одно из кодовых имен, которыми Смит подписывал свои сообщения.— Это очень серьезно. Вы один?— В достаточной степени, — несколько расплывчато ответил Римо.— Произошло очень серьезное ограбление, — сказал Смит.— Я уже занят другим делом, — ответил Римо.— Это может оказаться тем же самым делом, — сказал Смит. — Ограблено было атомное хранилище. Пропавший объект — микронный компонент блока расщепления и детонатор.— А кто-нибудь из говорящих по-английски знает, что было украдено? — поинтересовался Римо.— Это означает небольшой портативный атомный снаряд и взрыватель к нему.— Ладно, что я могу сделать?— Воров никто не видел, поэтому мы ничего не можем о них сообщить, — сказал Смит. — Но мне только что передали, что некоторые средства массовой информации получили сообщение о готовящейся сегодня вечером акции против лабораторий МОЗСХО.— Ага. Тучи сгущаются, — заметил Римо. — И чем вся эта петрушка грозит?— Если атомный снаряд взорвется, будет уничтожена вся животная и растительная жизнь на двадцать миль вокруг, — ответил Смит. — Не говоря уже о катастрофическом воздействии на окружающую среду.— Ну-ка скажите, Палата представителей пострадает, если он взорвется?— Безусловно.— Тогда я, пожалуй, лучше пойду посплю, — заявил Римо.— Это серьезно, — предупредил Смит.— Ладно, я вас понял, — Римо скользнул мимо Дары Вортингтон и натянул брюки. — Я погляжу, что у нас тут делается. Что-нибудь еще?— Мне почему-то кажется, что и этого вполне хватит, — отозвался Смит.Римо положил трубку и похлопал Дару по обнаженной попке.— Прости, дорогая. Но что-то надвигается.— Снова? Так быстро? Как мило.— Работа, — ответил Римо. — Так что держись.— Твоя тетя Милдред, похоже, довольно требовательная особа, — заметила Дара. — Я слышала, как ты ее так назвал.— Именно, — подтвердил Римо. — И весьма.Он задумался над тем, стоит ли предупреждать Дару о подложенной бомбе, но потом решил не делать этого. Все равно, если ему не удастся обнаружить бомбу, шансов выжить не будет практически ни у кого.Римо прошел в соседнюю комнату, где на полу лежал Чиун, завернувшись в тонкое одеяло, стянутое с кровати.— Не спишь, папочка? — спросил Римо.— Спать? Как можно спать, когда тебя просто оглушает шум спаривающихся в соседней комнате лосей?— Прости, папочка. Так уж вышло.— Во всяком случае, я с тобой не разговариваю, — заявил Чиун, — а потому буду весьма признателен, если ты соизволишь как можно скорее удалить из моей комнаты свою белесую шумную тушу.— Вполне возможно, что очень скоро никто из нас вообще не будет ни с кем разговаривать, — сказал Римо. — Кажется, сюда подложили бомбу.Чиун ничего не ответил.— Атомную бомбу.Чиун молчал.— Я сам этим займусь, Чиун, — продолжал Римо. — Но я не очень хорошо знаю, как искать бомбы. А если я ее не найду, и мы все дружно отправимся в царство небесное, то, на всякий случай, я хотел бы, чтобы ты знал: понимаешь, я страшно рад, что мы с тобой познакомились.Чиун сел и покачал головой.— Ты безнадежно белый, — сказал он.— Какое отношение к этому имеет цвет моей шкуры?— Очень большое. Только белый человек будет искать бомбу, не зная ее местонахождения, — пояснил Чиун, между тем он встал и прошествовал мимо Римо и дальше к выходу на улицу.Римо последовал за ним со словами:— Мне кажется вполне разумным искать бомбу, пытаясь ее найти. А что же ты собираешься искать? Четырехлистный клевер и надежду на счастье?— Я, — надменно заявил престарелый кореец, — буду искать следы. Но ведь я всего лишь бедное кроткое униженное создание, вовсе не сравнимое со столь преисполненным вселенской мудрости существом, как ты.— Как же выглядят следы бомбы?— Ты должен искать не следы бомбы, ты, кретин. А человеческие следы. Если только бомба не прибыла сюда своим ходом, те люди, которые ее доставили, должны были оставить следы.— Ладно. Давай искать следы людей, — согласился Римо. — И спасибо за то, что разговариваешь со мной.— Пожалуйста. Ты дашь обещание надеть кимоно?— Лучше я не стану отыскивать эту бомбу, — ответил Римо. * * * Главный соперник телевидения ВИМП, судя по рейтингу, станция ВАСК прибыла на место действия в лице команды операторов и Ланса Ларю, звезды и надежды станции, который был, если это возможно, еще более загорелым чей его главный соперник в рейтинговых списках ведущих новостей Ренс Ренфрю.Он, разумеется, увидел двух операторов ВИМПа, но пришел в полный восторг, когда понял, что поблизости нет Репса Ренфрю.— Прекрасно, ребята, — заявил он. — Давайте, устанавливайте камеры и начинайте съемку.Он достал из кармана своего смокинга портативную зубную щетку и наскоро почистил зубы.К нему обратился оператор:— Эй, если тут собираются взорвать бомбу, то я хочу убраться отсюда подальше.— Мальчик мой, здесь происходит важное событие, а там, где есть событие, всегда найдешь Ланса Ларю и телестанцию ВАСК.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25