А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не покажется ли в таком случае странным, что после убийства он внезапно перестал появляться? Не следует ли, напротив, дабы избежать подозрений, продолжать ходить туда как ни в чем не бывало?Исигами не был уверен, что нашел самое логичное решение этой задачи. Он понимал, что к доводам рассудка примешивается желание как и прежде заходить по утрам в лавку. Лавка «Бэнтэн» оставалась единственным звеном, связующим его с Ясуко. Только там он мог с ней видеться.Вот наконец и телефонная будка. Вставил карточку.Набрал номер мобильного телефона Ясуко. Можно предположить, что полицейские прослушивают ее домашний телефон. Лучше не рисковать.– Алло, – послышался ее голос. Они заранее договорились, что в случае необходимости Исигами будет звонить с улицы.– Это Исигами.– Да, я слушаю.– Ко мне только что заходили полицейские. Наверно, они и у вас побывали…– Да, совсем недавно.– О чем они вас спрашивали?Все, что рассказывала Ясуко, Исигами мысленно упорядочивал, анализировал и запоминал. Очевидно, на нынешнем этапе полицейские еще не подозревали конкретно Ясуко. Вероятно, проверить алиби – обычная в таких случаях процедура. Можно предположить, что членов следственной бригады, которым нечем заняться, послали наобум добыть хоть какую-нибудь информацию.Но если они установят маршрут Тогаси и тот факт, что он заходил к Ясуко, они уже не станут церемониться и устроят допрос по всей форме. Прежде всего постараются опровергнуть ее утверждение о том, что она давно не видела Тогаси. Но он уже научил ее, как обороняться.– Ваша дочь разговаривала с полицейскими?– Нет, Мисато была в другой комнате.– Хорошо. Но учтите, они все равно рано или поздно подступятся к ней с вопросами. На этот случай я уже объяснил вам, как себя вести.– Да, вы все подробно объяснили. Мисато говорит, что справится.– Извините, что я слишком навязчив, но хочу повторить – нет необходимости разыгрывать спектакль. Достаточно механически отвечать на поставленные вопросы.– Хорошо, я передам дочери.– Да, вот еще что. Вы показали им билеты в кино?– Нет, сегодня не показала. Вы же сами сказали: не показывать до тех пор, пока они не потребуют.– Правильно. Куда вы их положили?– В ящик комода.– Вложите в программку. Никто не хранит использованные билеты. Подозрительно, если они будут лежать в комоде.– Я все сделаю.– Кстати, – Исигами сглотнул слюну, рука крепко сжала телефонную трубку, – ваши хозяева в лавке заметили, что я часто захожу?– Да… – от неожиданности Ясуко растерялась.– Меня интересует, что они думают о том, что ваш сосед часто покупает бэнто. Это очень важно. Пожалуйста, ответьте без обиняков.– Хозяин сказал, что рад тому, что вы часто заходите.– Он знает, что я ваш сосед?– Да… Это плохо?– Нет, с этим я разберусь. Только, пожалуйста, делайте все так, как мы договорились. Хорошо?– Хорошо.– Ну ладно, это все.Исигами уже хотел повесить трубку, как до него донесся голос Ясуко:– Господин Исигами!– В чем дело?– Я очень вам благодарна. Вы мой спаситель.– Не стоит, прощайте. – Исигами повесил трубку.От ее последних слов кровь в нем вскипела. Лицо пылало, холодный ветер был кстати.Охваченный счастьем, Исигами двинулся в обратный путь. Но приподнятое настроение продолжалось недолго. Он вспомнил то, что она сказала про лавку «Бэнтэн».Он понял, что допустил лишь один промах в разговоре с полицейскими. На вопрос о его отношениях с Ясуко он ответил, что только здоровается с ней, а надо было добавить, что покупает бэнто в лавке, в которой она работает.
– Ну что, подтвердили алиби Ясуко Ханаоки? – спросил Мамия, подрезая ногти.– Да, она с дочерью была в караоке-боксе, – ответил Кусанаги. – Они, видимо, часто туда заходят, поэтому хозяин их запомнил. И в записях посетителей значатся их имена. Они пришли в девять сорок и пробыли полтора часа.– А перед этим?– Киносеанс, на который, судя по времени, они могли успеть, начинается ровно в семь. Заканчивается в девять часов десять минут. Поскольку, по словам Ясуко, они после кино зашли в кафе, все согласуется с тем, что она сказала, – доложил Кусанаги, справляясь с блокнотом.– Я не спрашиваю, согласуется или нет. Меня интересует, нашли вы конкретные доказательства того, что они там были?Кусанаги, захлопнув блокнот, пожал плечами:– Доказательств нет.– И вас это удовлетворяет? – Мамия мельком взглянул исподлобья.– Но вы же прекрасно знаете, кинотеатр и кафе – места, где труднее всего подтвердить алиби.Выслушав оправдания Кусанаги, Мамия бросил на стол визитную карточку. На ней было напечатано: Клуб «Мариан» . Адрес – в районе Кинси.– Что это?– Заведение, где прежде работала Ясуко. Пятого марта Тогаси туда наведывался.– То есть за пять дней до убийства?– Говорят, расспрашивал о Ясуко. Даже такому, как ты, тупице должно быть понятно, к чему я клоню.Мамия показал пальцем на дверь:– Марш за доказательствами! Если ничего не найдешь, отправляйся опять к Ясуко. 5 На прямоугольной подставке установлен тридцатисантиметровый стержень. На стержень надето кольцо. Похоже на детскую игру в метание колец. Единственное отличие – к коробке был протянут провод, снабженный выключателем.– Это еще что за хреновина? – спросил Кусанаги, разглядывая загадочный предмет.– Лучше не трогать, – остерег его Гиситани.– Не волнуйся. Если б было опасно дотрагиваться, эту штуку не оставили бы здесь без присмотра.Кусанаги нажал выключатель. В тот же момент кольцо плавно поднялось вверх по стержню.– Ого! – Кусанаги на мгновение попятился. Кольцо, поднявшись, остановилось, слегка дрожа. В этот момент у него из-за спины послышалось:– А теперь попробуй опусти кольцо.Обернувшись, Кусанаги увидел входящего в комнату Югаву с книгами и папками в руках.– Привет, ты был на лекции? – спросил Кусанаги и, как было сказано, кончиками пальцев опустил кольцо. Но тотчас же отдернул руку:– Ой, горячо!– Я не оставляю без присмотра вещей, к которым опасно притрагиваться, но при этом подразумевается, что трогать будут люди, знакомые с азами физики, – Югава, приблизившись, щелкнул выключателем. – Это прибор для опытов на уровне старших классов школы.– У нас в старших классах физика не была обязательным предметом, – сказал Кусанаги, дуя на пальцы. Стоявший рядом Гиситани украдкой ухмылялся.– С кем имею честь? Кажется, мы не знакомы? – спросил Югава, посмотрев на молодого детектива.Гиситани, согнав с лица улыбку, представился:– Гиситани. Работаю вместе с господином Кусанаги. Много о вас наслышан. Говорят, вы не раз помогали в расследовании преступлений. Ваше прозвище «профессор Галилей» известно даже в первом отделе.Югава, поморщившись, замахал руками:– Перестаньте так меня называть. И вообще, я помогал не ради своего удовольствия. Просто не сдержался, не мог спокойно смотреть на полное отсутствие логики в мышлении этого субъекта. Предупреждаю, вам тоже, если придется с ним вместе работать, грозит разжижение мозгов. Это заразно!Гиситани прыснул. Кусанаги метнул на него сердитый взгляд:– Ужасно смешно!.. И, однако, Югава, разве ты не получал удовольствие, распутывая загадки?– Какое удовольствие? По твоей милости я не мог ни на шаг продвинуться в своей научной работе. Эй, не может быть! Ты опять явился с какой-то неразрешимой проблемой?– Не бойся, сегодня никаких тайн. Просто проходил мимо и зашел поболтать.– Ну слава богу…Югава подошел к раковине, наполнил колбу водой и поставил на газовую горелку. Видимо, как обычно, собирался заварить кофе.– Кстати, вы раскрыли преступление, связанное с трупом в Старой Эдогаве? – спросил он, насыпая порошок в чашку.– Откуда ты знаешь, что мы занимаемся этим делом?– Особого ума не надо. В тот же день, когда тебя срочно вызвали по телефону, сообщили в вечерних новостях. Судя по твоей постной физиономии, следствие топчется на месте.Кусанаги, нахмурившись, почесал нос:– Нельзя сказать, чтобы мы совсем не продвинулись… Есть уже несколько подозреваемых. Все еще впереди.– Понятно, подозреваемые!.. – равнодушно протянул Югава, казалось, не слишком впечатленный услышанным.Вмешался стоящий рядом Гиситани:– Лично мне кажется, что следствие движется в неправильном направлении…– Неужели? – Югава посмотрел на него. – Вы противник избранного курса?– Ну, не то чтобы противник…– Не болтай лишнего! – Кусанаги грозно сдвинул брови.– Простите.– Не стоит извиняться, – вмешался Югава. – Выполнять приказ, оставаясь при своем мнении, – вполне здравая позиция. Не будь таких людей, прогресс бы остановился.– Он совсем по другой причине недоволен тем, как идет расследование, – нехотя сказал Кусанаги. – Переживает за тех, кого мы взяли на мушку.– Вовсе нет! – пробормотал Гиситани.– Ладно, не притворяйся. Ты постоянно защищаешь эту мамашу и ее дочку. Честно говоря, мне самому не хочется их подозревать.– Как-то все у вас сложно. – Югава, улыбаясь, переводил взгляд с Кусанаги на Гиситани.– Ничего особенно сложного. У убитого мужчины была жена, с которой он давно развелся, и, как нам стало известно, незадолго до смерти он разузнавал, где она живет. Так что нам предстоит всего лишь подтвердить ее алиби.– Так у нее есть алиби?– Ну, как бы это выразиться… – Кусанаги почесал затылок.– Что-то у тебя язык заплетается, – засмеялся Югава, вставая. Из колбы уже шел пар. – Будете пить кофе?– Я бы не отказался, – сказал Гиситани.– А я воздержусь… – Кусанаги задумчиво пожевал губами. – С этим алиби что-то не так.– Я не верю, что мать и дочь говорят неправду! – горячо возразил Гиситани.– А где доказательства? Никаких доказательств нет!– Но вы же сами, господин Кусанаги, сказали начальнику бригады, что в кинотеатре и кафе подтвердить алиби практически невозможно.– Я не говорил – невозможно. Я говорил, что трудно.– Значит, женщина, которую вы подозреваете, утверждает, что на момент преступления она была в кинотеатре? – Югава вернулся, неся две чашки с кофе. Одну из них он передал Гиситани.Поблагодарив, Гиситани поднес чашку к губам и неожиданно округлил глаза. Наверное, удивился тому, какой грязной была чашка. Кусанаги сдержал усмешку.– Действительно, когда человек говорит, что был в кино, это трудно проверить. – Югава присел на стул.– Но после они пошли в караоке-бокс! Хозяин заведения это подтверждает, – сказал Гиситани запальчиво.– Это не причина, чтобы оставить без внимания кинотеатр, – возразил Кусанаги. – Можно допустить, что они пошли в караоке уже после совершения преступления.– Ясуко с дочерью были в кинотеатре в семь-восемь часов. Даже если место безлюдное, требуется время, чтобы убить человека. А его не только убили, но и сняли с него одежду…– Согласен, но прежде чем утверждать, что они невиновны, следует рассмотреть все возможности.«Хотя бы для того, чтобы убедить нашего твердолобого начальника», – про себя добавил Кусанаги.– Я, конечно, многого не знаю, – вмешался Югава, – но послушать вас, создается впечатление, что время совершения преступления уже точно установлено.– Согласно заключению патологоанатома, убийство произошло не раньше шести часов вечера десятого марта, – сказал Гиситани.– Такие подробности нельзя выбалтывать посторонним, – предостерег его Кусанаги.– Но ведь профессор и раньше помогал следствию?– В тот раз в дело были замешаны оккультные силы. Сейчас другой случай, незачем советоваться с непрофессионалами.– Я действительно непрофессионал. Но прошу не забывать, что предоставляю вам место для разговора.Югава неторопливо отхлебнул кофе.– Нам намекают, что пора убираться. – Кусанаги приподнялся со стула.– А что сами подозреваемые? – спросил Югава, не опуская чашку. – У них нет доказательств, что они были в кино?– Сюжет фильма они помнят. Но из этого нельзя заключить, когда они его смотрели.– Использованные билеты?При этих словах Кусанаги невольно посмотрел на Югаву. Их глаза встретились.– Есть.– Вот как? И где же они нашлись? – блеснул очками Югава.Кусанаги рассмеялся.– Я, разумеется, понимаю, к чему ты ведешь. Никто не хранит старые билеты. Если бы Ясуко Ханаока достала билеты из ящика комода, мне бы тоже это показалось странным.– Другими словами, она достала их из другого места?– Вначале сказала, что, как ей кажется, билеты она выбросила. Потом, на всякий случай, посмотрела программку, которую купила в кинотеатре, и билеты оказались там.– В программке… Что ж, такое вполне возможно. – Югава сложил руки на груди. – И дата на билетах совпадает с днем убийства…– Разумеется. Но только поэтому еще нельзя утверждать, что они были в кино. Предположим, они подобрали билеты в мусорной корзине или же билеты купили, а в зал не пошли. Все может быть.– Но в любом случае подозреваемая была в кинотеатре или где-то поблизости.– Мы так и подумали, а потому сегодня с утра отправились туда на поиски свидетелей. К сожалению, оказалось, что у девушки, работавшей в тот вечер контролером, сегодня выходной. Пришлось идти к ней домой. А на обратном пути заглянули к тебе.– По твоему лицу видно, что никакой ценной информации девушка-контролер вам не сообщила, – захохотал Югава.– Прошло уже столько дней, да и не запоминает она лица посетителей. Я с самого начала не питал особых надежд, поэтому не слишком сильно расстроился… Ну ладно, нам пора, а то мы мешаем уважаемому профессору… – Кусанаги похлопал по спине все еще пьющего кофе Гиситани.– Удачи, господин детектив! Впрочем, если эта женщина, которую вы подозреваете, и в самом деле преступница, вам придется изрядно попотеть.Кусанаги резко обернулся:– Что ты имеешь в виду?– Я уже говорил – обычный человек, готовя себе алиби, вряд ли догадается позаботиться о правдоподобном месте для использованного билета. Если допустить, что она, предвидя приход полицейских, намеренно вложила билеты в программку, вам достался очень сильный противник, – из глаз Югавы исчезла усмешка.На миг задумавшись, Кусанаги кивнул:– Приму к сведению. Ну ладно, пока!Он уже собирался выйти из комнаты, как вдруг, вспомнив, вновь обернулся:– Кстати, по соседству с подозреваемой живет твой однокашник.– Однокашник? – Югава недоверчиво качнул головой.– Учитель математики, некто Исигами. Сказал, что закончил университет Тэйто, так что, вероятно, он с физико-математического факультета.– И-си-га-ми… – несколько раз прошептал Югава, его глаза за толстыми линзами очков заметно округлились. – Неужто Дарума Исигами?– Дарума? Дарума – кукла, изображающая божество буддийского пантеона Бодхидхарму

Попросив немного подождать, Югава исчез в соседней комнате. Кусанаги и Гиситани переглянулись.Вскоре Югава вернулся. В руках у него была толстая черная папка. Раскрыв, он протянул ее Кусанаги:– Этот?На листе были наклеены фотографии. Молодые люди, видимо студенты. Наверху напечатано: «Тридцать восьмой выпуск магистратуры».Югава ткнул пальцем в круглолицего выпускника. Бесстрастный, с узкими, как щелочки, уставленными прямо в камеру глазами. Подписано – Тэцуя Исигами.– Да, это он, – сказал Гиситани. – Совсем молодой, но никаких сомнений.Кусанаги, прикрыв пальцем верхнюю часть лица, кивнул:– Да, точно он. Волос поубавилось, поэтому сразу не узнал, но сейчас вижу – он. Ты его знаешь?– Мы учились на одном курсе. В то время учащиеся физико-математического факультета после третьего курса разделялись по специальностям. Я выбрал физическое отделение, Исигами – математическое.Югава захлопнул папку.– Неужто этот дядька и я – одного возраста? – крякнул Кусанаги. – Ужас!– Он уже тогда выглядел старше своих лет, – усмехнулся Югава, и вдруг на лице его выразилось удивление:– Учитель? Ты сказал, он преподает в школе?– Да, в частной гимназии, преподает математику в старших классах. А еще ведет секцию дзюдо.– Да, я слышал, что он с детства занимался дзюдо. Кажется, его дед держал зал для борьбы дзюдо. И все-таки как-то не укладывается в голове. Неужели Исигами – простой школьный учитель? Ты не ошибаешься?– Никакой ошибки.– Приходится тебе поверить. Я давно ничего о нем не слышал, думал, он занимается научной работой в каком-нибудь частном университете, и вот те на – школьный учитель! Этот Исигами… – взгляд Югавы стал рассеянным.– Он подавал большие надежды? – спросил Гиситани.Югава вздохнул:– Не хочется всуе употреблять слово «гений», но к нему оно приложимо в полной мере. Такие люди в науке появляются раз в пятьдесят, да что там – в сто лет! Мы учились на разных кафедрах, но и до нас доходила слава о его выдающихся способностях. Он из тех, кто считает ниже своего достоинства пользоваться компьютером и всю ночь напролет, закрывшись в аудитории, решает какую-нибудь сложнейшую задачу на клочке бумаги. У него очень своеобразный вид со спины, поэтому в какой-то момент к нему прилипло прозвище Дарума. Разумеется, в этом не было ничего оскорбительного, напротив, почтение.Кусанаги подумал, что вот уж воистину нет предела совершенству. Он-то всегда считал гением своего друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26