А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


"Большой Ларри" оскалил зубы.
- Ну ты и трепло! Из ресторана - я специально наблюдал - ты не выходил. Давай говори, ласточка, где этот дерьмовый сейф? А потом Джорджи скажет своему новому напарнику шифр.
- За стойкой, за витриной с кондитерскими изделиями, под отодвигающейся панелью.
- Хоп! - прокомментировал Ларри Гиффин. - До чего же забавно!
- Только, пожалуйста, не трогайте его, - потребовала Стелла. - Полка с посудой вынимается...
- Стелла! - воскликнул пораженный Джордж. - Ни слова!
- Уже поздно, дражайший Джорджи, - промурлыкал Гиффин.
Он открыл стеклянную дверцу витрины с кондитерскими изделиями, выдвинул полки с посудой, поставил их на стойку и, сдвинув панель, обнажил дверцу сейфа.
- До чего ловко, Джорджи! Что за умелый парниша! Видно, опыт пригодился? Ну а теперь - комбинацию шифра, Джорджи.
- Я не стану этого делать, Ларри, - твердо сказал Олли. - Я не...
- Не надо базарить, Джорджи. Я же твой партнер. И мы участвуем в этом деле на равных. Ты вкалываешь, руководишь хозяйством, а я время от времени получаю свою долю... Но ты мне изрядно задолжал, Джорджи, кореш ты мой, давно не платил. Поэтому все, что лежит в сейфе, я заберу. Так что давай комбинацию, и живо... Я, конечно, могу взять сейф на лапу, но как совладельцу этого заведения мне больно портить имущество. И уж тогда тебе придется покупать новый, причем расходы будут за твой счет. Не можешь же ты в самом деле требовать, чтобы я оплатил его.
Гиффин-Резиновая Перчатка рассмеялся, довольный своей шуточкой.
- А я повторяю: катись ты, Ларри, к чертовой матери, - стоял на своем Джордж Олли.
Гиффин сжал кулаки.
- Ну, кажется, ты заслуживаешь крепкой взбучки, кирюха. Тебе не следовало допускать оскорбления...
Его прервала Стелла.
- Не трогайте его. Я же сказала, что деньги получите. Джорджу электрический стул ни к чему.
Ларри повернулся к ней.
- До чего же любо иметь дело с благоразумным кадром, моя прелесть. Мы вернемся ещё к этой теме, а сейчас - дела, и только они.
- Девяносто семь четыре раза вправо, - сообщила Стелла.
- Вот здорово! - воскликнул Гиффин. - Она и впрямь знает шифр. Мы с тобой понимаем, что это значит, Джорджи, не правда ли?
Джордж бессильно присутствовал при этой сцене с красными, опухшими от пощечин щеками.
- Да, она и в самом деле - неотъемлемая часть хозяйства, - резвился Гиффин. - У меня пятьдесят процентов и столько же у тебя, малышка. И я не забуду подкрепить её наличностью. О'кей, давай остальную часть комбинации.
Гиффин склонился над сейфом, но вдруг резко извернулся, и в его левой руке снова торчал короткоствольный револьвер.
- Это чтобы у тебя не появилось искушения, Джорджи, мой дорогой кореш... хотя, уверен, ты на это не пойдешь. Не забывай о горячем стуле!
Стелла с бледным и напряженным лицом продиктовала оставшиеся цифры. Ларри Гиффин провернул рычажок сейфа, дернул за ручку и открыл кассу с деньгами.
- До чего хорошо, просто великолепно, - приговаривал он, распихивая по карманам купюры и мелочь. - Неплохой заработок, а?
- Там ещё банкнот в сто долларов в бухгалтерской книге.
"Большой Ларри" раскрыл её.
- Надо же, и правда, ещё сотняга, - возликовал он, рассматривая слегка надорванный кредитный билет. - Девочка, тебе цены нет. До чего же здорово, что ты - часть хозяйства. Думаю, мы прекрасно поладим.
Ларри выпрямился, отодвинулся от сейфа и бросил взгляд на Джорджа Олли.
- Ну что ты заскучал, дорогой мой Джорджи? Все выглядит не так уж плохо. Я буду оставлять тебе достаточно денег, чтобы продолжать вести дела и заинтересовать в усердной работе. Просто пенки буду снимать я. Время от времени буду наносить визиты, и, уж конечно, обо мне - молчок. Впрочем, даже если ты начнешь стрекотать, то ничего не добьешься, ведь я отбухал свое сполна, Джорджи. Я крепкий гастролер, не то что ты, зяблик. И уж если прячусь, то хвоста наружу не выставляю, чтобы не прищемили. А теперь, кореш ты мой Джорджи, мне надо ещё кое-что сегодня провернуть. Надыбал я тут магазуху, что впереди по дороге. Тамошние людишки чересчур верят в свой сейф. Но я вернусь через пару часов. Частично мне обломилось уже здесь, остальное доберу там. Ты, красавка, жди меня, а Джорджик может идти баиньки.
"Большой Ларри" выразительно посмотрел на Стеллу и направился к двери. С порога он внимательно вгляделся в темноту, затем исчез в ночи.
- Эх вы! - с горечью бросил Олли в адрес Стеллы, глубоко уязвленный её предательством.
- В чем дело? - наивно спросила она.
- Выложить ему про сейф, рассказать о купюре в сто долларов, сообщить комбинацию шифра...
- Мне было невыносимо смотреть на то, как он по-хамски обращался с вами, - оправдывалась Стелла.
- Да ну вас вместе с вашей чувствительностью! Вы не знаете Гиффина-Резиновую Перчатку. Не понимаете, во что влипли. Вы...
- Замолчите, - прервала она его. - Если уж вопрос встал так что кто-то должен думать за вас, то предоставьте делать это мне.
Джордж с удивлением воззрился на нее. Стелла подошла к шкафу и вынула оттуда железный ломик. Прежде чем он успел что-либо сообразить, она подошла к кассовому аппарату, подняла ломик над головой и что было сил ударила. Затем концом ломика поддела хромированную металлическую стенку корпуса и выломала накопитель денег. После этого Стелла прошла к задней двери, с внешней стороны с помощью все того же инструмента взломала дверь, повредив при этом косяк.
Джордж Олли наблюдал за ней, раскрыв рот и лишившись дара речь.
- Какого черта вы вытворяете? Вы разве не видите... - наконец опомнился он.
- Помолчите, - оборвала она его. - Что это за историю вы рассказывали как-то мне о медвежатниках и "гусиных лапках"? Ах да, вспомнила. Выдирают ручку, затем...
Она подошла к сейфу и буквально вырвала ломиком механизм шифра, который, кувыркаясь, покатился по полу. После этого она отправилась на кухню, взяла посудное полотенце и тщательно вытерла ломик, уничтожая все отпечатки пальцев.
- А теперь пошли, - позвала она Джорджа Олли.
- Куда? - недоумевающе спросил он.
- К Юму. Уже прошло полтора часа, как мы в пути... да. Вы об этом ведь ещё не знаете? Мы там поженимся. В Аризоне это делается запросто, без формальностей и бумажной волокиты. Поэтому, как только пересечем границу, так и остановимся. Вам рядом нужен человек, который хорошо бы соображал. Я готова выполнять эту обязанность. В этом штате, - продолжала она, пока Олли в растерянности пялил на неё глаза, - муж не имеет права давать свидетельских показаний против жены, и наоборот. В силу того, что мне стало теперь известно, это может оказаться нам весьма необходимо.
Джордж, пристально её рассматривая, обнаруживал в Стелле какое-то новое для него качество - ярко выраженную собственническую жилку. Это пугало его, но одновременно и давало ощущение уверенности. Сейчас она напоминала пантеру на страже своих детенышей.
- Но я ничего не понимаю, - жалобно простонал он. - Что это за идея крушить все вокруг...
- Подождите завтрашних газет, - ответила она.
- Все равно не ясно.
- Потом поймете.
Джордж с минуту постоял в нерешительности, затем последовал за ней. Любопытный факт: он не думал о ловушке, в которую так бездарно угодил, а все его мысли вертелись вокруг стройных форм, скрывавшихся под этой светло-голубой формой официантки из ресторана. Он мечтал о Юме, женитьбе, устроенности в жизни, короче, о семейном очаге.
В Юму газеты пришли только два дня спустя. На внутренней полосе пестрели заголовки:
ОГРАБЛЕНИЕ РЕСТОРАНА В ТО ВРЕМЯ, КАК ЕГО
ВЛАДЕЛЕЦ СПРАВЛЯЛ МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ".
"БОЛЬШОЙ ЛАРРИ УБИТ В ПЕРЕСТРЕЛКЕ
С ПОЛИЦИЕЙ".
В заметке говорилось, что редактору социальной рубрики позвонила из Юмы миссис Джордж Олли, заявив, что они с Джорджем Олли выехали прошлой ночью в соседний штат, чтобы зарегистрировать свой брак. Редактор предложил ей не класть трубку и соединил с полицией.
Полицейский чин попросил к телефону Джорджи Олли. Он сообщил ему нечто неожиданное. При рутинном обходе уже ближе к рассвету ночной сторож заметил, что ресторан Олли подвергся краже со взломом. Полиция обнаружила превосходные отпечатки пальцев на кассовом аппарате и на сейфе. Их тут же идентифицировали как принадлежавшие "Большому Ларри", известному в уголовном мире под кличкой "Гиффин-Резиновая Перчатка". Она приклеилась к нему по той простой причине, что Ларри имел привычку все свои кражи со взломом непременно проводить в перчатках, никогда не оставляя после своих набегов отпечатки пальцев. Однако на сей раз "Большой Ларри" проявил беспечность. Он, как это было совершенно очевидно, позабыл про них.
У полиции имелось фото "Большого Ларри", поэтому немедленно была объявлена всеобщая облава на него.
Накануне ночной кражи к шефу отдела борьбы с кражами и вооруженными нападениями после обеда обращалась старшая официантка Джорджа Олли, которая в его отсутствие отвечает за кассу.
- Если когда-нибудь, - заявила она, - ограбят наш ресторан, я хотела бы, чтобы у полиции было неоспоримое доказательство против вора. В этих целях я заложила в сейф банкнот-ловушку в сто долларов, оторвав от него уголок. Передаю его вам на сохранение. Тем самым преступнику не уйти от ответственности, если вы его поймаете.
В полиции эту идею встретили с энтузиазмом. Она показалась настолько великолепной, что полиция даже сожалела, что не получила возможности обыграть её в суде, чтобы добиться осуждения "Большого Ларри".
Дело в том, что когда этому негодяю стала грозить опасность вновь очутиться за решеткой, он решил пробиваться с оружием в руках. Но участники облавы на него, знавшие о его тяжком уголовном прошлом, были готовы к такому повороту событий. После того как "Большого Ларри" подстрелили, полиция обнаружила указанную купюру, всю покрытую пятнами крови.
У убитого рецидивиста была также найдена добыча от трех недавно совершенных в округе краж со взломом - всего на общую сумму в 7000 долларов.
Для полиции, однако, до сих пор остается тайной, почему Гиффин, слывший в уголовном мире "белой костью" в своем деле, провел свою операцию в ресторане столь бездарно. У него была устойчивая репутация вора, никогда не оставляющего после себя ни отпечатков пальцев, ни вообще каких-либо следов.
Когда хозяина ресторана Джорджа Олли оповестили об ограблении его заведения, он ответил во вполне типичной для молодоженов всего мира манере:
- Пошли они к чертовой матери, все эти дела, - прорычал он полицейскому. - У меня медовый месяц.

1 2