А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Ладно, федди. Идем к твоему майору. — Пройдя мимо офицера, Вумек направился по коридору. Дэвионовский лейтенант лишь покачал головой и последовал за ним.Вумек не стал ждать сопровождения. Он знал, куда ему идти. Иначе и быть не могло. Майор общался с ним по три раза в неделю в течение всех трех недель после отступления Седьмого корпуса. И каждый раз это были два или три часа невыносимой скуки. Было куда веселее, когда пленников охраняли Рейдеры Маккиннена. Дразнить Кейт Номуру было весьма забавно.Драгуну пришлось остановиться, когда он оказался рядом с кабинетом майора, но лейтенант отстал от него всего на несколько шагов. Он открыл двери, и Вумек переступил порог.Майор Уитфилд сидел за письменным столом. Слева от него, как обычно, восседал секретарь, в распоряжении которого был диктофон. По другую сторону стола располагался незнакомец со снежно-белыми волосами. Деловой костюм, в который он был облачен, редко можно было увидеть в этом воинском учреждении. Вумек предположил, что он из числа психиатров и будет анализировать рассказ Драгуна.Уитфилд показал ему на свободное кресло, и Вумек занял его.— Капитан Вумек, — наконец сказал Уитфилд, — я бы хотел, чтобы вы рассказали о вашем участии в последнем налете Волчьих Драгун на планету Федеративного Содружества Удиби.— Снова?— Снова, капитан.Вумек пожал плечами. Он уже рассказывал о рейде Драгун и об их успешном отходе, когда им удалось прихватить большую часть содержимого складов. На этот раз он особо подчеркнул безукоризненную организацию действий Драгун и их строгую приверженность Военной Конвенции Ареса. Вумек понятия не имел, кем был этот старик, но, во всяком случае, не помешает изобразить перед ним, какая мощь присуща Драгунам, что пойдет только на пользу их репутации, если этот старикашка пользуется каким-то влиянием. Вумек закончил свое изложение вежливо сформулированной просьбой взять за них выкуп, что было обычной практикой по отношению к попавшим в плен наемникам.— Заверяю вас, капитан Вумек, что вы незамедлительно вернетесь к своему отряду, как только для этого представится возможность, — с привычными для него искренностью и серьезностью произнес Уитфилд, как он уже неоднократно информировал капитана.— Это я уже слышал, федди, — отпарировал Вумек. — Я слышал это от Райдера, когда шла речь об освобождении под честное слово. От Маккиннена перед его отлучкой. Три недели слышу это от вас. А в моих четырех стенах уже нечем дышать.— Не надо дерзить, капитан, — сказал седовласый. — Причина задержки — это я.Вумек испытующе посмотрел на него. Старикашка не произвел на него впечатления.— Так кто же вы такой, старик?— Мое имя Аллард. Я министр в правительстве принца Хэнса Дэвиона. — Аллард одарил Драгуна вежливой улыбкой. — Я прибыл, чтобы подвести конец переговорам о вашем возвращении.— Очередная бюрократическая чушь.— Может, и бюрократическая, — хмыкнул Аллард. — Но очень надеюсь, что вы не сочтете ее чушью. Вы и ваши товарищи вместе с остатками ваших машин будете отправлены на Ле-Бланк, где состоится соответствующая встреча. Выкупа не предполагается.Вумек открыл и закрыл рот.— Что вы имеете в виду, говоря, что выкупа не предполагается?— От вас потребуется выполнить единственное задание.— Вот оно как! — вспылил Вумек. — Так должен вам сказать, что среди Драгун нет предателей.— Никто не говорит о предательстве, капитан. Мы всего лишь хотим, чтобы вы взяли на себя обязанности курьера. У принца Дэвиона есть весьма заманчивое предложение, которое он хотел бы передать полковнику Вульфу. XXXIV Штаб-квартира Волчьих Драгун, Серант, Ан-Тинг, военный округ Галедон, Синдикат Драконов, 29 июня 3027 г.
Жаркие лучи солнца заливали центральную площадь Серанта. Высокое здание правительства, в котором обитало планетарное руководство Дома Куриты, мрачно нависало над бывшим служебным комплексом, в котором ныне располагалось административное управление Волчьих Драгун. Не обращая внимания или, по крайней мере, не будучи осведомленными о том напряжении, которое существует между этими двумя сторонами, граждане Ан-Тинга занимались своими повседневными делами. Торговцы продуктами и лоточники старались привлечь к себе внимание полуденной толпы. Тут и там виднелись яркие красно-белые полосатые мундиры солдат Корпуса гражданской стражи, одно присутствие которых пугало преступников и усмиряло нарушителей спокойствия. Толпа была занята только своими интересами. Сквозь скопление людей пробиралась группа куританских солдат, направляясь в здание, занятое Драгунами.Возглавлял ее Миноби Тетсухара, которому в Отсутствии офицера связи пришлось взять на себя его обязанности. За ним шел адъютант Мичи и шо-са Чарльз Эрнст, его заместитель в «Райкен»-ни. Их сопровождали таи-и Делла Сарагуччи и отряд из шести солдат Службы безопасности. Мрачные лица команды без слов ясно говорили о цели, которая привела их сюда.Они поднялись по длинной лестнице перед входом в здание и миновали тень, падающую от портика. Когда они пересекали линию колонн, Миноби поднял глаза на суровые лица стражников Мийо, которых изображали резные колонны. Он не имел права на слабость и на ошибки. «О, великие духи, — взмолился он к ним, — благословите меня, дабы моя решимость была столь же сильна, как и ваша».У дверей на страже стояли четверо Драгун, чьи лица выразили лишь доброжелательное удивление. Куритане миновали их, не ответив на короткое отрывистое приветствие.После раскаленного воздуха снаружи они остро ощутили прохладу холла. На ходу Миноби отметил те изменения, которым подверглось здание после того, как его заняли Драгуны. Исчезли вдохновенные плакаты, на которых Лорд Курита призывал рабочих трудиться на благо Синдиката. Исчезли и произведения искусства, что должны были вдохновлять тех же рабочих. Теперь строение эффективно служило конкретным целям Драгун. Если бы они могли убрать резные изображения Мийо без риска повредить зданию, они бы, наверно, это сделали.— Где полковник Вульф? — спросил Миноби у лейтенанта, сидевшего за столом в приемной.— Полковник проводит совещание в конференц-зале, таи-са Тетсухара. — Офицер отлично справлялся со своими обязанностями и не выказал никакого удивления при виде шести вооруженных солдат Службы безопасности. Тем же вежливым тоном лейтенант продолжил: — Если вы и ваши спутники присядут в приемной, я не сомневаюсь, что сразу же по окончании совещания вы встретитесь с ним.— Перекрыть этаж, — приказал Миноби, не глядя на него. — Нокетсуна, отключить связь.Прежде чем лейтенант Драгун успел запротестовать, двое солдат схватили его за кисти. Стайеры, появившиеся в руках остальных членов группы захвата, пресекли его попытку возмутиться. Один он ничего не мог сделать и не желал испытать на себе неприятное воздействие этого оружия — посему он позволил увести себя из приемной. Когда похитители уводили его с этажа, лейтенант успел увидеть во внутреннем коридоре одинокую фигуру Миноби. Все произошло так быстро и бесшумно, что наружная охрана ничего не заподозрила.Миноби без труда нашел конференц-зал. В более счастливые времена он часто бывал здесь. Его карточка-ключ, полагавшаяся ему как офицеру связи, открывала все замки, и дверь с шипением отошла в сторону. Когда Миноби вошел в помещение, дискуссия прекратилась и все повернулись в его сторону.Он обвел взглядом лица присутствующих. Кое-кто выразил лишь легкое раздражение из-за того, что помешали разговору. Другие были смущены или удивлены. А кое-кто смотрел на него с откровенной ненавистью. Миноби предположил, что она не относится лично к нему, а лишь к его форме. Драгуны имели веские основания ненавидеть все, что символизировало Дом Куриты.В дальнем конце стола сидел Джеймс Вульф. Бесстрастное выражение его лица не выдавало обуревавших его мыслей, и Миноби не мог понять, что он сейчас чувствует. Джеймс, как всегда, был загадкой.Немую сцену нарушила Наташа Керенская.— Вас сюда не приглашали. Что вам здесь надо, Змей? — прошипела она. Она была среди тех, кто смотрел на Миноби с неприкрытой враждебностью.Не обращая на нее внимания, Миноби обратился прямо к Вульфу:— Я только что получил сообщение от военного правителя Самсонова. И его тема требует немедленного обсуждения.— Наше совещание обсуждает стратегию действий, — заявил Вульф.— Вот ваша стратегия и должна стать темой разговора.— Очень хорошо. Займите место. — Когда Миноби направился к столу, возник глухой гул недовольства. — Спокойно! — приказал Вульф. — Нам придется выслушать его.Полковник Шостокович встал и жестом предложил Миноби занять его кресло. Огромный офицер, напоминающий медведя, пройдя вдоль длинного стола, остановился рядом с Вульфом. Сложив руки на груди, он замер, давая понять, что собирается внимательно следить за ходом разговора.Сев, Миноби положил перед собой сложенный лист с текстом донесения. Он не выразил намерения развернуть его или передать своим соседям по обе стороны.— Военный правитель прислал мне отчет о событиях последнего месяца на Удиби.Миноби подождал реакции Вульфа или его объяснений, но таковых не последовало. Напряженное молчание стало обретать неприятный характер.— Военный правитель утверждает, что Волчьи Драгуны совершили несанкционированное вторжение во вражеское пространство. В ответ он направил Координатору формальный протест по поводу неподчинения.— Но не обвинение в государственной измене? — спросила полковник Коршт.— Нет. Наемники не способны совершить государственную измену, — уточнил Миноби.— В таком случае, что он имеет в виду? — продолжила Коршт.— Я не посвящен в замыслы военного правителя, полковник. Возможно, вы и правы. Во всяком случае, обвинение достаточно серьезно. — Взгляд Миноби прошелся по лицам офицеров. — Военный правитель выдвигает ряд и других обвинений, не последнее место среди которых занимает нарушение условий контракта.Как Миноби и предполагал, эти слова вызвали гул возражений. Акума должен был знать, что так и будет. Миноби подумал, не специально ли бывший Меченосец именно ему отвел роль посланника, чтобы враждебность Драгун обрушилась на него, а не на Акуму. Но Миноби ничего не мог с этим поделать. Военный правитель приказал ему взять на себя обязанности офицера связи, и отказаться он не мог.— Драгуны не предпринимали никаких действий, которые нарушали бы строгие условия контракта с Синдикатом Драконов, — сказал Вульф.Миноби надеялся, что его друг не будет слепо отрицать выдвинутое обвинение, но выложит доказательства, которые позволят опровергнуть его. Слова же. Вульфа не оставили у Миноби сомнений, что Драгуны в самом деле совершили налет на Удиби, как и сообщал Самсонов. Тщательность подбора слов Вульфа говорила, что полковник возлагает надежды на юридическое истолкование формулировок. Этот ход был присущ торговцу; самурай так бы не поступил.— Значит, вы не отрицаете, что Драгуны совершили рейд на планету Федеративного Содружества Удиби?— Как командир Драгун я ничего не утверждаю и не отрицаю, пока не познакомлюсь с подробностями выдвинутых обвинений.— Очень хорошо, полковник Вульф.Миноби показалось, что в глазах полковника мелькнуло сожаление, когда он услышал такое формальное обращение, но он не был в этом уверен. Но сегодня Вульф был для Миноби не столько другом, сколько командиром, отвечающим за действия своих войск. Да, между ними существовала связь, но не исключено, что, испытав такое напряжение, сегодня она порвалась. Но во имя того, что между ними было, Миноби счел себя обязанным взять слово.— Текст отчета военного правителя о событиях на Удиби свидетельствует, что он в ярости. Он относится к числу тех людей, которые не терпят, когда их ставят в двусмысленное положение. И он пришел к выводу, что в данном случае ваши успехи оказали вам дурную услугу. Кроме того, говоря между нами, мне стало известно, что он поклялся уничтожить Драгун, если они нарушат обет верности Дому Куриты. Оставляя в стороне вопрос о вашей преданности Синдикату, похоже, он пришел к выводу, что ваши действия затрагивают его честь. А человек, который считает, что его унизили, способен на непродуманные шаги. И если даже они не будут отвечать его высшим интересам, озлобление может его заставить совершить их.После того как Миноби закончил, Вульф несколько секунд продолжал хранить молчание. Он сплел пальцы и крутил их перед собой. Не отрывая от них взгляда, Вульф спросил:— Вы говорите, что он в любом случае попытается уничтожить нас?— Я не уверен, что он пойдет на это. — Миноби с трудом перевел дыхание. — Но он предупредил меня, что потребует голову любого куританина, который помогает Волчьим Драгунам в их действиях против Синдиката... или против него лично.— Нам не нужна ничья помощь против этой брюхоногой слизистой змеи, — воинственно заявила Керенская. — Драгуны могут так дать ему по заднице, что он пролетит до Альдебарана и обратно. И если он хоть пальцем шевельнет, это мы и сделаем.Драгуны, сидящие вокруг стола, дружно поддержали ее. Из хора оскорблений и жалоб в адрес неблагодарного работодателя снова выделился голос Керенской.— Давайте сразу порвем с ними, полковник. Видит Бог, они сами на это напрашиваются.— В словах капитана Керенской есть немалый смысл, — поддержала ее Коршт. — Может, в самом деле лучше всего разорвать контракт и положить конец всем обязательствам. — Большинство из присутствующих офицеров закивали или громогласно выразили свое согласие с предложением.— И куда мы в таком случае направимся? — спросил Вульф. — Никто не захочет иметь дело с наемниками, которые уносят ноги, когда дела начинают обретать крутой оборот.— Все поймут, — возразил майор Патрик Чан. — Никто не возьмется упрекать нас за то, что мы оставили Куриту.— Ты ошибаешься, Пат. Лорды-Наследники внимательно следят за каждым поступком друг друга. Если мы нарушим клятву верности одному из них, любой сочтет, что так же поступим с ним или с ней, если от нас отвернется удача. И то, что кажется нам достаточным основанием, с другой стороны прилавка выглядит совершенно по-другому.— И если даже у нас есть веские деловые основания для разрыва контракта, мы по-прежнему не имеем права забывать о нашей чести. Мы дали слово. Если мы нарушим его, какая нам будет цена? И мы окажемся дешевыми обманщиками, каковыми они и пытаются считать нас. Может ли любой из вас сказать, что мы хотим оказаться в этой роли?Ответом ему было молчание.— Мы будем соблюдать наш контракт до последней буквы, — продолжил Вульф. — Если Синдикат перейдет черту, мы будем действовать в соответствии с нашими понятиями о чести. А до того мы служим Дому Куриты.Пусть и не очень убежденно, но все с ним согласились. Миноби заметил, что кое-кто из Драгун, включая Керенскую и Коршт, промолчали. По крайней мере, они не выразили несогласия. Но, несмотря на их молчаливое неприятие, Миноби не мог представить себе, что они осмелятся не подчиниться Вульфу.— Ваша преданность чувству чести вызывает к вам огромное уважение, полковник, — сделал ему комплимент Миноби. — И высоко вознесет вас.Вульф пристально посмотрел на него.— В этом есть и нечто иное, не так ли, таи-са Тетсухара?Что бы ни чувствовал Вульф несколько раньше, Миноби неприятно поразило это формальное обращение. Он склонил голову, перевел дыхание и расслабился. И прежде чем поднять взгляд на Вульфа, он бросил перед собой на стол послание, поступившее от Самсонова.— Лорд Такаси Курита вызывает вас на Люсьен, где вы должны будете дать отчет о своих действиях. ИНТЕРЛЮДИЯ Дворец Единства, имперская столица Люсьен, Военный округ Пешт, Синдикат Драконов, 28 августа 3027 г.
Небольшая группа Драгун прибыла ко дворцу Единства. Она включала в себя только шесть человек — в соответствии с условиями, приложенными к приглашению на встречу. Джеймс Вульф хотел было отправиться один, считая, что чем меньше из них окажется в Люсьене, тем меньше будет число заложников. Но майор Стенфорд Блейк настоял на своем присутствии, ибо как шеф разведки он может понадобиться для защиты интересов Драгун. Майор же Ольга Корменская сама включила себя в состав группы, заявив, что обязанности шефа Службы безопасности Вульфа требуют ее присутствия. Трое остальных членов группы были в форме офицеров Драгун, но не подлежало сомнению, что они чувствуют себя гораздо уютнее под защитой тусклой боевой брони. На их присутствии настояла Корменская. Поскольку она не могла прихватить с собой боевых роботов, то обратилась к следующему по мощи оружию — рейнджерам из Седьмой команды, силам специального назначения, которые считались самой большой тайной Драгун.Взвод Отомо, беспредельно преданных Координатору телохранителей, встретил членов делегации у ворот дворца; этот эскорт и препроводил их дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46