А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Керри улыбнулась и помахала вслед отъезжающей машине. Салли добилась своего — Керри осталась довольна двумя открытыми летними платьями. Они совершенно не походили на строгие деловые костюмы, которые она носила целых семь лет. Керри нравился Нью-Йорк, но уже через день после приезда она зажила размеренной жизнью Уэст-Бенда. Неспешный ритм именно сейчас соответствовал ее душевному состоянию.— Керри, — раздался голос Джейка. Она обернулась. Почему Джейк Митчелл лишал ее покоя? В Нью-Йорке она встречала мужчин и красивее, и удачливее, но ни один из них не бередил ей душу до такой степени, что у нее потели ладони и перехватывало дыхание.Джейк выглядел так, словно только что вышел из офиса: светло-серый строгий костюм, белая рубашка и серебристый галстук подчеркивали загар. Еще только начало июня, а он уже успел загореть. По сравнению с ним она выглядела бледной. Но пара дней у бассейна — и все будет в порядке.— Привет, Джейк, — спокойно ответила она, стараясь подавить странное трепыхание, начинающееся где-то в животе. Она подняла на него глаза. Джейк распустил галстук и расстегнул ворот рубашки. В обрезанных джинсах он ей нравился больше, хотя фасон костюма подчеркивал широкие плечи и высокую, поджарую фигуру. Ей показалось, что серые глаза проникают ей в душу, и она опустила взгляд, чтобы он, не дай бог, не разглядел остатков ее глупой влюбленности.— Ты вчера вечером очень быстро убежала в дом, — сказал он, подойдя ближе.— Я устала. — Ей вообще не следовало ему отвечать. Она давным-давно оставила попытки влюбить его в себя, поэтому нечего зря терять время. Честно говоря, у нее нет даже сил на словесную перепалку.Он протянул руку и нежно провел кончиком пальца по ее брови.— Сегодня ты выглядишь немного лучше, но все равно заметно, что устала. Много работала за последние месяцы?— Бывало и труднее. — Даже после того, как он убрал руку, она продолжала ощущать его прикосновение. С трудом сглотнув, Керри напомнила себе, что этот человек больше ее не интересует. Нет, нет и нет, мысленно твердила она, и нечего тешить себя иллюзиями о том, что это дружеское соседское приветствие что-нибудь значит. Джейк с братом и отцом уже много лет жили в доме рядом. Когда отец уехал во Флориду, Джейк выкупил дом и стал жить в нем один. Тетя Пегги держала Керри в курсе всех событий, происходящих в Уэст-Бенде, и таким образом Керри узнала, что Джейк приобрел родовое гнездо.Ее притягивало в этом молодом мужчине все — красота, глаза, глядевшие прямо в душу. Даже просто его присутствие рядом. Он очаровал ее своим чувством юмора, а его самоуверенность и высокомерие были очень эффектны и привлекали робкую девочку, которая в детстве всего стеснялась.Когда Керри была помоложе, то кокетничала с ним напропалую, лишь бы его заинтересовать. Вначале она была чересчур юной, и он обращался с ней небрежно, как с младшей сестрой. Потом, когда она подросла, Джейк сам изменился, стал циничным, не скрывал этого ни от кого, включая и Керри.— Наконец-то устала от Нью-Йорка? спросил он, разглядывая ее лицо. Темные круги у нее под глазами он заметил. Интересно, а то, что она похудела, он тоже заметил?— Устала. И приехала сюда отдохнуть. Может быть, обоснуюсь здесь. — Она вежливо улыбнулась и хотела было идти к дому, но он не унимался:— Если тебе что-нибудь понадобится, позвони.Она обернулась и на ходу сказала:— Спасибо, Джейк, но ведь рядом Салли. К тому же мне все знакомо.Он стоял, засунув руки в карманы брюк, и пристально смотрел на нее. Она опять отметила, как на загорелой шее выделяется накрахмаленный белый воротничок. Где же это он успел так загореть? У процветающего адвоката слишком много работы, чтобы валяться на солнышке. Интересно, как идут у него дела? Она знала, как внушительно он выглядит в суде. Когда он еще только начинал карьеру, она сходила на несколько заседаний, чтобы посмотреть на него. А за прошедшие годы он, несомненно, отточил свое мастерство.— Тебя здесь не было какое-то время. Кое-что изменилось, — крикнул Джейк.— Я была здесь всего два года назад, — через плечо бросила она.— И до этого тебя тоже не было два года. -Он шагнул к ней.Она невольно улыбнулась. Он произнес это так, словно вел перекрестный допрос свидетеля.— Послушай, Джейк, мне пора. До свидания. — Она легко взбежала по ступеням веранды.Джейк смотрел, как Керри быстро поднималась по лестнице. Что-то тут не так. Он не мог понять, в чем дело, и это его раздражало.Вдруг его осенило — Керри больше не делает попыток флиртовать с ним! Все годы, что он знал ее, она из кожи вон лезла, чтобы увлечь его. Подростком она постоянно увивалась за ним, стараясь показать, что она уже не маленькая девочка, а почти взрослая женщина. Даже будучи студенткой колледжа, она не оставляла его в покое. Он не виделся с ней несколько лет.Так в чем причина таких перемен? Она вежливо улыбалась, но вела себя отстранение и незаинтересованно, совсем не так, как прежняя Керри. Неужели она наконец избавилась от своей влюбленности в него? Ее прежняя навязчивость ставила его в неловкое положение. Когда он учился в колледже, это его смешило, а потом надоело. Он, кажется, так ей и сказал. Очевидно, он ее убедил.Он не собирался повторять ошибки отца. Его мать не появлялась, променяв местную жизнь на роскошь и развлечения Нового Орлеана. А после Селены он стал с подозрением смотреть на всех женщин. Отец, наверное, прав — женщинам нельзя верить. Лучше ни с кем не связываться.Прошедшие годы никак не влияли на постоянство Керри. До сих пор.Дело не в том, что ему нужна ее влюбленность или кокетство, — этот путь не для них. Но.., как странно: то, что она перестала интересоваться им, разочаровывало, как будто ему чего-то не хватало. Выходит, он настолько привык к ее обожанию, что уже не мог без этого обходиться?Чем она занималась последнее время? Пегги Портер как-то упомянула, что Керри работает в рекламном агентстве менеджером по проектам или что-то в этом роде. Интересно, ей нравилось жить в Нью-Йорке? Выглядит она измученной.Он пошел к своему дому — ему не терпелось сбросить теплый рабочий костюм. Надолго ли приехала Керри? Конечно, не на все лето, как бывало, когда она гостила здесь девочкой, но, может, достаточно надолго, чтобы он мог повидаться с ней разок-другой.Джейка не оставляло любопытство. Возможно, Керри просто повзрослела, и их взаимоотношения будут чисто дружескими, как у него с Салли.Джейк подхватил портфель с переднего сиденья и пошел переодеваться. Для начала июня было чересчур жарко. Влажность увеличивалась с каждым днем, скоро лето вступит в полную силу. Раньше он определял наступление лета по приезду Керри.Когда он учился в колледже, то почти не помнил летних месяцев. Конечно, влюбившись в Селену, он забыл обо всем на свете, но его больно ранили ее ложь и то, что она использовала его в своих целях. Он поклялся, что серьезная связь с женщинами не для него. Только свидания — и все.Но иногда темной ночью он спрашивал себя: неужели он на самом деле хочет провести в одиночестве всю жизнь? А вдруг ему так осточертеет одиночество, что он решится на более постоянные отношения и найдет женщину, с которой можно будет завести детей? Мысль о детях пришлась ему по душе. Вот если бы брат женился, то племянницы и племянники вполне могли бы заменить ему собственных малышей.Переодевшись в хлопчатобумажные штаны и льняную спортивную рубашку, Джейк спустился вниз. Его дом был построен так же, как соседский: двухэтажный, с высокими потолками и большими комнатами. После отъезда отца он почти ничего не переделывал. Удобная, прочная, с мягкой обивкой мебель была приобретена отцом после ухода жены, чтобы в доме ничто не напоминало о ней. Джейк попытался вспомнить что-нибудь из прежней мебели, когда он был ребенком, но ему припомнилось только одно-единственное жесткое кресло красного дерева.Мать свою он почти не знал. Брат Бойд помнил ее, но он был на три года старше, и ему уже исполнилось десять, когда она их покинула.Раз в неделю к нему приходила убирать и готовить миссис Малфрети. Остальное время он был один, и ему это нравилось.Джейк вынул из холодильника бутылку пива и выглянул в окно, из которого был виден задний двор Портеров. Там — никого. Может, Керри готовит обед? Интересно, она уже решила, чем займется в уикенд, или еще нет? Если он проведет с ней немного времени, то удовлетворит свое любопытство. Можно пообедать в шашлычной на 23-й улице. Там готовят по-домашнему. Маловероятно, чтобы она так вкусно питалась в Нью-Йорке. И обстановка там непринужденная.Джейк машинально потянулся к телефону. Керри ответила после второго гудка.— Привет, Керри. Я подумал, не пообедать ли нам вместе в субботу, — беспечно произнес он, облокотившись на кухонный стол.— Прости, Джейк, я занята. Но все равно спасибо.Это было неожиданно. Джейк не сомневался, что она тут же с радостью согласится. И ощутил некоторое разочарование.— Не стоит. А как насчет пятницы?— Это завтра?— Да.— Извини, но я уже приглашена на обед. Может быть, в другой раз. Ой, я должна бежать, опаздываю. Пока.Он уставился на телефон, затем рассеянно положил трубку.— Уж больно ты самоуверен, Джейк, старина! — громко произнес он. — Думал, что она подпрыгнет от радости при одной только мысли, что ты составишь ей компанию на целый вечер?Если ему нужны доказательства того, что она больше в него не влюблена, то он их только что получил.Тем не менее его интерес еще больше возрос. Чтобы стать преуспевающим адвокатом, надо уметь рассматривать все аспекты дела. Поведение Керри совершенно противоречило тому, чего он от нее ждал. Надо выяснить, в чем причина. Настойчивость — другое важное качество преуспевающего адвоката. Он не оставит попыток разузнать о ней побольше. Не будут же у нее заняты все вечера во время «отпуска»! Завтра он опять позвонит и поймает ее на слове.Часы на камине пробили девять, когда Керри легла в постель. Усталость у нее еще не прошла, и она решила лечь пораньше. День, проведенный с Салли, поднял ей настроение, и, взглянув на лежащий рядом на столике дневник, она взяла его и раскрыла в предвкушении неожиданных и приятных открытий. Чтение тут же захватило ее. Прабабушка так детально и живо описывала свою жизнь с родителями, братьями и сестрами, что Керри казалось, будто она их всех видит.Затем тон изменился. Меган писала: «Восемнадцать лет — это важный момент. Очень скоро мне придется найти мужа и начать вести ту жизнь, для которой меня воспитали. Патриция Блейн уже помолвлена, а ей только семнадцать. Я знаю, что мой будущий муж где-то рядом, но, наверное, разглядеть его должна я сама. Я спросила об этом маму и теток, так как не хочу ошибиться, и они дали мне советы, немного противоречивые и старомодные. Из всего того, что я услышала, я решила составить рецепт, как найти идеального мужа для идеального брака».— Ну, прабабушка Меган, надеюсь, это хороший рецепт и я тоже смогу им воспользоваться. Если ты полагаешь, что восемнадцать это много, то что ты скажешь про двадцать девять и про полное отсутствие женихов? пробормотала Керри, переворачивая страницу.«Первое, что следует всегда помнить, это то, что мужчина любит охотиться, — ты только не беги слишком быстро. Достаточно раз от разу бросать на него взгляд. Полагаю, что времена сейчас достаточно смелые, а посему скромность и застенчивость являются хорошими приманками. Я ни за что не стала бы проявлять наглость и первой обращаться к мужчине либо показывать своим поведением, что интересуюсь им. Охотник — он. Так говорит тетя Томасина. Итак, я стану скромной добычей и позволю мужчине меня ловить, иногда проявляя к нему интерес. Заметил меня Фредерик или нет? Я пройду мимо него в церкви в воскресенье, но не стану обращать на него внимания до тех пор, пока он сам не посмотрит на меня. Получится или нет?»Керри бегло прочитала следующие страницы, пока не дошла до воскресной записи. Она ни разу не видела своего прадедушки, не помнила его имени, а прабабушку Меган видела всего лишь раз, давным-давно. Кажется, ее девичья фамилия была Мадаси. А какую фамилию она стала носить после замужества? Керри не помнила, чтобы бабушка, мамина мама, когда-либо называла прабабушку полным именем. Удался ли ее «рецепт» в отношении Фредерика?«После службы Фредерик разговорился со мной. Я сообщила ему, что должна вернуться домой, чтобы помочь маме приготовить воскресный обед. Но грубости я себе не позволила — мои манеры не таковы. Я просто продолжала идти с отстраненным видом, хотя едва удерживалась от смеха. Он шел за мной следом до самого дома. Он впервые оказал мне внимание. Возможно, тетя Томасина была права — надо дать ему возможность „поохотиться“ за мной. Главное — не убегать от него слишком быстро».Керри тихонько засмеялась — теперь все по-другому. Если прабабушка считала нравы двадцатых годов распущенными, то от сегодняшнего общества у нее началась бы истерика.Вдруг ее осенило: Джейк зашел к ней, когда она не прилагала к этому никаких усилий, она устала и не была расположена к болтовне и, даже когда он продолжал говорить, удалилась. Она впервые так повела
себя с Джейком, и впервые за все время их знакомства он хотел побыть с ней. Даже позвонил и пригласил пообедать. Она ответила отказом. Можно, конечно, положить всему конец, но тут она задумалась...Керри снова взяла дневник и перечитала некоторые страницы. А что, если в советах Меган есть доля правды? Может, стоит последовать им и посмотреть, что из этого выйдет?Она потом еще почитает дневник — все равно нечем заняться. Хорошо бы заглянуть в будущее! Она улыбнулась, погасила свет и, лежа в темноте, стала думать о том, как ей обращаться с мужчиной, для которого она до сих пор вроде бы и не существовала. Сегодня вечером он явно дал понять, что заметил ее. Что, если проявить равнодушие и посмотреть на его реакцию?Кому это повредит? Завтра она начнет осуществлять свой план и следить за результатами. Это будет «военная кампания», чем-то похожа" на рекламную, когда первый «макет» еще ничего не решает и нужно несколько разметок, чтобы убедиться в том, что генеральный план удался. Но как это проверить? Глава 2 Не принимай приглашения в последнюю минуту. Дай ему понять, что ты занята и должна приложить массу усилий, чтобы уделить ему время. Из дневника Меган Мадаси, весна 1923 годаПроснувшись на следующее утро, Керри впервые за многие месяцы почувствовала себя отдохнувшей. Одеваясь, она с улыбкой бросила взгляд на дневник, лежащий на тумбочке. Какая же она дурочка! Разве можно выйти замуж за мужчину, следуя советам Меган? Надо же придумать: если она станет игнорировать Джейка, он заинтересуется ею! Ха-ха! Да она не видела его несколько лет, пока жила в Нью-Йорке, и он ни разу не дал понять, что заметил ее отсутствие.Керри спустилась вниз приготовить завтрак. Было уже позднее утро. Сколько же часов ей понадобилось для полноценного отдыха! Вот результат длительных переработок в течение последних месяцев. Теперь же она действительно ощутила прилив бодрости и решила убрать двор.Весь день Керри косила траву, подрезала кустарники и полола сорняки. Она даже успела немного загореть, так как надела только короткие шорты и лифчик от купальника. В полдень она накинула бледно-желтую льняную кофточку с короткими рукавами, чтобы не сжечь плечи. Как хорошо поработать на солнышке, ни о чем особенно не думая!К обеду все было закончено. Лужайка выглядела так, словно над ней поколдовал настоящий садовник: трава ровно скошена, клумбы прополоты, увядшие листья срезаны, что дало возможность увидеть свет ярким цветам. Довольная результатами, Керри приготовила кувшин лимонада и устроилась на заднем дворе в шезлонге под огромным дубом. Было приятно посидеть в тенечке, попивая лимонад! Ей еще надо успеть принять душ и переодеться к обеду в рыбном ресторане с Салли и Гретом.Когда спустя пару минут блестящий спортивный автомобиль Джейка подъехал к его дому, Керри замерла — она вдруг вспомнила советы из дневника прабабушки Меган. Потягивая холодный лимонад, она размышляла о том, удастся ли ей не обращать внимания на этого мужчину.Он вышел из машины с портфелем в руке. Вот уж чего не стоит делать, так это брать работу на выходные, насмешливо подумала Керри. Она сама делала это месяцами, а в результате осталась на бобах. Если бы она только могла предвидеть, что ее ждет, ни за что не стала бы надрываться на тех, кто сейчас управляет компанией, а позволила бы себе больше развлекаться.— Если ты побудешь здесь еще несколько минут, то я успею переодеться и присоединюсь к тебе, — крикнул Джейк, увидев Керри.Она взглянула на него, и сердце у нее подскочило. Темные волосы немного растрепались, деловой костюм сидел безупречно, а модный фасон подчеркивал высокую внушительную фигуру. Даже в конце рабочего дня Джейк выглядел свежим и бодрым. Если он провел сегодняшний день в суде, то женщины-свидетельницы наверняка забыли обо всем на свете, глядя на него, подумала Керри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11