А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— вставил сеньор Сантос, пока она выбирала слова.
Леони закусила губу. Она не знала ответа на этот вопрос. Видя ее замешательство, мужчина добавил:
— Тебе не нужно извиняться за то, о чем ты не знала. Это вина Видалла, что Катерина осталась ни с чем.
— Но, кажется, ее совсем не расстроила эта новость, — осторожно произнесла Леони. К ее удивлению, отец Видалла не разозлился.
— Нет смысла гадать. Ты теперь часть нашей семьи. И возможно, сможешь уговорить сына навещать нас чаще.
Леони сомневалась, что ее свекровь захочет, чтобы она еще когда-нибудь приехала в Палаццо де Мече. Но не стала озвучивать своих мыслей вслух.
Видалл вернулся неожиданно быстро и сообщил, что он заказал отцу Леони билет на самолет, который вылетает из Хитроу в девять сорок утра.
Леони извинилась и покинула мужчин, чтобы сообщить своему отцу последние новости. В Англии сейчас около девяти утра, а значит, отец еще не ушел в офис.
Стюарт поприветствовал дочь с заметной прохладцей. Очевидно, он ожидал, что она будет чаще звонить ему.
— Я сейчас в Дауро, — сообщила девушка. — В доме родителей Видалла. Его отец настоял, чтобы мы повенчались. Церемония состоится через два дня. Ты должен приехать.
— Но я не могу все бросить! — возразил мужчина.
— Можешь, если босс велит тебе. Он заказал тебе билет на завтрашний рейс до Порто. Самолет вылетает из Хитроу в девять сорок утра. Видалл встретит тебя в аэропорту и привезет сюда. И папа, чтобы это не было для тебя сюрпризом. Его родители живут во дворце.
— Ты серьезно? — с подозрением спросил Стюарт.
— Как никогда, — заверила его дочь. — И еще, хочу предупредить, не жди особо теплого приема. Особенно от его матери. Я все объясню тебе позже. Просто будь готов ко всему.
— Звучит интригующе. Хорошо. Я приеду. И не позволяй им унижать себя, девочка моя.
— Конечно, папа.
Леони положила трубку и хотела выйти на воздух, но тут заметила на ступенях мать Видалла. Долго она стоит здесь, подумала девушка. И что она слышала?..
— Ты окрутила моего сына! — набросилась на нее женщина. — Заставила его жениться на себе!
— Вы действительно считаете, что Видалла можно заставить что-то сделать против его воли? — осторожно выбирая каждое слово, спросила Леони.
— Мужчин слишком легко ослепить красотой! — фыркнула сеньора. — Но Видалл скоро поймет, что Катерина дала бы ему гораздо больше, чем просто смазливое личико!
— Я так не думаю, — возразила Леони. — Более того, я уверена в этом. Видалл считает Катерину замечательной девушкой. Но он также считает, что она ему не подходит.
— А ты, дочь финансиста, значит, подходишь? — прошипела свекровь со злостью.
— Дочь финансового директора одной из компаний вашего сына, если быть точной.
— Твой отец работает на моего сына?
— Да. И я горжусь им. Мой отец — хороший человек! — в сердцах воскликнула Леони. — И, нравится вам это или нет, я — жена Видалла, а не Катерина!
Лицо женщины посерело от злости. Она молниеносно спустилась, сверкнув глазами, посмотрела в лицо невестки и скрылась за дверью одной из комнат, с силой захлопнув ее за собой.
— Поговорила с отцом? — раздался голос Видалла со стороны террасы.
— Да, он приедет, — сообщила девушка.
— Ты чем-то расстроена. У тебя проблемы?
— Боюсь, я только что поссорилась с твоей мамой, — призналась она, смущенно опустив глаза. — Кажется, я была с ней немного невежлива.
— Куда она пошла? — поинтересовался Видалл.
Леони указала в направлении, где скрылась сеньора Сантос, и добавила неуверенно:
— Я подумала, что лучше оставить ее одну ненадолго.
— Мудрое решение, — похвалил ее муж. — Она привыкнет к тебе. У нее нет выбора.
— Ты не можешь навязать всем свою волю. Твоя мать, кажется, очень сильная женщина. Едва ли она изменит свое мнение обо мне. Она ведь может даже отказаться от тебя.
— Отец не позволит этого.
— Хочешь сказать, что в семье Сантос принято, чтобы все решения принимал только мужчина? Но ведь муж и жена все должны решать вместе.
— Если их взгляды расходятся, тогда кто-то должен стать лидером. Хочешь кофе? — спросил Видалл, очевидно, чтобы сменить тему.
Леони отрицательно покачала головой. Ей тоже не хотелось продолжать этот разговор.
— Пойду скажу твоему отцу, что все сделала.
— В этом нет необходимости. Он и так уверен в этом, — поддел ее Видалл.
— Ты что, издеваешься? — гневно сверкнув глазами, спросила Леони.
— Немного, — улыбнулся он. — Мне так нравится смотреть, как ты злишься. Это выдает в тебе горячий темперамент. Я вряд ли бы выбрал другую жену. Розу без шипов слишком легко сорвать… — добавил он, открывая перед ней дверь.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Они в считанные минуты добрались до маленькой, но очень милой деревушки, куда собирались на праздник.
Звуки старинной музыки наполняли все пространство вокруг. Каждый дом был украшен воздушными шарами и гирляндами. В торговых палатках, которые стояли вдоль всей главной улицы, можно было купить сувениры на любой вкус. Повсюду танцевали улыбающиеся люди. В деревне царила атмосфера праздника и веселья.
— А что они празднуют? — с интересом спросила Леони.
— Ничего конкретного, — ответил Видалл. — Такие фестивали проходят летом почти в каждой деревне. — Жестом он поприветствовал одного из продавцов сувениров и, улыбнувшись, поблагодарил мужчину.
— Что он сказал? — полюбопытствовала Леони.
— Пожелал нам счастья.
— Значит, всем в округе уже известно, что твоя жена?
— Слухи быстро распространяются.
— То есть все знают и о том, что ты должен был жениться на Катерине?
— Это не было секретом с самого начала. Но скоро все забудется. И не обращай внимания, если кто-нибудь посмотрит на тебя с осуждением.
— Как на подлую интриганку, укравшую тебя у их прекрасной землячки? Если бы только они знали правду! — усмехнулась Леони.
— Так расскажи им. — Голос ничем не выдавал настроения Видалла, но его глаза вспыхнули от неудовольствия. — Что тебя останавливает?
— И подставить отца под удар? Едва ли я смогла бы пойти на такое.
— Тогда перестань вести себя подобным образом, — посоветовал он. — Я говорил, что пойду на все, чтобы быть рядом с тобой.
— Полагаю, я должна быть польщена, — съязвила Леони, с вызовом посмотрев в глаза мужа.
— Верно, — ответил он серьезно.
Они стояли в тени деревьев, и ни один не хотел уступать. Люди, проходившие мимо, все без исключения смотрели на них, кто-то с одобрением, кто-то без. Леони улыбнулась женщине с ребенком на руках, но та лишь поджала губы и быстро прошла мимо. Сторонница Катерины, с грустью подумала девушка. Надо бы сблизиться с Катериной и узнать, что она на самом деле чувствует к Видаллу, заключила она.
— Мне было бы спокойнее, если бы все это поскорее закончилось и мы смогли вернуться домой, — вздохнула Леони неожиданно для самой себя.
— Ты уже считаешь Синтру домом? — улыбнулся Видалл.
— Это твой дом, — парировала девушка. — Мне придется называть его так же.
— В этом нет необходимости. Это всего лишь здание.
— Хочешь сказать, ты был бы счастлив жить где угодно? — изумленно спросила Леони.
— Только рядом с тобой. Если бы тебе не понравилось в Синтре, мы бы могли жить где угодно.
Некоторое время Леони смотрела на Видалла, пытаясь понять, зачем он говорит все это.
— Мой дом всегда был в Англии, произнесла она наконец. — И всегда будет.
— Всегда — это слишком долго.
Время ничего не изменит, подумала Леони. Здесь, в Португалии, я всегда буду чужой.
Позже, когда они уже посмотрели традиционный для местных праздников парад и поели в уютной таверне на окраине, Видалл пригласил ее посмотреть на виноградники.
Они гуляли по бескрайним зеленым просторам, наслаждаясь предзакатными лучами солнца. День пролетел очень быстро. Настало время возвращаться в замок.
В этот вечер они обедали вчетвером. Потребовал ли того от жены сеньор Сантос или нет, но она спустилась к обеду вместе со всеми. И даже поговорила с Леони.
— Ты должна надеть платье на церемонию, — заметила женщина, оглядев шелковый брючный костюм Леони. — Но только не белое. Простое кремовое платье отлично подойдет. Если конечно, у тебя есть что-то подобное.
— Думаю, да, — заключила Леони. — В Цюрихе я купила платье от Версаче, полагаю это как раз то, что нужно. Оно как раз простое, классическое. А что насчет языка? Если все будут говорить по-португальски, как я должна буду отвечать?
— Я запишу тебе все возможные ответы, — вступил в разговор Видалл. — Ты без труда выучишь их. Не переживай.
Леони сомневалась в этом. Одним людям иностранные языки давались легко, другим нет. И девушка относила себя ко вторым.
— Кажется, ты был прав, говоря, что твоя мать со временем привыкнет к мысли, что мы женаты, — предположила Леони, оставшись с Видаллом наедине. — Она была даже приветлива со мной сегодня.
— Отец не позволил бы ей ничего другого.
— Хочешь сказать, твой отец заставил ее? — удивилась Леони. — Хотя ничего удивительного. Яблоко от яблони недалеко падает.
— Ты считаешь меня тираном?
— Не буду бросаться подобными заявлениями, но иногда ты проявляешь излишний эгоизм.
— Тебе это не нравится?
— Это не понравилось бы любой женщине, у которой сильный характер, — парировала девушка. Но, кажется, Катерина была бы покорной женой, ведь так?
В глазах Видалла промелькнула злость. В два шага он очутился рядом и угрожающе навис над ней:
— Как ты смеешь смеяться надо мной, женщина?! — прогремел он.
Рассмеявшись, Леони подняла руки вверх.
— Прошу пощады, — прошептала она, когда он приблизился почти вплотную к ней.
— Я накажу тебя, непокорная девчонка! — воскликнул он, и они опустились на кровать…
Стюарт Бакстер прибыл в Палаццо де Мече в три часа. Родители Видалла встретили его у дверей.
— Не ожидала такого приема со стороны сеньоры Сантос, — сообщила ему Леони, когда они остались одни в комнате для гостей.
— А я не удивляюсь, — прокомментировал Стюарт. — Я и сам еще немного в шоке от последних событий.
— Ты прав, папа. Но есть еще кое-что. Видалл должен был жениться на дочери сестры своего отца. Это негласное соглашение было заключено, когда ему было восемь лет.
— Поэтому он решил жениться на тебе и поставить родителей перед фактом?
— Это не единственная причина, по которой он женился на мне, — возразила Леони.
— Уверен в этом, милая. Но все же он использовал тебя. — Стюарт заметил беспокойство в глазах дочери и добавил: — Есть что-то, о чем я не знаю?
— Например?..
— Может быть, сейчас ты поняла, что совершила ошибку?
— Нет.
— Значит, ты действительно любишь Видалла?
— Конечно, — без тени сомнения ответила Леони.
— А ты уверена в его чувствах к тебе?
— Да, папа! — нарочито сладко пропела она. — Он ведь ждал меня целых два года. Какие тебе еще нужны доказательства?
— Ладно, согласен. Мне повезло, что он любит тебя, — усмехнулся Стюарт. — Иначе я бы уже наверняка сидел в тюрьме. Полагаю, его родителям ничего об этом неизвестно?
— Конечно, нет, — заверила его дочь, помедлив, прежде чем добавить: — Ты еще не выплатил долг?
— Я был в банке позавчера. Все в порядке.
Леони крепко обняла отца.
— Я так рада, что ты приехал, пап.
Вечер прошел довольно легко. Стюарт отвечал на вопросы отца Видалла с присущим ему юмором. Даже сеньора Сантос удостоила его теплой улыбкой. Хотя не удержалась от замечания, что англичане не утруждают себя тем, чтобы выучить какой-нибудь иностранный язык, считая это бессмысленным, когда почти весь мир говорит на английском.
— Почему ты не сказал ей, что в совершенстве знаешь французский и испанский? — удивилась Леони, зайдя, чтобы пожелать ему спокойной ночи.
— Зачем? Я не хотел поразить ее. И я рад, что Видалл не так старомоден, как его родители. Но в любом случае когда-нибудь он унаследует все это.
— Я не хочу сейчас думать об этом, папа. Я хотела пригласить тебя в Синтру, — добавила она, чтобы сменить тему. — Когда церемония закончится, мы, скорее всего, не задержимся здесь. Ты мог бы поехать с нами.
— Видалл заказал для меня билет на вторник, — улыбнулся Стюарт. — Так что боюсь, это невозможно.
Леони почувствовала, как в ней закипает злость. Она поспешила пожелать отцу спокойной ночи и вышла из комнаты. В спальне она набросилась на мужа:
— Странно, что ты не заказал папе билет на завтрашний вечер! — воскликнула она. — Ты же ждешь не дождешься, чтобы поскорее отделаться от него!
— У него есть определенные обязательства, — ответил Видалл спокойно. — Как и у меня. Мы тоже уезжаем во вторник.
— Неужели ты думаешь только о делах?
— Я что, тебя не удовлетворяю?
— Я говорю совсем не о сексе! — еще больше разозлилась Леони.
— Но секс тоже является важной частью отношений, — сладострастно улыбнулся он. И от этой улыбки мурашки пробежали по спине девушки.
— Хотя это еще не все. И да. Мой бизнес важен для меня. Тебе придется принять это.
— Как будто это что-то изменит, — прошептала она тихо.
Видалл ничего не ответил. Но ему и не нужно было ничего говорить, с грустью подумала Леони. Он ясно дал мне понять, как относится ко мне…
Цветы, украшающие маленькую церковь, наполняли воздух благоуханием. Стоя рядом с Видаллом, Леони отвечала на дежурные вопросы словами, которые написал для нее муж. Но она совсем не чувствовала себя женой. Ни сейчас, ни две недели назад, когда вышла из зала регистрации браков в Англии.
Как и сказал сеньор Сантос, на свадьбу были приглашены только члены семьи и несколько близких друзей. Празднование события перенеслось во дворец Сантосов, где гости могли расслабиться и отдохнуть, наслаждаясь многочисленными яствами.
Леони заметила Катерину у старинного рояля и, поддавшись импульсу, подошла к ней.
— Ты играешь? — спросила она, чтобы начать разговор.
— Немного. А ты?
— Тоже. — Леони помедлила, прежде чем добавить: — Тебе, наверное, нелегко сейчас. Ты ведь так долго ждала.
— О, совсем нет! — улыбнувшись, заверила ее та. И этой улыбки было достаточно, чтобы понять, что Катерина говорит искрение. — Я очень уважаю Видалла, но я совсем не хотела бы стать его женой.
— Почему же ты не сказала всем об этом?
— Мое мнение все равно не учли 6ы. Так что я могла надеяться только на то, что Видалл откажется выполнять условия этого негласного договора. И я очень рада, что он сделал такой прекрасный выбор. Вы очень красивая пара. К тому же я никогда не понимала его мир.
— Но ты ведь не против брака?
— Нет, — снова улыбнулась Катерина. — Но только с любимым человеком.
— Тогда я надеюсь, ты найдешь его.
— Я уже нашла… — прошептала девушка, и лицо ее озарилось радостью.
— Катерина! — позвал ее Роке, что-то крикнув на португальском.
— Мама хочет, что бы я подошла к ней, — помрачнев, перевела она для Леони. — Желаю вам с Видаллом счастья.
Леони проводила девушку взглядом и села за рояль. Ее пальчики заскользили по клавишам, создавая мелодию, которая звучала сейчас в ее сердце. Интересно, размышляла она, взаимна ли любовь Катерины? И если да, примет ли этого мужчину семья девушки? Ведь, несмотря на то, что времена рыцарей и знати прошли, родители Катерины, так же как и родители Видалла, имели довольно консервативные взгляды на жизнь.
— Ты хорошо играешь, — прокомментировал Роке. Леони вздрогнула от неожиданности. Она не слышала, когда он подошел. — Хотя я и не знаю, что это за пьеса.
— Вообще-то я только что придумала эту мелодию, — призналась Леони, с опаской поглядывая на мужчину. Она еще раз отметила его поразительное сходство с Видаллом. — Я не заметила, как ты появился.
— Надеюсь, мы познакомимся поближе, — произнес Роке, очевидно пропустив ее слова мимо ушей. В его глазах отражалось неподдельное восхищение, и это немало смущало Леони.
— Я понимаю, почему Видалл выбрал тебя, а не мою сестру. На его месте я бы поступил точно так же. Твои волосы затмевают своим блеском солнце!
Леони с трудом подавила смешок, готовый вырваться из груди. Это было явно преувеличением, даже если учесть горячий португальский темперамент.
— Спасибо, — пробормотала она. — Очень мило с твоей стороны.
— Нетрудно быть милым с красивой девушкой, — отозвался Роке.
— Мне пора, — улыбнулась Леони, припомнив, что Видалл тоже говорил ей что-то подобное. — Видалл, наверное, беспокоится.
Роке выглядел озадаченно. Видимо, ему не приходилось еще сталкиваться с тем, что женщина не выказывает особого желания находиться в его компании.
— Я и сам немного играю, — произнес он, — и хотел бы, чтобы ты послушала меня, прежде чем уйдешь.
Леони рассудила, что отказаться было бы невежливо. Роке пытается быть с ней дружелюбным. По-своему.
— Это была бы большая честь для меня, — улыбнулась она.
Леони уступила ему место за роялем. Не сводя с нее восхищенных глаз, Роке начал играть. Комната наполнилась чудесными звуками музыки. Леони пришлось признать, что играл он хорошо. Даже более чем.
— Великолепно, — зааплодировала она, как только пьеса кончилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11