А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А ты что собираешься делать? Ведь ты опекун Пру, верно?– До тех пор, пока мне не предъявят обвинения в убийстве и не лишат титула, – да, – подтвердил Джошуа. – А что я могу сделать, Фрея? Дать согласие на ее брак с рыбаком?И, заметив выражение лица Фреи, улыбнулся. Подобная перспектива не могла бы прийти в голову никому из семейства Бедвинов даже в самых невероятных фантазиях. Но Джошуа знал, что Эйдан женился на дочери уэльского горняка, а Рэнналф – на дочери скромного деревенского священника и внучке лондонской актрисы. Тем не менее Бедвины приняли Еву и Джудит, словно герцогинь.– Быть может, Пру сама может сделать свой выбор, Джош, – заметила Фрея. – Знаешь, вчера, когда мы поднимались на холм, что за домом, она держала меня за руку. И не потому, что нуждалась в моей помощи, – просто считала, что я без ее помощи не обойдусь.– Когда я однажды совершил подобную ошибку, ты так на меня глянула, что я застыл на месте как вкопанный, – заявил Джошуа, – хотя мы, насколько я помню, спускались, а не поднимались.– Я знаю, – бросила Фрея. – Но я была тронута твоей заботой. Теперь-то я понимаю, что ты имел в виду, когда говорил мне, что Пру исполнена любви. К тому же она настолько наивна, что мне за нее страшно. Впрочем, следует опасаться не за таких людей, а за самих себя, за тех, чей опыт учит нас не доверять друг другу.Джошуа изумленно воззрился на нее. В голосе Фреи не было и намека на высокомерие. Она чуть ли не дрожала от полноты чувств. Неужели все из-за того, что Пру, сочтя Фрею одинокой, взяла ее за руку?– Значит, стоит с ней поговорить? – спросил он. – А ты пойдешь вместе со мной?Похоже, Фрея уже овладела собой, поскольку совершенно спокойно ответила:– Лучше бы с тобой пошла Ева. Да, пойду. Одного не могу понять, Джош, что я вообще делаю здесь, в Пенхоллоу? Почему не провожу время в Бате, совершая по утрам променад по бюветам, а днем распивая чаи с членами аристократических фамилий?– Наверное, потому, дорогуша, что ты повстречалась с негодяем и не смогла отказаться от удовольствия хоть немного скрасить свою жизнь, пытаясь показать, что и ты на что-то способна. Кроме того, уж лучше быть здесь, со мной, чем погибать от скуки, верно?– С негодяем, говоришь? – переспросила Фрея, когда они вышли на мощенный брусчаткой двор конюшни и конюх бросился выводить их лошадей. – Значит, ты негодяй, Джош? Жизнь казалась мне настолько простой, когда я не сомневалась в ответе на этот вопрос.Он повернулся к ней и подмигнул.Утро выдалось ветреным и довольно сумрачным. По небу плыли облака. Джош вновь уехал, едва рассвело, вместе со своим управляющим и Эйданом. Маркиза велела Констанс сходить вместо нее в деревню и в последний момент предложила, чтобы его преподобие Калвин Мор ее сопровождал. Аллин, видимо, заметив, как изменилось лицо Констанс при этом, спросил Частити, не хочет ли она пойти с ними, и все четверо отправились вместе, причем до тех пор, пека они не скрылись из виду, Аллин чувствовал на себе ненавидящий взгляд маркизы.А она опасный противник, пришла к выводу Фрея. И разительно отличается от вспыльчивых, предпочитающих честную схватку Бедвинов, включая и ее саму. Похоже, за думав план мести, маркиза способна сколько угодно дожидаться момента, когда его можно будет воплотить в жизнь. А пока этот момент не наступил, разыгрывать из себя болезненно-томную особу, как, например, сейчас. Такое впечатление, будто радушная улыбка приклеена к ее лицу. * * * После завтрака Фрея отправилась в маленькую столовую писать письмо своему поверенному. Морган, усевшись рядом с ней, писала письмо Джудит.– Как странно, мы все время чего-то ждем, верно? – неожиданно заметила Морган спустя некоторое время. – Когда приехали в Пенхоллоу, я думала, Джошуа с оружием в руках придется отстаивать свою честь, доказывать свою невиновность. И уже через день-другой мы будем праздновать победу.– Разочарована? – улыбнулась ей Фрея.– Разочарована? Нет. – Морган нахмурилась. – Но, должна признаться, мне немного не по себе. Маркиза ведь ненавидит Джошуа, верно? Да и нас всех заодно. Хотя постоянно твердит, как счастлива видеть нас здесь. Почему она ненавидит его так сильно?– Она обвиняет его в смерти своего сына, – ответила Фрея. – Считает его виновным в недостойной истории с гувернанткой и в том, что, когда ее сын отправился к Джошуа разобраться в этом деле, он погиб. В каком-то смысле, наверное, маркизу нельзя обвинять в том, что она хочет докопаться до истины: погиб ли ее сын в результате несчастного случая или был убит.– Мне кажется, ее сын и соблазнил гувернантку, – заявила Морган.– Так оно и было, – ответила Фрея.– Мне бы он не понравился, – заметила Морган. – Точно так же, как не нравится его мать. Как подло с его стороны взвалить всю вину за случившееся на Джошуа и заставить его снять для бедной гувернантки домик в деревне! Но знаешь, Фрея, что меня больше всего пугает? Этот свидетель. Как странно, что его нет дома и с ним нельзя встретиться, чтобы поговорить. Один он, правда, никакой опасности не представляет, но что, если ему удастся уговорить еще нескольких мужчин стать свидетелями? Понимает ли Джошуа, какой подвергается опасности? Предпринимает ли что-нибудь, чтобы ее избежать?– Конечно, предпринимает, – раздался от двери голос, и девушки разом обернулись: на пороге стоял Джошуа собственной персоной. Он все еще был одет в костюм для верховой езды, Щеки раскраснелись от пребывания на свежем воздухе, в глазах плясали смешинки.«А он обожает жить в постоянном предвкушении опасности», – подумала Фрея.Однако уже в следующую секунду все мысли вылетели у нее из головы, осталось лишь восхищение, до того Джошуа был хорош. Ей хотелось сохранить воспоминания о вчерашнем на всю оставшуюся жизнь. Какая же она дура! Как ей теперь жить без того, что было? Как ей жить без него?– Что же? – спросила Морган.– Если я стану об этом рассказывать, будет неинтересно, – смеясь, ответил Джошуа, входя в комнату. – Гарнетта все еще нет дома, однако надеюсь, что он вернется к балу. Думаю, он о нем уже слышал, и уверен, что он обожает внешние эффекты. Я послал ему приглашение.– Я знаю, – кивнула Морган. – Я его писала. Но почему? Джошуа лишь рассмеялся в ответ.– Могу только сказать, что, если Гарнетт явится на бал, произойдет нечто такое, что придется по душе Бедвинам.Глаза Морган радостно вспыхнули.– Ой, вы что-то придумали! Вот молодец! Протянув руку, Джошуа потрепал ее по плечу и повернулся к Фрее.– Я собираюсь прогуляться с Пру по берегу реки, – сказал он. – Пойдете с нами, Фрея?– Мне нужно дописать письмо Джудит, – сказала Морган, когда Фрея вопросительно взглянула на нее, – а потом еще написать тете Рочестер. Я уже сто лет ей не писала, но она обещала дать мне денег на подготовку к выходу в свет будущей весной, так что волей-неволей придется.Фрея переоделась в шерстяное платье и теплое пальто. Выглянув из окна и обнаружив, что по-прежнему холодно, она даже надела шляпу, закрывающую уши. Пру тоже тепло оделась, вся, с головы до ног, в солнечно-желтое. Она так и сияла от радости в предвкушении прогулки с Джошем и Фреей.Они спустились по самому крутому склону холма, решив не пользоваться извилистой подъездной аллеей, расположенной на более пологом, но проходящем мимо домика для вдовы холме. Последние несколько метров Пру преодолела, громко смеясь, пока, сбегая по склону, не попала в объятия Джошуа. Когда он предложил подобную помощь и Фрее, она окинула его яростным взглядом, и Джошуа, ухмыльнувшись, отвернулся.Потом они пошли по дорожке, которая вела к пляжу. Правда, до пляжа так и не добрались. Время от времени они останавливались и смотрели на реку, наблюдая, как неспешно несет она свои воды, как огибает встречавшиеся на ее пути камни и песчаные наносы, как время от времени то тут, то там у самого берега мелькают шустрые головастики. Подняв камень, Джошуа размахнулся и швырнул его; описав крутую дугу, камень долетел до противоположного берега, что привело Пру в восторг. Она смеялась и радостно хлопала в ладоши. Фрея, решив показать, что она тоже на что-то способна, нашла плоский камешек и, прицелившись, метнула его так, что он четыре раза подпрыгнул и лишь после этого пошел ко дну. Пру запрыгала.– Я тоже хочу попробовать, – заявила она, и следующие десять минут Фрея потратила на то, чтобы показать ей, какой именно камень нужно найти и как правильно бросать. У Пру это никак не получалось, но она ничуть не огорчилась, а смеялась все громче, а когда и у Джошуа ничего не вышло, в изнеможении опустилась на огромный валун и захохотала во все горло.Взглянув на лукавое выражение лица Джошуа, Фрея поняла: он специально разыграл из себя неумеху, на самом деле мог при желании кинуть камень так, чтобы тот раз десять подпрыгнул на поверхности воды.Но вот чего она никак не могла попять, так это собственной, почти болезненной любви к Пру. Обычно она смущалась и не знала, как вести себя в присутствии убогих. Если бы ей заранее было известно о существовании Пру, она пришла бы в ужас и попыталась держаться от нее подальше. Она и так несколько дней старалась с ней не общаться, предоставляя это Еве, Джошуа и Частити.Фрея не могла не заметить, что Пру начисто лишена злости, тупости, коварства, вероломства. Она была светлой, как солнышко, и в отличие от других не утратила чего-то такого, что определяет переход от детской наивности и застенчивости к юношеской восторженности, а потом и к скептицизму, присущему взрослым. И хотя неуклюжие порой движения Пру и ее круглое детское личико отличали ее от других молодых женщин, тем не менее она была довольно хорошенькой.Пру была ровесницей Морган.Джошуа смотрел на нее с ласковой улыбкой до тех пор, пока она не перестала смеяться.– Ты любишь ходить в деревню, Пру? – спросил он.– Да… – протянула она. – Очень.– А куда именно? – не отставал он. – Какое у тебя самое любимое место?Сияющими глазами Пру уставилась в ту сторону через реку, где находился Лидмер.– Коттедж, – ответила она.– Миссис Тернер?– Да.– А почему? – Опустившись перед Пру на корточки, он взял несколько камушков и принялся катать их в руке.– Там мне есть чем заняться. Я помогаю по хозяйству.– Но ведь это такой маленький коттедж, Ты бы не хотела в нем жить, правда? – спросил Джошуа.Пру на секунду нахмурила брови, а потом вновь улыбнулась.– Хотела бы, – ответила она. – Я умею готовить.– Ты любишь миссис Тернер? – спросил Джошуа.– Да. – Улыбка ее стала еще шире. – И Бена. Я люблю Бена.– Вот как? – Повернувшись к реке, он метнул один из камней, похоже, забыв, что притворялся, будто не умеет это делать, – камень подскочил пять раз. Пру восторженно рассмеялась, указывая на него пальцем. – Ты его любишь, Пру? Он добр к тебе?– Да… – протянула Пру. – Он любит, когда я завариваю ему чай, и ему нравится мой кекс, а не тот, что печет миссис Тернер. Бен меня любит.– И я тебя люблю, Пру, – заметил Джошуа. – И Фрея тебя любит.– Да. – Взглянув на Фрею, она так и просияла. – Джош сделал тебя лучше, Фрея. Я видела вас в лодке. Вы плыли на остров.О Господи! Фрея улыбнулась, избегая взгляда Джошуа. Пру перевела взгляд на Джошуа.– Бен меня поцеловал, – сказала она. Джошуа изменился в лице.– Поцеловал?Пру восторженно рассмеялась.– В день моего рождения, – продолжала она. – Когда мне исполнилось восемнадцать. Миссис Тернер подарила мне фартук и поцеловала меня. А Бен налил мне чаю – мы все смеялись – и поцеловал меня. Бот сюда. – И она ткнула указательным пальцем в щеку рядом с губой. – Я сказала: «Я люблю тебя, Бен», и он сказал: «Я люблю тебя, Пру». – И она радостно засмеялась.– Пру! – Фрея взяла девушку за руку, помогла встать и увлекла за собой. – Ты любишь Бена как-то по-особенному? Как Ева Эйдана?– И как ты Джоша? – Пру рассмеялась. – Да… Джошуа догнал их и пошел рядом с Пру.– У Бена такие хорошие руки, – заметила Пру. – Такие большие. Он ими работает. Но меня он ими не обидит.– Конечно, не обидит, – согласился Джошуа, беря ее под руку и поглаживая по кисти. – Никто тебя никогда не обидит, Пру. Ты знаешь, что такое выйти замуж? Знаешь, что женатые люди делают?– Да… – ответила Пру нараспев. – Они ухаживают друг за другом. И целуются. А еще у них есть дети.Джош с Фреей изумленно переглянулись.– Мисс Палмер мне рассказала, – продолжала Пру. – И Частити. Частити отвела меня навестить мисс Джуэлл, и она мне рассказала. У мисс Джуэлл есть Дэвид. Я люблю Дэвида.– Ее сына? – переспросил Джошуа. – Он такой хороший мальчуган.– Мисс Джуэлл сказала мне, что есть плохие поцелуи и что я никогда больше не должна никому позволять так себя целовать. Бен не целует меня плохо. Бен меня любит. И я люблю Бена.Все женщины, окружающие Пру – за исключением ее собственной матери, которой как раз и следовало бы это сделать, – предупреждают ее об опасностях, подстерегающих девушку, подумала Фрея. Они прекрасно понимают, что в некоторых отношениях Пру уже не ребенок.– Если ты будешь все время жить в коттедже, – заметил Джошуа, – тебе придется выполнять там работу, которую сейчас ты делаешь, лишь когда приходишь туда. А если останешься здесь, в Пенхоллоу, будешь жить в большом доме, носить красивую одежду, за тобой будут ухаживать слуги.– Мне бы хотелось жить в коттедже, Джош, – заявила Пру. – Я бы хотела жить с миссис Тернер. А больше всего мне хотелось бы жить с Беном. Я люблю Бена. Он меня поцеловал, но не плохим поцелуем. И он не сделает мне больно.Джошуа поднес руку Пру к губам.– Не сделает, любовь моя, – ответил он. – Я знаю Бена с тех пор, когда он был еще мальчишкой. Он не обидит ни тебя, ни другую женщину. И если снова тебя поцелует, то только хорошим поцелуем. И если коснется тебя, то нежными руками.Фрея с удивлением заметила, что в глазах его блеснули слезы.– Хочешь, чтобы я поговорил с Беном и миссис Тернер? – спросил он Пру. – И переселиться к ним, если тебе позволят?Пру остановилась и, выхватив свою руку из руки Джошуа, прижала руки к груди и взглянула на него и Фрею широко раскрытыми глазами, в которых читалось волнение.– Но мисс Палмер сказала, что мама мне не разрешит, – проговорила она, – и ты не разрешишь. И миссис Тернер так сказала. Я спросила, и она так сказала. А Бен заплакал и ушел.– Но ты ведь уже взрослая, Пру, – ласково проговорил Джошуа. – И можешь сама решать, где тебе жить. А с миссис Тернер и Беном я поговорю.Пру просияла, смеясь, покружилась на месте, одну руку дала Джошуа, другую – Фрее, и они зашагали по тропинке, вернее, поскакали, размахивая руками, как дети.Фрея вдруг почувствовала, что всей душой любит Джошуа, и была поражена этим открытием. Ей и в голову не приходило, что он способен на такую нежность и заботу, иначе в то утро, когда отправилась в Бате гулять по саду, бежала бы оттуда без оглядки, предоставив служанке самой выпутываться из ситуации, в которую та попала. А прогуливаясь по бювету, сделала бы вид, что не замечает Джошуа. Она бы…Впрочем, ничего этого она бы не сделала.Наоборот, стала бы добиваться Джошуа всеми силами и со всей решимостью, на какую только способна. Она не ограничилась бы легким флиртом с ним, всем своим видом показывая, что ей от него ничего больше не нужно. А сейчас се поздно об этом думать. Если она постарается добиться его расположения, он подумает, что она хочет заманить его ловушку, женить на себе.Так что Фрее оставалось лишь прыгать вместе с Пру и Джошуа по тропинке, тянущейся вдоль реки, сгорая от любви к нему. Глава двадцать первая Слуги в Пенхоллоу готовились к грандиозному балу не покладая рук. Они ворчали, делая вид, что недовольны чрезмерным обилием работы, но только в присутствии Джошуа, чтобы вызвать его улыбку, дождаться сочувствия, услышать его смех, За его спиной, однако, они не тратили времени на жалобы, а с энтузиазмом готовились к событию, равного которому еще не было в Пенхоллоу.Даже самые старые слуги не помнили, когда в последний раз использовались парадные апартаменты. В них находились вещи, которыми по праву можно было гордиться. И если приезжал кто-нибудь из гостей, экономка отводила его в зал, позволяя поглазеть на собранные там сокровища, и рассказывала их историю.Все подготовить к назначенному сроку – задача не из легких. В танцевальном зале спустили на пол огромные канделябры и заменили в них старые свечи на новые. Слуги никак не могли привыкнуть к мысли о том, что их пригласили на бал вместе с семьями и друзьями из деревни и прилегающих ферм. Дворецкий по просьбе Джошуа организовал посменную работу, так что те из слуг, которым предстояло работать с самого начала вечера, могли рассчитывать на праздничный ужин и танцы в конце, и наоборот.Главный садовник очистил сад от увядших цветов, и ради торжества согласился пожертвовать почти всеми заботливо выращенными оранжерейными растениями. Делать букеты и расставлять цветы взялись женщины под руководством Частити. Щеки ее пылали, глаза сверкали в предвкушении грандиозного бала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35