А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я не предполагал ничего подобного…Синий Дракон придирчиво изучил свою ногу.— Действительно. Будь добр, напоминай время от времени, чтобы я не вздумал напасть на тебя в твоих покоях.— А также в зале. Достаточно моего знака, и их стало бы вдвое больше.— Впечатляет. Железных големов сделать трудно. То есть голем вообще — штука нехитрая, но железо — сложнейший сосуд для элементарного духа.— Затраченные усилия полностью себя оправдывают, — заметил Грифон.— Должен согласиться с тобой, лорд Грифон.Лорд Драконов бережно и ловко собрал рассыпавшиеся рукописи и талисманы. Он выпрямился и выжидающе посмотрел на Грифона:— Не лучше ли нам поскорее отправиться в Библиотеки? Они далеко от дворца?Грифон невольно усмехнулся. Гобелен, открывавший вход в Библиотеки, висел как раз за спиной у Синего Дракона.— Вовсе нет. Пожалуйста, следуй за мной.Под удивленным взглядом Короля-Дракона птицелев шагнул к гобелену.Это была самая совершенная комбинация тончайшего рукоделия и волшебства, какую приходилось видеть Грифону. На гобелене изображен был Пенаклес, притом самым подробным образом. Дома и дворцы казались настоящими, только уменьшенными. Грифон заметил, что в квартале ремесленников стало одной лавкой меньше, и подумал, что через день-два ему доложат о причинах случившегося пожара.Символ Библиотеки, открытая книга в красном переплете, находился на своем обычном месте, в самом внизу, рядом со школами, основанными Грифоном сразу же после вступления на престол. В городе, известном как Город Знаний, население в целом оказалось самым невежественным в Драконьем царстве. Прежний Король был не дурак: он знал, что просвещенное общество подвержено смутам. Первым делом Грифон взялся за искоренение невежества, и результат сказался очень быстро. Пенаклес стал не только оазисом знаний, но и колыбелью научной мысли. В Пенаклесе было сделано больше изобретений и открытий, чем во всех других Королевствах, не считая разве что Мито Пика до разгрома.Он обернулся к Синему Дракону, восхищенно разглядывавшему гобелен, но уже явно испытывающему нетерпение. Грифон нажал пальцем на отметку, изображавшую Библиотеки:— Давай сравним это с твоей мерцающей дырой.Он сосредоточился, но его концентрация была нарушена топотом за дверью. По крайней мере один из бегущих что-то выкрикивал.Один из големов объявил:— Генерал Тоос требует, чтобы его впустили.— Требует? — Грифон покосился на своего спутника. Он сомневался, что Тоос сумеет быть достаточно учтивым по отношению к неожиданно объявившемуся в личных покоях правителя Королю-Дракону.— Если позволишь, Повелитель Драконов, я бы предложил тебе на секунду заглянуть в соседнюю комнату. Мне следовало своевременно предупредить моего заместителя о своем возвращении. Я хотел бы поговорить с ним в спокойной обстановке.— Как пожелаешь. — Дракон не скрывал своего недоумения. В его владениях протест принято было заглушать свирепым окриком; а заядлого спорщика предпочитали просто прикончить.Когда Синий Дракон исчез в соседней комнате, птицелев сказал:— Пусть войдет один Тоос.Его слова были переданы в точности, и до Грифона донеслись приглушенные обрывки спора. Минутой позже двери открылись, и вошел генерал, страшно взволнованный и в такой же степени разгневанный. За порогом, судя по шуму, собралась целая толпа желающих заглянуть в королевские покои. Дверь захлопнулась у них перед носом.Тоос поклонился:— Ваше величество, Грифон. С безмерным облегчением вижу вас вновь.— Облегчением? Ты выглядишь так, будто убить меня готов, Тоос. Должен признать, что некоторые мои действия перед отъездом были не вполне… добровольными, но теперь все в порядке.— Не вполне добровольными?.. — Генерал пытливо вгляделся в Аорда Пенаклеса. — Тебя заставили?.. Кто?.. Д'Шай? Я должен…Грифон нетерпеливо мотнул головой. Он собирался с духом, готовясь представить генералу нового союзника.— С этим покончено. Кстати, насчет Д'Шая: рейдеры-волки покинули Ириллиан. Можешь спать спокойно этой ночью, старый друг, я больше никогда не помчусь его догонять.Он надеялся порадовать и успокоить Тооса, но у генерала вид стал совсем несчастным. Похоже, последние несколько дней здорово вымотали его. Возможно, лучше сразу предъявить Короля-Дракона, чтоб не вышло еще хуже.— Ты знаешь, что с севера на нас надвигаются неприятности? — Генерал кивнул, и Грифон продолжил:— На нас наступает Ледяной Дракон, Тоос. Он окончательно спятил, и теперь даже его братья-Короли для него — ничто. Это и было настоящей причиной моей поездки в Ириллиан.Заместитель Грифона обладал исключительным чутьем, позволявшим ему моментально оценивать ситуацию и приходить к верным выводам. Это был один из талантов, который многие считали волшебным, что сам Тоос отрицал. Генерал и на этот раз не разочаровал его:— Синий хочет заключить союз с тобой?— Совершенно верно. Тоос помрачнел:— Ты бы не сказал мне ни слова, если бы не решил принять его предложение — или уже принял?— Принял.Генерал повернулся и обвел взглядом комнату:— Мне доложили, что слышали какой-то шум в королевских покоях и твой голос. Доложили также, что ты, судя по всему, не один… — Пристально глядя на Грифона, Тоос продолжил:— Если простишь мне такое нахальство, как ты вернулся, Грифон? Я знаю, как ты уехал; это входит в мои обязанности. Проблема в том, что я не знаю, когда и как ты вернулся; я привык полагаться на молодого Фрейнарда, но кое-что умею и сам, и должен был первым узнать о твоем приезде. Кстати, на твоем месте я бы дважды подумал, прежде чем телепортироваться сюда из Ириллиана. Слишком велика вероятность угодить в стену.— Я воспользовался особым проходом, он называется мерцающей дырой.— Понимаю. — Тоос покачал головой. — Принципиальных возражений не будет, Грифон. Ты принял решение, и я, как твой помощник и подданный, подчиняюсь ему. Насколько я понял по нашему разговору, ты явился не один. Королю-Дракону незачем прятаться: такое поведение не подобает монаршим особам, будь они врагами или союзниками.Тяжелая поступь подсказала Грифону, что Повелитель Драконов вышел из соседней комнаты.— Хорошо сказано, человек. Я одобряю преданность, особенно опирающуюся на здравый смысл. Должен засвидетельствовать тебе свое почтение; мои агенты были точны, помогая мне составить суждение о тебе.Последнее было сказано не без юмора, но все трое знали, что это истинная правда. Равно как и Повелитель Ириллиана, не спускавший глаз со своих врагов на юге, Грифон тоже вел наблюдение за своими противниками. Только редкие из них, например Грозовой Дракон и в особенности Хрустальный, оставались полностью вне поля зрения. Грифону хотелось бы знать, как много известно о них Синему. Какие-то связи с Грозовым и Хрустальным должны были сохраниться, ведь все они — Короли-Драконы. Впрочем, обстоятельства — ас ними и нравы — сильно переменились. Ледяной Дракон служил наглядным примером того, как мало знают сами Короли о своих собратьях.— Милорд… — Тоос поклонился.Грифон подошел и положил руку на плечо генералу.— Тоос, ты должен доверять мне.— Да…— Я собираюсь взять его в Библиотеки. Генерал напрягся. Рука Грифона крепче сжала его плечо, и Тоос сумел сохранить самообладание.— Ты сказал, что подчинишься моему решению, старина. Тогда послушай меня. Король-Дракон — великий волшебник и историк. Эти два важных качества будут очень полезны в неразберихе Библиотек.— Простите меня, милорд. Это ваше решение, и, как уже сказано, я подчиняюсь.Грифон был бы спокойней, если бы не выражение лица его заместителя. Впрочем, на лучший исход рассчитывать не приходилось.— Отлично. Мы будем шнырять то тут, то там — пусть тебя это не беспокоит. Никто не знает, что у нас выйдет. Я хочу, чтобы ты присматривал за событиями на севере. Сообщай мне обо всем.— Да, милорд.У Грифона встали дыбом несколько перышек, но он решил, что подлизываться хватит. Величественным жестом он отпустил Тооса, закончив аудиенцию, и вернулся к гобелену; Король-Дракон шел за ним. Приложив палец к символу Библиотек, Грифон вдруг повернулся к Тоосу, еще не успевшему выйти, и добавил:— Свяжись с Кейбом и леди Гвендолин. Скажи им, что мы должны поговорить как можно скорее.Грифон и дракон начали таять в воздухе. Тоос инстинктивно прищурился, фокусируя взгляд. Ему давно пора было привыкнуть к этой картине, но каждый раз он начинал судорожно моргать и щуриться. Постепенно оба монарха растаяли окончательно, так что он остался в комнате один. Он покачал головой и отправился по своим делам.Толпа поджидала его у порога королевских покоев; известие о возвращении Грифона вызвало ропот. Тоос терпеливо поднял руки, призывая к тишине.— В ближайшее время его величество Грифон будет очень занят. Он совещается с другими монархами о деле, важном не только для Пенаклеса, но и для других Королевств. Если возникнут проблемы, с которыми я не смогу справиться самостоятельно, я обращусь к нему сам. Пока это все.Каждый желал знать больше, но старый солдат решительно пресек все расспросы. Он быстро прошел мимо собравшихся министров и видных чиновников, мечтая поскорее убраться подальше от королевских покоев.Ему еще не доводилось утаивать важные новости от Грифона. Птицелев доверял ему, как брату, и Тоос чувствовал, что сейчас предает это доверие. Он не сообщил Грифону о недавнем появлении Д'Шая в городе, еще более подозрительном из-за совпадения с возвращением самого Грифона, о котором даже сам генерал не знал ничего до последнего момента. Ему не захотелось рассказывать и о наступлении страшной северной чумы на юг; кошмарные существа уже наверняка основательно вгрызлись в Адские Равнины, и в Ириллиан тоже.Тоос знал, что ведет себя не правильно, но ему хотелось, чтобы сначала позиции Синего ослабли. Пусть станет посговорчивее, а тогда уж можно будет посвящать его в некоторые внутренние проблемы Пенаклеса.Он уже подошел к своим покоям, когда его догнал один из помощников Фрейнарда. Он запыхался, обыскав весь дворец в поисках Тооса. Генерал подождал, пока он отдышится.— Сэр… Сэр, капитан Фрейнард послал меня сообщить, что рейдер-волк и его спутник удрали.Все прежние мысли вылетели из головы генерала:— Уточни.— Несколько минут назад оба встали из-за стола, будто дождались какого-то знака, и торопливо поднялись по лестнице — предположительно в свою комнату. Наш человек, отправившийся разведать обстановку, не вернулся в условленное время, и капитан Фрейнард сам поднялся наверх. Через пару минут он сбежал по лестнице, крича, что рейдеры ускользнули. Они разоблачили нашего разведчика, оглушили и связали его. Капитан послал вдогонку за рейдерами целый отряд, а меня отправил к вам с докладом.— Проклятье! — Стражник подскочил, до того прочувствованно прозвучало ругательство. Бывший наемник Тоос отлично понимал, что нечестно срывать зло на первом встречном, но сдержаться не мог. — Ты вернешься к капитану Фрейнарду, пусть вспомнит наш разговор. Он отлично знает, о чем речь. Скажи ему, я приказал позаботиться, чтобы ни одному из рейдеров не удалось покинуть город, имея полный комплект конечностей и прочих органов. Ясно?— Сэр!.. — Молодой солдат задохнулся от благоговейного страха. Тоос мысленно сосчитал до десяти и сделал глубокий вдох. Уже спокойней он закончил:— Все, ступай.За стражником буквально стелился хвост дыма. Тоос не удержался от смешка, хотя на душе у него было невесело. Он отчаянно нуждался в отдыхе. День выдался исключительно насыщенный событиями, в особенности последние несколько часов.Чтобы сохранить голову ясной, немного сна просто необходимо. Но за все время отсутствия Грифона количество выдавшихся спокойных часов можно было по пальцам пересчитать — и даже тогда ему удавалось только слегка вздремнуть.Он надеялся, что завтрашний день окажется чуть-чуть спокойней, хотя опыт и интуиция подсказывали, что этой надежде не сбыться.— Генерал, сэр!Отдыхать ему не суждено, это точно. Тоос готов был предположить, что какое-то божество ополчилось на него. Свирепей, чем намеревался, он рявкнул:— Что там еще?Часовой, понятия не имевший о выпавших на долю генерала переживаниях, растерялся и замямлил, тщетно пытаясь собраться с мыслями:— Там… там снаружи… эльф ждет снаружи, сэр. Посланник Повелителя леса Дагора, так он сказал.— Чего он хочет?— Он говорит, у него поручение к лорду Грифону и он больше ни с кем не станет говорить без приказа лорда Грифона.— Долго ему придется ждать. С момента своего возвращения лорд Грифон сильно занят… заигрывая со своими врагами.— Сэр?..Солдат совсем растерялся.Тоос отмахнулся:— Неважно. Пришли его ко мне. Если я не смогу убедить его поделиться со мной своими секретами, пусть сидит и ждет, пока Грифон освободится. Так что веди его, парень.— Сэр!Когда солдат пулей вылетел из дверей, Тоос прикинул, сколько времени ему потребуется на возвращение с эльфом и хватит ли этого для восстановления энергии.— Манайя, — пробормотал он, вспомнив об исключительно бодрящем горячительном напитке, который предпочитал всем другим. Манайя подкрепит его — хотя завтра он об этом пожалеет. Он надеялся, что послание Зеленого Дракона оправдает такое средство. Иначе Повелитель леса Дагора недосчитается одного из своих гонцов.
Искатель устроился поудобней и прикрыл глаза, улавливая мысли обитателей дворца. Это было трудной задачей: снизу до него доносился бессвязный хор причудливо переплетающихся мыслей. Понять этих примитивов легче, если точно установлено их местоположение. Но долго оставаться в контакте нельзя: некоторые восприимчивые примитивы могут уловить чужеродное вторжение в свой мозг.Здесь был один из высокомерных, надменных упрямцев; а с ним гибрид, правящий в этих краях. Искатель пока еще не настроился на гибрида; это не представляло особой сложности благодаря его птичьим свойствам, но пока следовало обработать людей. Нужно правильно использовать низшие расы. Они получат вознаграждение, если будут действовать верно, как награждают послушное животное, а в случае ошибки их можно наказать или попросту бросить на произвол судьбы.Надменный и гибрид исчезли. Они могут быть только в Библиотеках. Этот искатель никогда не видел Библиотек; такой чести удостаивались только самые старшие, но всякому было известно их значение. Следовательно, события развиваются в нужном направлении. Теперь требуется только время.Искатель расправил свои крылья и устроился поудобней, уверенный, что убежище под крышей не может быть обнаружено представителями нелепой расы, не умеющей летать, и приготовился к ночному бдению. Он знал, что самое важное случится утром. 18 На свете нашлось бы немного чудес, способных произвести сильное впечатление на Короля-Дракона, но Библиотеки Пенаклеса, безусловно, относились к их числу. Уставившись на бесконечные ряды полок с книгами, Синий Дракон покачал головой и пробормотал:— Потрясающе!— Ты никогда раньше такого не видел?— Никогда. Братец Пурпурный ревниво хранил в тайне источники своей силы. Он не доверял другим Королям. Грифон невольно фыркнул:— С чего бы это?..Последняя реплика как-то затерялась, поскольку оба немедленно погрузились в поиски. Библиотекарь-гномс — Грифон так и не смог понять за много лет, сколько у него на службе библиотекарей, один или несколько одинаковых, — уже ждал их, чтобы оказать посильную помощь в поисках. Гномс с полным безразличием отнесся к появлению Короля-Дракона и с одинаковым усердием выполнял указания обоих посетителей.В отличие от обычных визитов Грифона, на этот раз библиотекарь не повел их к какой-то конкретной полке; вместо этого он принес стол и два кресла — такого монарх Пенаклеса не видывал за все годы своего правления. Присутствие этих трех мирных предметов обстановки сулило долгие запутанные поиски. Не успели они сделать заказ, как библиотекарь выгрузил на стол целую охапку толстых потрепанных томов.Пересмотрев первую сотню или около того книг и познакомившись с главной изюминкой Библиотек, то есть бесчисленными вкраплениями в текст бессмысленных стихов и загадок, не имевших ответов, Король-Дракон размахнулся и швырнул толстым томом в сторону бесконечных полок. Грифон раздраженно поднял глаза:— Это просто нелепо! Что за пакостник расставлял здесь книги?Грифон вздохнул и отложил том, перелистанный до конца.— Насколько мне известно, даже Пурпурный Дракон, хоть и располагал уймой времени, не смог ответить на этот вопрос.Дракон вскочил и начал нервно ходить по залу; как ученый и полководец, он не переносил бездеятельность. Он смерил Грифона раздраженным взглядом:— Я хочу, чтобы ты ответил на вопрос, который неожиданно заинтересовал меня в последнее время. До меня донеслись противоречивые слухи о гибели Пурпурного Дракона. Некоторые считают, что его убил ты, другие — что Натан Бедлам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31