А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Гаррисон Гарри

Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются


 

Здесь выложена электронная книга Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются автора по имени Гаррисон Гарри. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Гаррисон Гарри - Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются.

Размер архива с книгой Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются равняется 120.96 KB

Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются - Гаррисон Гарри => скачать бесплатную электронную книгу





Гарри Гаррисон
Планета, с которой не возвращаются


Брайан Бренд Ц 2


Fantasyst SF&F OCR Laboratory
«Планета, с которой не возвращаются»: ЭКСМО-Пресс; Москва; 2001
ISBN 5-04-001222-5
Аннотация

Гибель одного за другим сразу двух разведывательных звездолетов сразу после посадки на планету Сельма – II вынуждает службу Планетарной разведки обратится за помощью к Брайану Бренду – легендарному чемпиону в двадцатиборье, человеку с уникальными способностями, которому удалось в свое время остановить межпланетную войну, разгадав зловещую тайну планеты Проклятых. Но задача, которую ему предстоит ему решить на сей раз, еще сложнее.

Гарри Гаррисон
Планета, с которой не возвращаются

1
Одиночка

Как только маленький кораблик вошел в верхние слои атмосферы, он засветился словно метеорит. По мере того как нарастало трение, свечение усиливалось, красный свет стал белым. Обшивка из сверхпрочного сплава все-таки не была рассчитана на такую температуру. С носового обтекателя срывались языки пламени – горел металл. Вдруг, когда уже казалось, что огонь вот-вот поглотит корабль, огненное облако прорезало яркое пламя тормозных дюз. Если бы это было неуправляемое падение, корабль наверняка бы разбился. Но пилот знал свое дело, он в последний момент включил двигатели. И снизил скорость падения корабля ровно настолько, чтобы температура далее не росла.
Звездолет падал сквозь облака вниз, на покрытую травой равнину, которая теперь приближалась с угрожающей скоростью. Когда фатальный исход казался уже неизбежным, двигатели включились опять, сотрясая корабль перегрузками в несколько "g". Несмотря на отчаянный рев дюз, корабль врезался в почву с оглушительным треском; посадочные опоры круто выгнулись.
Когда рассеялись тучи пыли и дыма, крохотный лючок на носу обтекателя провалился внутрь и из отверстия медленно выползла головка перископа. Она тихо вращалась, охватывая безлюдный с виду пейзаж: безбрежное море травы и далекие деревья.
Вдали промчалось и скрылось из виду стадо перепуганных животных. Перископ продолжал вращаться – но вдруг замер, уставившись на останки боевых машин, что громоздились поблизости – на огромном, изрытом воронками поле битвы.
Зрелище было жуткое. Поле усеивали сотни, а может, и тысячи боевых машин, – скрученных, покореженных, смятых страшной, неведомой силой. Могильник простирался почти до горизонта. Перископ покачивался вперед-назад, как бы ощупывая ржавые корпуса, потом втянулся внутрь корабля, лючок сразу захлопнулся. Прошло несколько томительных минут; с громким скрежетом откинулся люк воздушного шлюза.
Немного погодя в проеме люка появился человек. Его движения были осторожны, дуло ионного ружья подрагивало, словно хобот диковинного животного. Человек был облачен в тяжелый скафандр с ТВ-камерой на шлеме: та являлась основным элементом системы наружного наблюдения. Обводя взглядом окрестности, держа палец на спусковом крючке, он медленно опустил свободную руку и нажал кнопку передатчика на запястье.
– Продолжаю доклад за бортом корабля. Иду медленно, стараюсь восстановить дыхание. Все кости болят. Посадку провел практически в режиме свободного падения. Снижение прошло быстро, но в момент касания перегрузки составили 15 "g". Если меня все же засекли при спуске, то пока последствий не заметно. Буду говорить на ходу. Передача записывается на борту моего космического крейсера, который лежит на околопланетарной орбите, как раз надо мной. Что бы со мной ни случилось, запись сохранится. Я не намерен действовать столь же непрофессионально, как Марцилл.
Он не испытывал угрызений совести оттого, что дал волю чувствам, упомянув в докладе погибшего. Если бы Марцилл соблюдал элементарные меры предосторожности, то остался бы жив. Осторожность осторожностью, но этот осел мог бы подумать и о том, чтобы оставить после себя запись. Но не оставил ничего, совсем ничего, что могло бы хоть как-то прояснить случившееся, ни единого слова, которое сейчас очень бы помогло. Тут Хартиг негодующе фыркнул. Посадка на новую планету всегда опасна, вне зависимости от того, насколько мирно эта планета выглядит. И Сельм-2 тут не исключение. Да и выглядит она вовсе не мирно. Для Марцилла то задание было первым. И последним. Он сделал на орбите последнюю запись, в которой указал предполагаемые координаты посадки. И больше ничего. Осел. Больше он на связь не выходил. Вот тогда и было принято решение послать специалиста. Для Хартига это был семнадцатый планетарный контакт. И он собирался использовать весь свой опыт, чтобы этот контакт не стал последним.
– Теперь я понимаю, почему Марцилл выбрал это место. Здесь ничего нет, кроме травы, вокруг открытое пространство. К тому же тут, рядом с местом посадки, было сражение – и не очень давно. Поле боя находится прямо передо мной. Много разбитых боевых машин различных типов, в прошлом довольно грозных. Я хочу подойти поближе и осмотреть их.
Хартиг закрыл люк и не спеша направился к кладбищу машин, не переставая сообщать, что происходит:
– Машины очень большие, ближайшая ко мне не меньше пятидесяти метров в длину. Она на гусеничном ходу и имеет одну башню с огромным орудием. Оно разбито. Отсюда не видно никаких опознавательных знаков. Хочу подойти поближе. Но честно говоря, не нравится мне все это. С орбиты не удалось заметить ни единого города, не было засечено каких-либо передач или переговоров ни в одном диапазоне. И вот вам поле боя и эти развалюхи! Совсем не игрушечные. Эти штуки – продукт высокоразвитой технологии. И это не фантомы. Вот эта, например, сработана из металла – и тем не менее взорвалась. Я не вижу никаких опознавательных знаков. Попробую заглянуть внутрь. Люков отсюда не видно, но в борту такая дырища – на тракторе въехать можно. Вхожу внутрь. Может быть, здесь есть документы, во всяком случае должны же быть таблички или надписи на панели управления...
Хартиг замер на месте, ухватившись рукой в перчатке за рваный край пробоины. Неужели послышалось? Осторожным движением прибавил чувствительность внешнего микрофона. Теперь он слышал, как в металлических руинах свистит ветер. И больше ничего. Он послушал еще немного, пожал плечами и повернулся к пробоине в борту машины.
Внезапно среди ржавых развалин эхом пронесся металлический лязг. Хартиг развернулся и, рухнув на землю, взял ружье на изготовку.
– Снаружи что-то движется. Пока не вижу, что именно, но слышу вполне отчетливо. Подключаю внешний микрофон к передающей цепи, чтобы записать звук. Он становится все громче, это, похоже, колеса, а может, гусеницы, слышу лязг, скрип. Машина... вот она!
Машина выскочила из-за развалин с оглушительным грохотом. Она была невелика, не более пяти метров в длину, и мчалась вперед с пугающей скоростью. Гладкая, черная, зловещая. Хартиг было прицелился, но тут же снял палец с крючка, заметив, что машина проносится мимо. Та развернулась и поддала ходу.
– Она направляется к моему кораблю! Похоже, меня засекли при посадке. А теперь нащупали то ли радиодетектором, то ли радаром. Включаю бортовую защиту через дистанционный пульт. Как только эта штука войдет в зону поражения – сразу взлетит на воздух... Есть!
Загремели взрывы, – бортовые скорострельные орудия изрыгали смертоносный огонь. Почва содрогнулась, в воздух взлетели камни, грязь. Орудия смолкли – стрельба сразу возобновилась, как только машина вырвалась из тучи пыли. Целая и невредимая.
– Да, крепкая штучка и шустрая, ничего, главный калибр ее достанет...
Жуткий грохот потряс землю, грохот проник даже сквозь металлические стены, окружавшие Хартига; медленно осело облако красной пыли. Хартиг выглянул, обмер и произнес бесцветным голосом:
– Мой корабль взлетел на воздух. От первого же выстрела этой чертовой штуки. Наши орудия против нее бессильны. Теперь она поворачивает сюда. Похоже, засекла мой радиопередатчик или тепловое излучение. Отключать передатчик уже не имеет смысла. Она движется прямо на меня. Я стреляю, но безрезультатно. Не видно никаких люков или окон. Вероятно, экипаж использует телевизионную систему обзора. Пытаюсь стрелять по выступающим частям на передке. Надеюсь, это ТВ-камеры или датчики. Но похоже, ее не остановить...
Раздался взрыв и звук резко оборвался – радиопередача прекратилась. Высоко на орбите, на космическом крейсере, центр управления автоматически начал поиск радиосигнала, но безуспешно. Потом были проверены все резервные диапазоны. Тоже ничего. С механической дотошностью центр повторил поиск на максимальной чувствительности – но не обнаружил ничего, кроме атмосферных помех. И так в течение двадцати четырех часов с интервалом в один час. Когда программа поиска была выполнена, центр управления автоматически включил радио и прокрутил запись доклада, переданного человеком с поверхности планеты. Закончив передачу, центр перевел все системы в режим минимального обеспечения и с нечеловеческим терпением принялся ожидать следующей команды.

2
Запах смерти

– Что такое? Случилось что-нибудь? – спросила Леа. Она ощутила плечом, как напряглось тело Брайана. Они лежали на низком диване и расслабленно глядели сквозь иллюминатор на усыпанное звездами пространство. Его могучая рука обвивала тонкую талию женщины, поэтому Леа сразу почувствовала возникшее в нем напряжение.
– Ничего не случилось, в самом деле ничего. Ты только посмотри, какие цвета...
– Послушай, милый, ты комок мышц! Может, ты и лучший тяжелоатлет в Галактике, но врун из тебя никудышный. Ведь что-то случилось, а я никак не пойму что.
Брайан замялся, а затем кивнул:
– Рядом кто-то есть, раньше его не было. От него следует ждать неприятностей.
– Я верю в твои телепатические способности. Видела в деле. Знаю, ты можешь улавливать чужие эмоции. Но мы в глубоком космосе, до ближайшего солнца многие световые годы – как может кто-то появиться на борту корабля? – Она запнулась и посмотрела в иллюминатор на звезды. – А, конечно, посадочная капсула. Наверное, кого-нибудь встречаем. Ориентация изменилась. Не видно там крейсера ССП? Наверное, кто-нибудь переправляется с него в капсуле.
– Уже переправился. Он на борту. Идет сюда, к нам. Не нравится мне все это. И человек не нравится – а точнее, то, что он нам несет.
Одним движением Брайан поднялся и, сжав кулаки, развернулся. Несмотря на свои добрых шесть футов роста и триста фунтов веса, двигался он как кошка. Леа глянула на возвышающуюся перед ней фигуру и почти физически ощутила напряжение.
– С чего ты взял? – спокойно спросила она. – Ты прав, конечно, кто-то прибыл на борт нашего корабля, но, возможно, к нам это не имеет ни малейшего отношения...
– Погиб то ли один человек, то ли двое. И этот, который идет к нам, – от него тоже пахнет смертью. А вот и он.
Леа в изумлении раскрыла рот, когда услышала, как за ее спиной распахнулась дверь каюты. Она испуганно оглянулась. Послышался громкий шорох и сразу глухой стук. Опять шорох, опять стук. Все громче и ближе. Наконец в проеме показался человек. Он неуверенно оглянулся, заморгал, словно у него было не все в порядке со зрением.
Леа пришлось собрать всю свою волю, чтобы не отвернуться и стереть с лица гримасу невольного отвращения. Человек медленно перевел свой единственный глаз с Леа на Брайана. Затем двинулся вперед, волоча изувеченную ногу, на каждом шагу пристукивая костылем. Та же неведомая сила, которая изуродовала ноги незнакомца, начисто снесла правую половину его лица. Ее покрывала нежная розовая кожа, пустая глазница была прикрыта повязкой. Не было у него и правой руки, но к плечевому суставу был привит зародыш, который через год обещал превратиться в полноценную руку. Но то, что болталось сейчас у его плеча, скорее напоминало детскую ручонку, сантиметров тридцати длиной. Худой, скрюченный человек встал рядом с могучим Брайаном.
– Меня зовут Карвер [Carver – «мясницкий нож» (англ.)], – произнес он, как бы потешаясь над собственным обликом. – Я пришел сюда, чтобы встретиться с вами, Бренд.
– Знаю, – напряжение оставило Брайана столь же внезапно, как и появилось. – Присядьте, передохните немного.
Леа невольно отодвинулась, когда Карвер со вздохом опустился на диван рядом с ней. Она заметила, как он, обливаясь потом и тяжело дыша, выудил из кармана капсулу и бросил в рот. Затем искоса взглянул на нее и кивнул.
– Доктор Леа Морис, – произнес он, – вас это тоже касается.
– ФКС? – спросил Брайан.
Карвер утвердительно нагнул голову:
– Фонд культурных связей. Как я понимаю, вы уже сотрудничали с нами?
– Да, но то был экстренный случай.
– У нас что ни случай – то экстренный. Вот и сейчас дело очень серьезное. Поэтому меня и послали встретиться с вами.
– Но почему именно с нами? Мы буквально на днях выбрались с Диса, а там была крутая заварушка. Леа даже заболела. И нам обещали, что передышка будет дольше обычной. В принципе, мы согласны и дальше сотрудничать с вами, но именно сейчас...
– Я уже говорил – у нас что ни случай, то экстренный, – голос Карвера звучал хрипло, здоровую руку он зажал между коленями, чтобы унять дрожь. На него явно навалилась боль или усталость – или то и другое вместе, – но он не сдавался. – Я, как видите, только что вернулся со срочного задания, а то сам бы отправился. Если вам будет легче, то могу сообщить, что я полностью осведомлен о ваших приключениях на Дисе, отчасти потому и вызвался уладить это дело. Все были чрезвычайно довольны. Но мне не до смеха. Ну что, готовы? – с этими словами он обернулся к Брайану.
– Вы не имеете права заставлять Леа, по крайней мере сейчас. Я прекрасно справлюсь один.
Карвер отрицательно мотнул головой:
– Вы должны отправиться вдвоем, это оговаривалось специально. Идеальный союз, взаимодополняющие способности...
– Я отправляюсь вместе с Брайаном, – заявила Леа. – Мне уже гораздо лучше. Когда доберемся до места, я буду в норме.
– Очень приятно это слышать. Как вам известно, наша организация является строго добровольной. – На негодующее фырканье Брайана Карвер не обратил ровно никакого внимания, а, покопавшись, вытащил из кармана куртки пластиковую коробочку. – Я уверен, что вы осведомлены о том, что наши проекты касаются только тех культур, которые находятся в опасности, и цивилизаций на тех планетах, которые тысячи лет лишены были контактов с остальным человечеством. Мы и близко не касаемся вновь открытых планет – это работа Планетарной разведки. Они идут первыми, а затем передают свои отчеты нам. Это крутая команда, я сам отработал в ПР четыре года, прежде чем перешел в ФКС. – Тут он мрачно усмехнулся. – Думал, что на новом месте будет полегче. У ПР возникли проблемы, и они запросили нашей помощи. В таких случаях мы всегда соглашаемся. Вы готовы просмотреть запись?
– Я принесу проектор, – сказал Брайан. Карвер согласно кивнул, не в силах больше говорить.
– Хотите, я что-нибудь закажу для вас? – спросила Леа, когда Брайан вышел из гостиной.
– Да, благодарю, какой-нибудь напиток. Надо пилюлю запить – мне сразу станет лучше. Но никакого алкоголя – пока нельзя.
Делая заказ на компьютере, она чувствовала на себе взгляд чужака, закончила, отложила пульт и резко обернулась.
– Ну, все успели разглядеть? Понравилось?
– Извините. Я и не думал вас обидеть. Так вышло из-за вашей биографии. Никогда еще не видел человека с Земли.
– И что вы ожидали увидеть – две головы?
– Я уже извинился. Знаете, я, до того как покинул родную планету и отправился в космос, считал все эти россказни про Землю обычным религиозным бредом.
– Ну теперь сами убедились, что мы настоящие, только немощные и малокровные. Недокормленные граждане перенаселенной, истощенной планеты. Но так нам и надо – это вы хотите сказать?
– Нет. Хотелось, но не скажу. Империя Земли виновата во многом, но об этом написано в любом школьном учебнике. Да никто этого и не оспаривает. Но теперь это всего лишь история, причем очень древняя история. Меня лично гораздо больше интересует судьба планет, которые откололись после Распада. Пока я сам не увидел, что произошло с некоторыми из них, то и не представлял себе, насколько жестоки и беспросветны бывают такие миры. Человечество, в принципе, имеет только одну родину – Землю. Вы можете ощущать себя ущербными, потому что перенаселение и ограниченные ресурсы привели к уменьшению физических размеров землян. Но вы родились на Земле, вы – отпрыски Земли. Многие из нас выглядят крупнее и сильнее вас –

Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются - Гаррисон Гарри => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются автора Гаррисон Гарри дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Гаррисон Гарри - Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются.
Если после завершения чтения книги Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются вы захотите почитать и другие книги Гаррисон Гарри, тогда зайдите на страницу писателя Гаррисон Гарри - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Гаррисон Гарри, написавшего книгу Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Брайан Бренд - 2. Планета, с которой не возвращаются; Гаррисон Гарри, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн