А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- И видел, какими глазами вы смотрели друг на друга. Я бы никогда и не подумал, что вы только что познакомились.
Маккарри пожал плечами:
- У вас чересчур богатое воображение, сэр.
Фергюссон фыркнул.
- Ну-ну, - бросил он и встал. - У меня есть тост, джентльмены, - объявил он, наливая каждому мужчине виски. - Торридон, Маккензи, Грант. Мисс Грэм, вы составите нам компанию?
- Нет, благодарю, - отказалась Эллин.
Фергюссон высоко поднял свой стакан.
- За то, чтобы съезд прошел успешно. - Мужчины повторили тост, после чего Фергюссон перевел взгляд на Эллин. - И за то, чтобы нам удалось обмануть смерть.
Эллин почувствовала, как по спине ее пробежал холодок.
- За то, чтобы нам удалось обмануть смерть, - повторил Джон, а за ним и все остальные.
Эллин встретилась взглядом с Маккарри.
- За то, чтобы нам удалось обмануть смерть, - повторил он тихо и поднял свой стакан.
Через несколько минут Джон с Эллин остались в кабинете одни. Закрыв за мужчинами дверь, он подошел к окну, постоял немного, глядя во двор, потом направился к Эллин. Взяв ее руки в свои, он озабоченно спросил:
- Что случилось, Эллин? Почему ты здесь?
- О, Джон! - прошептала Эллин, чувствуя, что сейчас расплачется. - Тебя хотят убить! Я была в Нетерби...
И она начала быстро рассказывать. Джон сидел напротив нее, подперев рукой подбородок. Он слушал не прерывая и безмятежно смотрел на кузину.
- Мне не в первый раз грозят смертью, - спокойно заявил он. - И, как я подозреваю, не в последний.
- Джон! Здесь, в Данфаллэнди, тебя каждую минуту подстерегает опасность.
- Дорогая моя, меня уже в течение многих лет подстерегает опасность. Уверен, когда я узнаю, кто собирался меня убить, я нисколько не удивлюсь. У меня уже есть кое-какие соображения на этот счет.
- Ты должен уехать отсюда, немедленно! Сегодня же ночью!
- Я не могу уехать, Эллин. Я приехал поговорить с вождями кланов, и я это сделаю.
- Они могут провести переговоры и без тебя. А потом кто-нибудь расскажет тебе, какое решение они приняли. Тебе вовсе не обязательно здесь находиться! Джон, в замке, по меньшей мере, двое мужчин пытаются до тебя добраться. Они уже убили Эвана и пытались убить Неда.
- И тебя тоже, Эллин. Не думай, что я этого не понимаю. Я прекрасно чувствую опасность. И я вне себя от ярости, что и ты ей подвергаешься. Но я должен сейчас быть здесь. Я должен знать, кто и что будет говорить на съезде. Я не могу пока уехать.
Эллин удивленно посмотрела на него, отказываясь верить тому, что слышит.
- Но тебе же грозит опасность!
Джон ласково погладил ее по руке.
- Я не дурак, Эллин. Я нигде не появляюсь без охраны, и тебя тоже теперь будут охранять. Я знаю, что мне грозит опасность, что за мной постоянно следят. За мою голову назначена награда, моя дорогая, - ты об этом знала? Ты можешь ее получить, сообщив о моем местонахождении, - грустно пошутил он и, тихонько рассмеявшись, продолжил: - В Данфаллэнди мне грозит не большая опасность, чем в других местах, а может быть, даже меньшая. Большинство шотландских горцев поддерживают короля Якова, а не Вильгельма Оранского. Я должен поговорить со всеми, решить, что мы будем делать дальше. Эллин, моя дорогая, если я попытаюсь сбежать от тех, кто желает мне смерти, неужели ты думаешь, они не пустятся за мной в погоню? И кто станет меня после этого поддерживать? Да никто! Меня сочтут трусом и перестанут мне доверять. - Откинувшись на спинку кресла, Джон тяжело вздохнул: - Это я должен беспокоиться, Эллин, что ты приехала сюда без охраны. Теперь ты в такой же опасности, как и я. Если бы не Торридон и Маккензи, тебя бы убили, и никто из нас никогда бы не узнал, что с тобой случилось.
- Прежде чем уехать, я написала Би.
- И как у тебя хватило духу отправиться в путь ночью?
- А что еще мне оставалось делать? Кому я могла довериться? Кого могла послать к тебе с сообщением, что тебя хотят убить?
- Эвана.
- Я не могла просить его рисковать своей жизнью, а сама в это время сидеть дома.
Джон покачал головой:
- Ты используешь против меня мои же собственные возражения.
- Да. Но скажи мне, ты бы на моем месте стал заставлять человека рисковать жизнью, зная, что должен это сделать сам?
- Я солдат, Эллин, и я мужчина.
- А я женщина. Пол теперь не имеет значения. Я должна была убедиться сама, что ты узнаешь о грозящей тебе опасности. И потом, как только они поняли, что я услышала их разговор, оставаться в доме мне стало опасно. Я совершила бы глупость, если бы там осталась. Не знаю, замешан ли во всем этом Питни, но если даже и нет, смог бы он меня защитить, и стал ли бы это делать?
На лице Джона появилось хмурое выражение.
- Это верно. - Он встретился с Эллин взглядом. - Тебе нельзя возвращаться домой до тех пор, пока мы не узнаем имена убийц и замешан ли Питни в заговоре. Я пошлю своих людей, чтобы они начали это выяснять. - Джон покачал головой: - Ты поступила очень смело, Эллин. Глупо, но смело. Впрочем, вполне в духе Грэмов.
- Ты имеешь в виду глупо или смело, Джон? Или и то и другое? - Она улыбнулась, но уже в следующую секунду лицо ее стало серьезным. - У меня не было выбора. Если бы я отправилась в путь одна, Эван сейчас был бы жив.
- А вот тебя могли убить. Ты не виновата в смерти Эвана, Эллин, в этом повинны другие. Слава Богу, Торридон с Маккензи тебя спасли. - Он помолчал немного. - Кстати, что у тебя с Торридоном? Насколько хорошо вы... знакомы?
Эллин гордо вскинула голову:
- Я познакомилась с ним, когда он с Дунканом нас спасал.
- И что было потом?
- Разговаривала с ним, и все. Прошлой ночью он оставался в моей комнате только ради того, чтобы ухаживать за Недом. Фергюссон делает из мухи слона.
- Тогда почему ты так покраснела?
- Он был очень добр ко мне. - Эллин старалась не вспоминать о том, как он ее обнимал. - Джон, я совсем не знаю этого человека. Я даже не уверена, что его зовут Нейл, а не Джеймс. Дункан несколько раз называл его Джеймсом, всем же остальным он дает понять, что он Нейл.
- Нейл - Торридон, Эллин, а на встречу приглашены лишь вожди.
- И тебя не волнует, лжет этот человек или нет?
Джон пожал плечами:
- По правде говоря, мне все равно, кто из братьев сюда приехал. Если это Джеймс, то он наверняка явился с согласия Нейла, поскольку они очень близки. Для моих же целей это не имеет значения. Я знаю Маккарри уже много лет, а Том ходил вместе с ними в школу. Оба они преданы королю. Недоверие - палка о двух концах, Эллин. Осторожность, конечно, необходима, с этим никто не спорит, однако, выказывая надежному союзнику недоверие, можно навсегда его потерять.
- Зато остаться в живых, если вдруг окажется, что союзник тебя предал.
Наклонившись, Джон поцеловал ее в лоб.
- Не забивай себе голову мыслями о Маккарри, моя дорогая. Какая разница, кто из братьев приехал...
Эллин помолчала.
- Никакой, - ответила она наконец, с удивлением осознав, что это и в самом деле так. Единственное, чего ей хотелось, так это знать правду. - Но я думаю, все же приехал Джеймс.
Джон расхохотался.
- Я узнаю. А пока прошу тебя внимательно прислушиваться и приглядываться, а потом мне все рассказать. Быть может, тебе даже удастся обнаружить людей, чей разговор ты случайно услышала. - Он поднялся. - Эллин, я распоряжусь, чтобы с тебя глаз не спускали, но ты должна пообещать мне, что будешь очень осторожна.
- Обещаю.
- Хорошо. А сейчас я должен идти вниз. Меня уже давно ждут.
Эллин покорно кивнула и опустила голову.
* * *
Джеймс видел, как в зал вошли Данди и Эллин в окружении людей Данди. Отлично - Данди приехал, Эллин находится под надежной защитой, и он больше может о ней не беспокоиться. Следовало бы испытывать облегчение - как-никак с плеч его упал тяжелый, груз, - однако Джеймс почему-то испытал чувство потери. Он с интересом наблюдал, как встречают Данди шотландские горцы: одни - улыбками, другие - настороженно.
Впрочем, первых было большинство, кроме того, успев поговорить со многими вождями кланов, Джеймс понял, что большинство из них на стороне Данди и короля Якова. Но не все. Сюда приехали и те, кто собирался доложить Вильгельму обо всем, что здесь происходит. Однако в замке находились по крайней мере два человека, которые ждали от предстоящего собрания совсем другого.
После того как на Неда было совершено нападение, Джеймс начал подозревать Маклауда. Но который из них осмелился на столь гнусный поступок? Многие семьи Маклаудов до сих пор проживали на землях, граничащих с Торридоном. Среди них было немало таких, кто не признавал прав собственности Маккарри на некоторые участки. В течение многих лет между Маккарри и Маклаудами происходили бурные стычки. Несколько лет назад группа Маклаудов заманила в ловушку отца Джеймса, и, защищаясь, он убил одного из них. Об этой смерти Маклауды не забыли, однако мстить не стали, хотя много раз грозились это сделать. Что, если один из них сейчас находится в замке? Однако Джеймс больше не обязан охранять Эллин Грэм, значит, ему не должно быть никакого дела ни до Маклаудов, ни до нее самой.
Данди уселся за стол, стоявший в конце зала, и его сразу окружили шотландцы. Эллин, сидевшая в нескольких шагах от него, огляделась по сторонам. Джеймса она не заметила. Понаблюдав за ней несколько секунд, Джеймс придумал, что ему сказать Данди.
Эллин смотрела, как Маккарри подходит к их столу. Кивнув ей, он направился к Джону. Остановившись перед ним, он наклонился и принялся что-то с жаром ему говорить. Джон слушал его с очень серьезным видом. Потом мужчины, повернувшись, взглянули на нее, и Маккарри что-то прошептал, после чего Джон улыбнулся. Интересно, о чем они говорили?
- Я должен кое-что объяснить, - послышался рядом чей-то голос.
Эллин обернулась. У нее за спиной стоял Дэвид. Пока он усаживался рядом с ней на скамью, Эллин поймала на себе взгляд Маккарри.
- Да, Дэвид, должен. Что побудило тебя сказать, будто мы собираемся пожениться?
- Твоя бабушка Би попросила меня найти тебя и привезти домой.
Эллин развела руками:
- И какое отношение это имеет к тому, что ты заявил Маккарри, будто мы собираемся пожениться?
- Я наблюдал за вами, Эллин. Он слишком много себе позволяет.
- Он не позволил себе ничего такого, что выходило бы за рамки приличий.
- Он обращается к тебе по имени.
- Ты тоже.
- Я тебя знаю уже много лет. Он не имеет, права так с тобой разговаривать.
- Если бы я была против этого, я бы ему сказала.
- Ты провела с ним ночь.
- Мы провели ночь, ухаживая за парнем, которого стукнули по голове. Ты не ответил на мой вопрос, Дэвид. Почему ты сказал, что мы с тобой собираемся пожениться?
- Этого хочет твоя бабушка. И отчим.
- Ты говорил с Питни?
Дэвид кивнул:
- Он хочет, чтобы ты вернулась домой. Говорит, что дома ты будешь в безопасности.
Еще бы он этого не хотел, раздраженно подумала Эллин, взглянув на Дэвида, однако сдержалась и не дала воли гневу. Что ж, похоже, Дэвид говорит правду. Во время последнего разговора с Би Эллин и сама заметила, что та очень хочет выдать ее замуж за Дэвида, да и Питни никогда не скрывал, что с одобрением отнесся бы к этому браку. Однако Эллин с Дэвидом никогда не обсуждали эту тему. Она была абсурдна со всех точек зрения, особенно с финансовой. Даже если бы они с Дэвидом и собрались пожениться, им не на что было бы жить.
- Одного хотения Би и Питни мало для того, чтобы мы поженились.
Дэвид покраснел.
- Я был бы рад жениться на тебе, Эллин.
Когда человек любит, он совсем другими словами говорит об этом. Как заметил Нед, «любовь без взаимности».
- А как же Кэтрин? - спросила Эллин.
- А при чем тут она?
- Она думает, ты ее любишь, и ты ей об этом говорил. Она не сомневается в том, что ты на ней женишься.
Дэвид опустил голову и уставился на свои руки.
- Так как, Дэвид? Ты и в самом деле дал Кэтрин основание надеяться?
- Она могла подумать, что мы собираемся пожениться.
- Потому что ты вел себя соответствующим образом?
Дэвид взглянул Эллин в глаза и проговорил умоляющим голосом:
- Сейчас все изменилось. Поверь мне, сейчас все изменилось. Сейчас мы можем пожениться.
- Я тебя не понимаю, Дэвид.
- А тебе и не надо меня понимать, Эллин. Просто знай, что сейчас мы можем пожениться.
- Дэвид... - Эллин старалась быть вежливой. - Я не могу выйти за тебя замуж.
- Можешь. И выйдешь.
Эллин такой ответ не понравился. Дэвид, кажется, о чем-то умалчивает. Что ж, она от него не отстанет, заставит его все рассказать, однако сначала следует хорошенько поразмышлять. Так что же все-таки изменилось? Что Питни ему пообещал? Похоже, деньги, причем столько, что Дэвид решил бросить Кэтрин и жениться на ней.
А может быть, это Би решила купить Дэвида? Ее двоюродная бабушка очень богата. Вполне вероятно, что она задумала выделить часть своих денег Дэвиду. Хотя нет, это на нее не похоже. Би могла пообещать деньги им или ей, если они с Давидом поженятся. Чем больше Эллин об этом думала, тем правдоподобнее казалась ей эта версия.
- Би пообещала дать тебе денег, если ты на мне женишься? - спросила она Дэвида.
Тот отвернулся, и в Эллин вновь закипела злость. Она права: Би пообещала Дэвиду денег - а может быть, и Питни тоже, - если он женится на ее двоюродной внучке. Эллин показалось, будто ее вымазали в грязи и унизили. Судя по всему, никто не верит, что может найтись человек, способный полюбить Эллин Грэм и взять ее замуж просто так, без денег.
Размышления ее прервал Фергюссон. Взойдя на помост, он призвал собравшихся к тишине, после чего поприветствовал их и заявил, что последующие несколько дней станут судьбоносными для Шотландии, о чем они наверняка не хуже его знают, а затем попросил Джона подняться на помост. Проходя мимо Эллин, кузен улыбнулся и сделал знак своим людям ее охранять.
Шотландские горцы приветствовали Джона громкими криками, и тотчас же все мысли о Дэвиде вылетели у Эллин из головы. Вскинув руки, Джон поблагодарил собравшихся за то, что они приехали на съезд.
- Я приношу вам свою благодарность, так же как и ваш король, - заявил он. - Он благодарит вас всех за преданность и просит о помощи.
- Данди, вы приехали сюда, чтобы собрать армию? - спросил какой-то шотландец.
Джон кивнул:
- Дайте мне людей, и мы вернем Шотландии престол.
И когда вожди кланов встретили это, заявление одобрительными возгласами, он улыбнулся.
- А сколько человек вам нужно? - спросил все тот же шотландец.
- А сколько у вас есть? - ответил Джон вопросом на вопрос и, когда смех стих, продолжил: - Но сначала позвольте мне высказать одну просьбу личного характера. Моя кузина, Эллин Грэм, рассказала мне, что когда она ехала сюда, чтобы предупредить меня о готовящемся против меня заговоре, на нее напали. Если бы не лорд Торридон и Дункан Маккензи, ее бы убили.
По залу пронесся гул голосов.
- Мы ищем светловолосого мужчину, - говорил Джон, - примерно шести футов роста в одежде жителя южной части Шотландии и шотландского горца, который вместе с ним ночью напал на лакея моей Кузины. У него к шапке приколота веточка можжевельника.
- Маклауд? - неуверенно спросил Гленгарри.
Джон пожал плечами:
- Или человек, маскирующийся под него. Если кто-то из вас знает того или другого человека, доставьте его ко мне живым. А уж я с ним разберусь.
- Наверняка он на стороне Вильгельма, - донесся голос сзади.
- Мы это выясним, - решительно произнес Джон. - Я прошу вас помочь мне найти людей, пытавшихся совершить покушение на мою кузину, и поднять войска на борьбу с Вильгельмом Оранским.
- Вы сами возглавите армию? - спросил Маккарри, и Эллин вытянула шею, чтобы получше его рассмотреть. Он сидел впереди рядом с Дунканом, слева от него - Александр Макганнон.
- Я бы счел за честь повести кланы шотландских горцев в битву за короля, - ответил Джон.
- А кто возглавит наших людей? - спросил Килганнон.
- Каждый вождь клана поведет своих людей сам. И прошу всех вождей остаться сейчас на военный совет. Мы должны быть уверены, что придерживаемся единого мнения.
Шотландцы бурно зааплодировали, после чего посыпались вопросы: как будет организована армия, как разработать план атаки? Через час с начала обсуждения большинство вождей уже согласно кивали, а Джон, который казался более спокойным и уверенным в себе, чем в начале выступления, улыбался. Эллин была страшно горда за своего кузена.
- Джентльмены, - вновь заговорил Джон, когда стих шум, - я приехал просить вашей помощи в самом благородном деле: в борьбе за короля и страну. Узурпация трона - позор для нашего народа. Помогите мне вернуть престол королю на благо нашей страны и нас самих. Конечно, ради этого вам придется рисковать своей жизнью и своим будущим, и тем не менее я прошу вас это сделать и сам сделаю то же самое. В скором времени мне предстоит стать отцом, и мне бы хотелось, чтобы мой ребенок рос в Шотландии, которой правит здравомыслящий человек, а не диктатор. Итак, кто из вас пойдет со мной?
Первым поднялся Маккарри. Он успел скинуть плед, и теперь его туника выделялась на фоне серых стен ярким белым пятном. Он поднял высоко над головой шпагу, лезвие сверкнуло в льющемся из окна свете, и у Эллин перехватило дыхание:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36