А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Я согласен с Холли, - подключился Ричард. - Все эти празднования - пустая трата времени. Взрослые люди, а ведут себя как дети, играют в дурацкие игры, еще и колпаки эти надевают и напиваются. Ты совершенно права.
- Вообще-то мне нравятся праздники, Ричард, просто в этом году у меня совсем нет настроения.
- Тогда устроим девичник, - согласилась Киара.
- А можно мне будет взять камеру? - подал голос Деклан.
- Тебе? На девичник? - хихикнула Киара. - Это еще зачем?
- Ну, поснимаю клуб, будет материал…
- Если это нужно… Но я не собираюсь идти в какой-то супермодный клуб, какие ты любишь.
- Да не важно, я пойду в люб… Ой! - вскрикнул он, угрожающе взглянув на Тимоти. Тот показал ему язык.
После того как основная тема была исчерпана, Киара на мгновение исчезла из комнаты и вернулась с пухлой сумкой в руках.
- А теперь - внимание! Подарки! Все оживились. Холли очень надеялась, что подарки Киары оправдают ожидания.
Фрэнк получил разноцветный бумеранг, которым сразу прицелился и жену. Ричарду досталась футболка с картой Австралии, по которой он немедленно вознамерился рассказать детям все о географии и природе этого материка. Мередит, как ни смешно, осталась ни с чем, Джек и Деклан получили футболки с неприличными картинками и надписью «Я был в пампасах», мама - набор старинных кулинарных рецептов австралийских аборигенов, а Холли - «ловушку для снов», «dream catcher», конструкцию из ярко раскрашенных перьев и палочек. «Чтобы твои сны сбылись», - прошептала ей Киара, целуя в щеку.
К счастью, Киара не забыла про сладости для Тимми и Змили; правда, они были подозрительно похожи на те, что продаются в каждом местном магазине. Как бы то ни было, Ричард и Мередит сразу же их отобрали, заявив, что от сладкого портятся зубы.
- Ну, тогда отдайте их мне обратно, - возмутилась Киара, - я буду портить свои.
Тимми и Эмили грустно смотрели на чужие подарки, за что получили нагоняй от Ричарда, поскольку отвлеклись от изучения карты. Тимми состроил Холли жалобную рожицу, и сочувствие вновь проснулось вес сердце. Но она благоразумно решила не вмешиваться.
- Ну что ж, Ричард, нам пора. А то дети сейчас заснут прямо за столом. - Кивнув на детей, Мередит с кривой улыбкой поднялась из-за стола. И хотя дети были бодры, как никогда, и без устали пинали под столом всех, до кого могли дотянуться, никто не стал ей возражать.
- Подождите, - вдруг громко сказал отец, и все замолчали. - Пока вы все еще здесь, я хочу предложить тост за нашу чудесную Киару. - Он улыбнулся ей. Киара явно наслаждалась всеобщим вниманием. - Нам очень не хватало тебя, дорогая дочка, и мы счастливы, что ты вернулась, целая и невредимая. - Фрэнк поднял свой стакан: - За Киару!
- За Киару! - подхватили все.
Как это обычно бывает, после ухода первых гостей начали расходиться все. Выйдя за порог, Холи вновь почувствовала себя ужасно одинокой, хотя родители стояли сзади, провожая ее взглядом. Раньше она всегда уезжала вместе с Джерри или, по крайней мере, знала, что едет домой, к нему… Так было раньше, но, увы, не сегодня.
Глава восьмая
Запыхавшаяся, с пылающим лицом, Холли влетела в парикмахерскую:
- Лео, прости меня! Я уже выходила, когда зазвонил телефон, я заговорилась и совершенно забыла о времени!
- Не волнуйся, дорогая. Я знаю тебя не первый день, и, какое бы время ты ни называла, мы всегда записываем тебя на полчаса позже. Колин!!! - заорал он, щелкнув в воздухе пальцами.
Колин мгновенно исчез.
- Господи, Холли! Ты что, моешь голову удобрениями? Когда твои волосы успели так отрасти? Я же стриг тебя всего пару недель назад!
Он усадил Холли и принялся жатьпа педаль, поднимая кресло повыше.
- Вечером намечается что-то грандиозное? Холли уже знала, что лучше промолчать, чем отвечать, подпрыгивая в кресле. Не хватало ей еще одного приступа смеха, как в прошлый раз.
- Три - ноль, - наконец сказала она, закусив губу.
- Про что ты? Любимая команда выиграла?
- Да нет, - вздохнула Холли, - это у меня сегодня три - ноль!
- А об этом я и сам помню, милочка. КОЛИН! - заорал он громче прежнего, щелкнув пальцами еще раз.
Тут же как из-под земли возник Колин с тортом в руках, а вслед за ним уже выходили из комнаты персонала остальные парикмахеры, затягивая на разные голоса «Happy Birthday!»
Холли была потрясена.
- Лео… - единственное, что она смогла проговорить. Вокруг уже столпилась вся парикмахерская, и Холли, потрясенная, смотрела па этих людей во все глаза. Поздравление было спето, прошумели аплодисменты, и все, улыбаясь, начали расходиться, а Холли еще не могла вымолвить ни слова.
- Господи всемогущий, Холли! На прошлой неделе ты хохотала так, что чуть не вывалилась из кресла, а теперь, в собственный день рождения, рыдаешь в три ручья. Да что с тобой?
- Я просто очень тронута, Лео, - проговорила она, вытирая глаза, и обняла его.
- Должен же я был как-то тебе отомстить. - И он так стиснул ее в объятиях, что захрустели суставы.
Холли засмеялась, вспомнив, что они тоже устроили ему сюрприз на пятидесятилетие - вечер под девизом «Да здравствуют перья и кружева!». Холли надела кружевное белое платье, а Джерри, никогда не упускавший случая над кем-нибудь подшутить, нацепил розовое боа из перьев несуществующей птицы поверх розовой же рубашки и розового галстука. Под конец он потряс Лео тем, что поцеловал его ровнопятьдесят раз. Лео весь вечер возмущался и негодовал, хотя было очевидно, что он вне себя от счастья. А наутро он обзвонил всех участников празднества и оставил грозные сообщения на автоответчиках. Холли долго боялась звонить ему после этого. Ходили слухи, что после дня рождения работа у Лео не ладилась целую педелю.
- Только не говори, что тебе тогда не поправился стриптизер.
- Не понравился? Да я целый месяц пи о ком думать не мог, кроме этого мерзавца.
Посетителям раздали по кусочку торта, и каждый из них поворачивался к Холли, чтобы сказать спасибо.
- Не понимаю, почему они благодарят тебя, - пробормотал Лео себе под нос. - Я купил этот торт на свои кровные.
- Не беспокойся, Лео. Мои чаевые с лихвой покроют твои затраты.
- Шутишь? Да твоих чаевых не хватит даже на то, чтобы доехать до дома на автобусе.
- Лео!.. До твоего дома ровно два шага!
- Вот именно! Холли надула губки и притворилась обиженной.
Лео рассмеялся:
- Тебе уже тридцать, а ты все еще ведешь себя как ребенок. Что собираешься делать вечером?
- Да ничего особенного. Спокойно посижу где-нибудь в тихой компании.
- Помнится, я так же говорил в день своего пятидесятилетия. А кто будет?
- Шэрон, Киара, Эбби и Деииз.
- А что, Киара вернулась?
- Вернулась. С нежно-розовой головой.
- О, мне страшно повезло, что она теперь сама занимается своей прической. Значит, оставит меня в покое. Ну вот. Принимай работу, хозяйка. Выглядишь отлично. Вполне годишься на роль царицы бала, так что смотри мне - повеселись как следует.
Холли внимательно рассматривала себя в зеркале. В соответствии с указаниями Джерри она купила себе новую одежду. Кстати, ей приходилось по нескольку раз на дню буквально бить себя по рукам, чтобы не вскрыть конверт с надписью «Май». Впрочем, до мая оставалось всего несколько дней - ждать недолго.
Она решила сегодня одеться в черное. На ней были черные брюки, черные туфли на шпильках и черный блестящий пояс, подчеркивавший талию. Лео как следует поработал над ее прической, и она выглядела даже моложе обычного. Она совсем не чувствовала себя на тридцать. С другой стороны, кто его знает, что это такое - чувствовать себя на тридцать. Когда она была моложе, ей казалось, что тридцать - очень солидный возраст. Женщина в такие годы должна быть мудрой, иметь налаженную жизнь - мужа, детей, карьеру. И вот ей тридцать, а ничего этого у нее нет. И мудрости не больше, чем в двадцать. Несколько седых волос и морщинки вокруг глаз - вот и вся разница. Она опустилась на кровать, продолжая рассматривать себя. Поразительно - ничего особенно тридцатилетнего. Во всяком случае, ничего такого, что стоило бы отпраздновать.
Зазвенел звонок, и из-за двери послышались болтовня и хихиканье. Она улыбнулась, предвкушая приятный вечер, и распахнула дверь.
- С днем рождения! - встретил ее жизнерадостный хор. Девушки были так заразительно веселы, что у нее сразу поднялось настроение. Они влетели в дом, ведя за собой Деклана, вооруженного камерой. Холли помахала рукой в объектив.
- Нет, нет, Холли, ты должна вести себя так, как будто его не замечаешь, - зашикала Дениз, насильно усаживая ее на диван. Гости окружили ее и принялись совать ей подарки.
- Сначала мой! - завопила Киара, так яростно отпихнув Шэрон, что та, не удержавшись, свалилась с дивана.
- Уймитесь, вы, ненормальные! - Голос Эбби прозвучал как голос разума.
Она усадила Шэрон обратно па диван и продолжала:
- Думаю, сначала нужно открыть вино, а потом уже переходить к подаркам.
- Но после этого мы откроем мой подарок первым! - надулась Киара.
- Обещаю тебе, дорогая, - как ребенка, успокоила ее Холли.
Эбби принесла из кухни поднос с бокалами и бутылку шампанского.
- Кто откроет шампанское, красавицы? Холли смотрела на бокалы. Это был свадебный подарок. На одном из бокалов была гравировка - их с Джерри имена. Но этот бокал Эбби тактично оставила на кухне.
- Ладно, Холли. Эту честь мы предоставим тебе. - И она вручила Холли бутылку.
Девушки завизжали и попрятались за мебель, увидев, что Холли уже взялась за пробку.
- Тише, тише, - засмеялась она. - Все не так плохо.
- Точно! Она в этом деле настоящий профессионал, - бодро заявила Шэрои, снимая с головы подушку.
Раздался негромкий хлопок, после чего все вылезли из своих убежищ.
- Просто райский звук, - провозгласила Дениз, прижимая руку к сердцу.
- А теперь откроем мой подарок! - опять закричала Киара.
Все удивленно посмотрели на нее:
- Киара, сначала выпьем.
Подняли бокалы, и Шэрон произнесла тост:
- За мою лучшую подругу, пережившую худший год в своей жизни. Она самая сильная девушка из всех, кого я знаю. Она - пример для всех нас. Пусть следующие тридцать лет ее жизни будут только счастливыми. За тебя, Холли!
- За Холли! - дружно прокричали остальные. Некоторые даже прослезились, но только не Киара - она поставила бокал на поднос, не притронувшись к нему, и устремилась к Холли со своим подарком в руках.
- Ну вот, сначала ты должна надеть эту корону, потому что ты сегодня наша принцесса, а потом я вручу тебе наконец подарок.
Девушки помогли Холли надеть корону, почти такую же сверкающую, как ее пояс, и в этот момент, окруженная смеющимися подругами, она и вправду почувствовала себя принцессой. Она взяла у Ки-ары подарок и принялась развязывать ленточки, которыми была обмотана коробка.
- Да брось ты, Холли. Разрежь их скорее, - неожиданно для всех засуетилась Эбби.
Холли извлекла подарок и изумленно воззрилась на Киару:
- Это что еще такое???
- А ты почитай, - радостно ответила та. Холли начала вслух читать надписи на коробке:
- Электрический… работает на батарейках… О господи, Киара! Какая ты ужасная!
Девушки истерически захохотали.
- Да, только об этом я и мечтала, - смеялась вместе со всеми Холли, демонстрируя коробку перед камерой. Деклан мужественно снимал, хотя вид у него был такой, будто его вот-вот вырвет.
- Ну что, нравится? - не отставала Киара. - Я хотела вручить его тебе еще тогда, за ужином, но решила, что это не самый подходящий момент.
- Ох… слава богу, что родители этого не видели. - Холли, смеясь, обняла сестру.
- Ну что, я следующая! - Эбби вручила ей свой сверток. - Это от меня и от Джека, так что ничего неприличного там нет.
- Я бы забеспокоилась, если бы Джек подарил мне что-то неприличное, - пробормотала Холли, распаковывая новый подарок. - О Эбби, какая красота! - Она держала в руках альбом для фотографий, переплетенный в благородную серебристую кожу.
- Это для твоих новых воспоминаний.
- Как раз то, что мне нужно. - Холли расцеловала ее. - Спасибо тебе.
- Теперь я. Не так сентиментально, но, думаю, тебе понравится, как и любой женщине. - С этими словами Дениз вручила ей конверт.
- Как здорово! Я давно мечтала там побывать! - воскликнула Холли. - Подарите себе уик-энд в клинике красоты и здоровья «Пауэрскот»!
- Ты говоришь, как в шоу «Свидание вслепую», - хмыкнула Шэрон.
- Приглашение действительно в течение года. Не забудь сказать, когда соберешься, мы к тебе присоединимся. Устроим себе развлечение!
- Отличная идея! Спасибо, Дениз.
- Так… а вот и самый главный подарок! - Холли подмигнула Шэрон, принимая от нее сверток. Шэрон явно нервничала и внимательно следила за выражением ее лица.
Это была большая фотография в серебряной рамке. На ней стояли, обнявшись, Шэрон, Дениз и Холли на рождественской вечеринке два года назад.
- О боже! Я здесь в том дорогущем платье! - Холли схватилась за сердце и изобразила сдавленный всхлип.
- Заметь, до того, как оно было погублено, - добавила Шэрон.
- А я и не помню, чтобы нас кто-то фотографировал.
- Я вообще не помню, что была там, - пробормотала Дениз.
Холли внимательно рассматривала фотографию. Это была последняя вечеринка, на которую они ходили вместе с Джерри. - Ну что ж, у меня есть для неё достойное место, - провозгласила Холли и водрузила фотографию на камин напротив свадебных снимков.
- Ладно, девочки! Пора выпить! - вмешалась Киара, и все с визгом разбежались, увидев у нее в руках еще одну бутылку шампанского.
После двух бутылок шампанского и еще нескольких красного девушки выбрались наконец из дома и поймали такси. Несмотря на бесконечные шутки и хохот, кто-то все же сумел объяснить водителю дорогу, и они тронулись в путь. Холли уселась на переднее сиденье и завела с водителем разговор по душам, так что, когда они доехали, он, похоже, готов был задушить ее собственными руками.
- Пока-пока! - Девушки распрощались с водителем, как с лучшим другом, едва не расцеловав его в колючий затылок. Как только они покинули машину, она сорвалась с места и скрылась на бешеной скорости.
За распитием третьей бутылки они решили попытать счастья в самом стильном клубе Дублина «Будуар». Считалось, что туда ходят только богатые и знаменитые, но можно пройти и по клубной карте.
Подойдя к дверям клуба, Дениз небрежно помахала перед вышибалами дисконтной картой видеосалона и попыталась войти. Но, несмотря на всю ее самоуверенность, девушек остановили, и им пришлось провести у порога минут пятнадцать, убеждая охранников впустить их. Видимо, клуб не был переполнен, поскольку и конце концов их пропустили, то ли из жалости, то ли устав препираться.
Войдя в клуб, Холли была разочарована. Ей всегда хотелось узнать, как «Будуар» выглядит внутри, она читала в одном журнале, что там какое-то грандиозное водное сооружение, в котором однажды, набравшись, искупалась Мадонна. Холли представляла себе, что там по стене стекает водопад из шампанского, затем бурным потоком расходится по всему периметру зала, а гости периодически зачерпывают оттуда шампанское бокалами. На поверку сооружение оказалось гигантской стеклянной лоханью неизвестного назначения, возвышавшейся в центре бара. Вот так разрушились ее мечты. Да и зал оказался намного меньше, чем она ожидала. Стены были обиты красной и золотой тканью, а на дальней стене висел огромный золотой занавес. Это был вход в другой зал, и возле него стоял еще один вышибала угрожающего вида.
- О, вот туда нам и нужно попасть! - Дениз начала было обдумывать еще один план, но махнула рукой. - Ладно, позже разберемся.
В качестве главного украшения в углу под пологом высилась массивная кровать. На ней на золотых шелковых простынях лежали две тощие модели. Все это выглядело довольно вульгарно.
Единственными знаменитостями в клубе были дикторы с национального телеканала. Шэрон курсировала мимо них туда-сюда, каждый раз очень серьезно крича: «Добрый вечер!» К сожалению, это было последним, что осталось в памяти Холли от той бурной ночи.
Когда Холли проснулась, голова гудела, как колокол, во рту все пересохло, да еще и в глазах двоилось. Она приподнялась на локте и попыталась осмотреть комнату. Глаза почти не слушались. Вокруг было светло, мучительно светло, а комната почему-то вертелась… все это было очень странно. Мельком Холли увидела свое отражение в зеркале и испугалась. Она что, попала вчера в аварию? Обессиленная, она опять повалилась на спину. Неожиданно заработала сигнализация. С огромным трудом она приподняла с подушки голову и открыла один глаз. О, забирайте что хотите, подумала она в отчаянии, только принесите мне стакан воды перед уходом. Ой, нет, это не сигнализация… это мобильный телефон.
- Алло, - прохрипела она в трубку.
- Господи, я не одна такая. - Человек на том конце провода был, видимо, сильно болен.
- Кто это? - снова захрипела Холли.
- По-моему, меня зовут Шэрон, - ответила трубка. - Только не спрашивай меня, кто такая Шэрон, я не знаю. А вот мужчина в моей постели, кажется, думает, что мы знакомы.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'P.S. Я люблю тебя'



1 2 3 4 5 6