А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– И твой кузен ничем не может помочь? Траест Кре'фей громко расхохотался.
– Нет, не совсем. Правда, все его министры и советники уже погрузились на один из эвакуационных кораблей и спешно ретировались к Корусканту.
Корран в удивлении выпучил глаза.
– А Борек остался?
– Точно.
Кореллианский джедай поднял обе руки ладонями вверх, будто бы они были чашами одних больших весов.
– Храбрец или болван? Болван или храбрец?.. Не уверен, что смогу довериться хоть одному из этих его образов.
– Пока он не создает неприятностей, я не очень-то беспокоюсь о нем, - ботан вздохнул. - С другой стороны, шансы на то, что его поведение и дальше останется в этом русле, опять-таки не слишком велики.
– Вернемся к насущным делам, - произнес Пеллаэон, сплетя вместе пальцы обеих рук. - Мои инженеры закончили подготовку наземной базы, а бойцы заняли свои позиции.
Люк кивнул.
– Хорошо. Джедаи также очень близки к завершению приготовлений в «Бухте Тафанда». Я бы предпочел иметь больше времени, чтобы удостовериться в их готовности, провести несколько тренировочных боев, но пусть все будет так, как предначертано свыше. Теперь все зависит от йуужань-вонгов.
– Определенно, это так, - Кре'фей утопил еще одну кнопку на деке, и голографическая картинка продолжила свое вращение. В новом ракурсе стали видны самые глубины иторианской солнечной системы. Там, у газового гиганта, рядом с обширным поясом астероидов виднелся йуужань-вонгский космический флот. Корабли, внешне ничем не отличавшиеся от астероидов, медленно, но верно прокладывали себе путь в направлении планеты Итор.
От одного лишь вида этих звездолетов по коже Люка забегали мурашки.
Ботан откинулся на спинку кресла и двумя ладонями разгладил снежно-белую шкуру у себя на загривке.
– С тех пор как они объявились в нашей системе, я прогнал множество вариантов развития боя, но, похоже, нас ждет единственно возможный исход. При таком большом скоплении вооруженных сил с обеих сторон мы можем только вступить в космосе в открытый бой, нанести друг другу максимальный урон и отступить на прежние позиции. Исходя из их текущей скорости, столкновение может произойти через три, может быть, четыре дня. Одна большая битва, затем отступление.
Гилад Пеллаэон подался вперед, разгладив двумя пальцами пышные седеющие усы.
– Я запросил подкрепление, и я знаю, что вы поступили так же. Что мне больше всего не нравится в нашей стратегии: вонги могут отделить от своих сил небольшую группу кораблей и направить ее вдогонку иторианским летучим городам, как только мы начнем отступление. Нам придется как-то отреагировать, и тем самым мы нарушим баланс сил. Мы оставим Итор открытым для вторжения.
В разговор вступил Корран:
– А нельзя перенаправить грядущее подкрепление прямо к летучим городам, чтобы они смогли прикрыть их?
Имперский адмирал кивнул.
– Да, это будет достаточно просто осуществить, и эти корабли также будут в состоянии помочь с эвакуацией.
– А эвакуация гораздо важнее, чем уничтожение отдельных йуужань-вонгских кораблей, отбившихся от основного флота, - Люк бросил взгляд на Коррана. - Ты что-то хотел сказать?
Кореллианский джедай задумчиво почесал за ухом.
– Ну, мне так кажется, что вместо обычного отступления нам понадобится перемирие.
– Да, оно бы нам не помешало, но, вспоминая о судьбе нашего другакаамаси, я думаю, что эта идея неосуществима, - заявил Пеллаэон.
– Может, и нет.
Люк строго посмотрел на своего ученика, будто мог глазами просверлить его насквозь.
– Что у тебя на уме? Ты явно что-то задумал.
– Ладно, вы меня раскусили, - губы Коррана сжались в тонкую линию. - Я не хотел обманывать вас, мастер Скайуокер, все знают, что это невозможно, однако. .. Вы все слышали, что от меня потребовал Шедао Шаи. Я послал запрос на Агамар. В течение дня я ожидаю, что археологическая группа перешлет мне найденные останки йуужань-вон-га, которые так жаждет заполучить Шедао.
Люк покачал головой.
– Надеюсь, ты не затеял никаких глупостей? Не собрался привезти их в «Бухту Тафанда» и использовать как приманку?
– Я пока еще не знаю, что я затеял. Не загадывал так далеко. Быть может, я отправлю эти косточки дрейфовать к местному солнцу, и пусть Шедао мчится сломя голову спасать их, да и сгорит там. Я не знаю.
Кре'фей потер подбородок.
– Кости в обмен на перемирие? Боюсь, такая сделка неосуществима.
– Неосуществима, - подтвердил Корран. Люк почувствовал небольшую неопределенность, оставшуюся после его слов.
– Что ты хочешь сказать?
– Я был не прав, заявив, что Шедао Шаи хочет заполучить только останки своего предка. У меня есть две вещи, которые ему необходимы. У меня есть эти кости и у меня есть я. Я убил двух его родичей на Биммиеле, за что он прикончил Элегоса. А теперь он хочет добраться и до меня.
Имперский адмирал ухмыльнулся.
– А ты - до него.
– Не имеет значения, - кореллианский джедай встал. - Вот что я предлагаю: я вызову лидера вон-гов на поединок. Побеждает он - получает косточки. Побеждаю я - мне достается Итор. А чтобы заключить это соглашение, нам потребуется перемирие. Сколько вам надо? Неделю? Две?
– Неделю было бы замечательно, две - еще лучше, - Кре'фей, казалось, воспрял духом. - Это может сработать.
Люк замотал головой.
– Нет, этого не может случиться.
– Мастер? Почему нет?
– Ну, во-первых, Борек Фей'лиа этого не одобрит.
Кре'фей откашлялся.
– То, о чем не знает мой кузен, не должно его касаться.
Корран кивнул.
– А если это не сработает, и Шедао Шаи не согласится, то нам не придется объясняться за очередной провал, произошедший по вине джедаев.
– Корран, все равно, это неправильно. Если ты вызываешь его на дуэль, значит, ты идешь по пути агрессии. Ты принуждаешь его к ответным действием. Это не то, чем позволено заниматься джедаю. Ты подходишь слишком близко к опасной черте, мой друг, - Люк не озвучил последнюю мысль, поскольку не был до конца уверен в том, как воспримут ее адмиралы.
Кореллианин вновь уселся в кресло и обвел взглядом собравшихся.
– Думаю, мне понятно, что вас беспокоит, мастер, но это опять возвращает нас к той дискуссии, которая состоялась несколько месяцев назад. Мне кажется, я нашел средоточие йуужань-вонгской мощи. Как и Элегос, я хочу остановить нашествие, и если я добьюсь своего, хотя бы на день, это сохранит жизни еще как минимум нескольким тысячам существ, у которых будет шанс спастись.
– Но своими действиями ты только сыграешь на руку Кипу.
– Я знаю, - Корран устало прикрыл глаза. - Поймите, мастер, я бы хотел пойти альтернативным курсом, но сейчас у нас нет выбора.
Люк хотел было еще протестовать, хотел просто запретить Коррану встречаться с йуужань-вонгским командующим, но он переборол себя и не стал этого делать. Абсолютное спокойствие, излучаемое Корраном, убедило его в правоте кореллианина.
Мастер-джедай повернулся к двум адмиралам.
– Вы одобряете его план? Пеллаэон фыркнул.
– Когда действия одного человека решают судьбу целой планеты и ее населения? В Империи никогда не допустили бы подобного. Мало того, что это несет в себе серьезный риск для самого человека, так и другие, глядя на него, могут заняться самодеятельностью, если посчитают ее «правильной». Будь он моим непосредственным подчиненным, я бы наложил вето на его план, но в данном случае я этого сделать не могу. Я также понимаю, в какое отчаянное положение мы попали, что приходится действовать по принципу «все средства хороши». План может и сработать, а потому я не стану противиться благим побуждениям джедая Хорна. Но решение пусть остается за его непосредственным командиром.
Кре'фей хмуро перевел взгляд с имперца на двух джедаев.
– Я все пытаюсь вспомнить ту вескую причину, по которой мне вновь пришлось призвать полковника Хорна на армейскую службу, но не могу, - он вздохнул. - Я согласен с адмиралом Пеллаэоном. Мне тоже все это не нравится, но у нас есть шанс, и им надо воспользоваться. Корабли не могут летать быстрее своей предельной скорости, а потому нам просто позарез нужно время. То, что предлагает полковник, по крайней мере, подарит нам несколько драгоценных дней. Если это спасет Итор, что ж, пусть будет так.
Последнюю одобрительную речь произнес Люк. - Хоть мне тоже все это очень не нравится, но я верю в тебя, Корран. Я знаю, что ты не подведешь меня.
– Спасибо, мастер.
Люк по-отечески похлопал по плечу своего ученика.
– Мы разработаем план, как доставить послание Шедао Шаи. Как только мы закончим, я введу тебя в курс дела.
Кре'фей поднялся с кресла и протянул руку мастеру Скайуокеру.
– Поскольку об этом еще ни разу не заходило речи, я хочу сказать, что очень признателен вам и вашим джедаям за то, как вы жертвуете собой здесь, на Игоре во благо Новой Республики и ее народов. Я хотел, чтобы вы знали это на случай, если это последняя наша с вами встреча.
Образ погибшего Чубакки всплыл в мозгу Люка, но также быстро исчез, когда ботан крепко пожал его руку.
– Спасибо вам, адмирал. Да пребудет Великая сила со всеми нами!
30
Джейсен Соло наблюдал за тем, как дро-ид-погрузчик освобождает трюм фрахто-вика от блестящего алюминиевого контейнера.
– Вам следует быть в курсе, что. доктор Анки Пейс собирается опротестовать столь бесцеремонное изъятие из ее лаборатории этого йуужаньвонгского артефакта, - заявил капитан грузового корабля.
– Будем знать, - отозвался Корран. - Спасибо, что отклонились от своего курса и забросили нам этот чемоданчик. Не смею вас больше задерживать.
– Нет проблем. Ваша жена столько раз выручала меня, что я был безмерно счастлив, узнав, что могу вам хоть в чем-то пригодиться, - мужчина отсалютовал Коррану и двинулся вслед за погрузчиком к фрахтовику.
– Корран, если хочешь, я могу это понести. Старший джедай взял кейс за ручку и протянул его Джейсену.
– Помнится, ты не был в восторге от моей идеи во время брифинга. Ты изменил свое мнение или мне показалось?
Юноша принял кейс из рук Коррана и был несказанно удивлен тем, насколько легким он оказался.
– Не совсем. Ты решил использовать эту войну, чтобы свести личные счеты с Шедао Шаи. Это неправильно. Это ведет…
– Джейсен, только не надо затягивать старую волынку про Темную сторону, - Корран устало потер затылок. - Я сейчас не в том настроении…
– Нет, Корран, ты просто не хочешь слушать меня, потому что знаешь: все что я скажу - истинная правда, - юноша сделал шаг в сторону и бросил взгляд через плечо на старшего джедая. - Именно ты как-то сказал мне, что все мы должны двигаться в одном направлении, и вот ты выбираешь свое собственное. Ты жаждешь возмездия за гибель друга, и я не могу осуждать тебя. Но окажись я на твоем месте, а ты на моем - - ты обязательно стал бы убеждать меня в моей неправоте.
– Возможно.
– Тогда почему я не могу делать то же самое?
– Потому что… - Корран заколебался, затем схватил младшего джедая за руку и потянул за собой. - Пойдем, сам все увидишь.
В полном молчании они несколько минут шли по улицам, пока наконец не вышли на одну из аллей, откуда открывался неописуемой красоты вид на гигащский купол, скрывающий под собой «Бухту Та-фанда». Если бы Джейсен не знал, что его несет, словно по течению, над Матерью Джуглей, он бы подумал, что иторианский корабль - это огромный город, стоящий на поверхности планеты и укрытый транспаристиловым куполом. И сквозь этот купол просвечивало ясное голубое небо, на фоне которого армады фрахтовиков яркими точками взмывали ввысь и мчались в открытый космос, унося с собой наследие иторианского народа.
– Посмотри вокруг, Джейсен. Ты видишь город, который был брошен своими обитателями - существами, которые любили его, трудились не покладая рук, чтобы сотворить эту красоту. И почему? Потому что он стал мишенью. Мы знаем, что вонги хотят разрушить его, а потому мы увезли отсюда всех мирных жителей и заготовили несколько сюрпризов для вражеской орды. Тем же самым мы заняты и на всех остальных частях планеты. Юноша кивнул.
– Это я понимаю.
– Тогда пойми кот что: Шедао Шаи, в отместку за то, что я совершил на Биммиеле, за то, что мы с тобой сотворили на Гарки, решил сделать мишенью и меня самого. Разыскивая меня - а заодно и останки своего предка, - он совершенно обезумел, а это как раз то, что нам нужно. Сумасшествие вражеского лидера даст нам немного лишнего времени и, в конце концов, он потерпит крах.
– Все это мне понятно, но остальное… Корран вздохнул и по-дружески положил ладонь на плечо Джейсена.
– Послушай, Джейсен, я не жажду возмездия за Элегоса. Его смерть потрясла меня очень сильно, но я знал его достаточно хорошо, чтобы понять: последнее, что он хотел бы от меня, это чье-либо убийство во имя отмщения за его смерть. Вспомни, на Дантуине он полетел на том челноке, потому что хотел взять на себя ответственность за убийство, освободить всех прочих от этого тяжкого бремени. Если я пойду сражаться с Шедао во имя Элегоса, я предам все то, за что он боролся. Я никогда так не поступлю.
– Но ты все равно намереваешься убить Шедао Шаи.
Лицо Коррана, казалось, было скрыто непроницаемой маской.
– Если появится такая возможность, то да. Пойми, Джейсен, речь идет не о возмездии, которое, как ты правильно заметил, ведет к Темной стороне. Разговор об ответственности. Шедао Шаи хочет убить меня. Если я не встречусь с ним, тогда тебе, или Ганнеру, или кому-то еще придется выйти на бой с ним. Да, он опасен, в этом я не сомневаюсь. Он вполне может убить меня, вот тогда он станет уже твоей проблемой. До тех пор он мой.
Джейсен почувствовал дрожь в коленках.
– Я раньше не задумывался об этом.
– Ты и не должен был, - старший джедай вздохнул. Не то чтобы очень тяжко, просто надеялся тем самым снять напряжение. - Джейсен, все, что мы делаем, необходимо, поверь мне. Мы обязаны выиграть эту битву. Мы должны спасти Итор и одновременно доказать йуужань-вонгам, что и они могут быть битыми. Если они заплатят здесь высокую цену, то в следующий раз они десять раз подумают, прежде чем атаковать одну из наших планет.
На лице Коррана расплылась улыбка.
– Точно так же я уверен и в своей правоте. Я знаю, что делаю, Джейсен. Так должно быть.
Молодой джедай услышал в его голосе твердость, непоколебимость и даже был готов поверить ему, но память услужливо подбросила юноше эпизод из собственного прошлого, который он так долго старался забыть.
– Я тоже чувствовал себя правым, когда рвался освобождать рабов на Белкадане. Сам помнишь, чем это тогда обернулось.
Корран похлопал его по плечу.
– Да, малыш, тебе еще многое предстоит узнать в жизни.
– Я просто стараюсь быть реалистом.
– Да, конечно, - кореллианин потянул юношу к тому месту, где им было предписано занять позиции. - У меня такое чувство, что в скором будущем реализм захлестнет нас гигантской волной. Надеюсь, мы в нем не утонем.

***
– Мне в самом деле немного странно видеть, что ты все еще здесь, брат, - адмирал Траест Кре'-фей взошел на мостик «Ралруста», и перед его глазами в передних иллюминаторах открылась завораживающая картина космического пространства Итора. Вдали несколько похожих на дротики кораблей патрулировали орбиты планеты, причем большая их часть принадлежала Империи. - Я думал, ты решил отправиться в Центр вместе с верховным жрецом Итора Тауроном, а ты вдруг остался.
Шерсть на загривке Борска Фей'лиа встопорщилась, но больше глава Республики ничем не выказывал своего раздражения.
– На то были причины.
И явно не последняя из них та, что советник Органа Соло также осталась на планете, в то время как остальной кабинет министров дал деру. Траест усмехнулся про себя, но решил не делиться своими соображениями с главой государства.
– А что стало причиной для того, чтобы поговорить со мной?
– Поговорить? Нет, - Фей'лиа выдавил из себя улыбку. - Ты мне нужен как свидетель, - он кивнул одному из офицеров. - Подготовьте связь, будьте так любезны.
Лейтенант Арр'йика выразительно посмотрел на адмирала, ожидая разрешения.
А Траест во все глаза пялился на своего кузена.
– И с кем же ты желаешь пообщаться?
– С адмиралом Пеллаэоном, - Фей'лиа мотнул головой в сторону «Химеры», которая маячила неподалеку. - Поскольку тебе не хватает мужества заявить ему протест по поводу узурпации власти, за тебя это сделаю я. Я потребую, чтобы командование этой операцией отныне лежало на тебе. Это республиканский мир, и ты должен возглавлять его оборону.
– Ясно, - в голосе Траеста Кре'фея послышались нотки раздражения; затем он обратился к лейтенанту:
– Откройте канал связи с «Химерой».
Оба ботана в мертвой тишине ожидали, пока над ними возникнет голографическое изображение адмирала Пеллаэона, на котором он выглядел так же внушительно, как и в реальной жизни.
– Слушаю вас, адмирал Кре'фей.
– Здравия желаю, адмирал. Я не хотел нарушать ваш покой, но правитель Фей'лиа настоятельно требует от вас отдать мне командование обороной Итора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40