А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– На борту находится преступник, мэм. Мы должны обыскать вашу каюту.– О! Но вы же не думаете… – произнесла девушка и замолкла, делая вид, что ее шокировала мысль, только что пришедшая в голову.– Мы уверены, что он где-то здесь. Откройте, мэм! Я, шериф Лумис, обещаю, что вам не причинят никакого вреда.– Видимо, придется впустить их, – прошептала Мэгги.– Хорошо, но только без шуток, – предупредил Чейз, – вы знаете, мне терять нечего.Отважная журналистка встала и тихонько повернула ключ в замке. Затем она опрометью бросилась к кровати и снова улеглась под одеяло.– Открыто! – громко выкрикнула она. Дверь немедленно распахнулась, и трое мужчин весьма грозного вида ввалились в каюту. Мэгги прижала одеяло к груди, намеренно не закрывая ее целиком. Она выглядела очень соблазнительно, и полицейские, топтавшиеся у двери, смущенно отвели глаза от кровати.– Э… прошу прощения, мэм, но мы ищем преступника. Он где-то здесь, на борту, – запинаясь, промямлил шериф.– Но вы же видите, что здесь нет никого, кроме меня, – мило растягивая слова, произнесла девушка, презирая себя за обман, на который вынуждена была пойти.Шериф Лумис бегло оглядел маленькую каюту, задержал взгляд на фотооборудовании и радостно воскликнул:– Да ведь я вас знаю! Вы Мэгги Эфтон из «Сиэтл Пост-Интеллидженсер». Я как-то даже давал вам интервью. Вы не помните?– Конечно же, помню, мистер Лумис, – улыбнулась Мэгги, – могла ли я забыть о нашей встрече… – многозначительно вздохнув, проговорила она.Но уже секунду спустя ей пришлось инсценировать приступ кашля, чтобы скрыть возмущенный вопль. Этот наглец, прячущийся под одеялом, забрался ей под юбку и беззастенчиво поглаживал ногу девушки. Мэгги просто задохнулась от негодования.– Еще раз прошу прощения, мисс Эфтон, но вы же понимаете, что мы должны обыскать все каюты, – смущенно пробормотал шериф.– Я по… нимаю, – заикаясь, прошептала она. Рука Чейза уже добралась до бедра, и мужчина явно не собирался останавливаться на этом.– Ну что ж, похоже, у вас все в порядке. Отдыхайте и извините нас за то, что потревожили ваш сон.Мистер Лумис попятился к дверям, и тут в каюту заглянул капитан.– Ну как, шериф? Вы удовлетворены? Если вы не хотите совершить путешествие на Аляску, то лучше покиньте корабль. Мы сейчас отправляемся.– Но мы еще не нашли Макгаррета, – проворчал Лумис.– Раз вы его до сих пор не обнаружили, значит, он прячется где-то в другом месте, – логично заметил капитан Бейтс, – поторопитесь, мы отходим через три минуты.Полицейские нехотя покинули каюту, аккуратно закрыв за собой дверь. Мэгги облегченно вздохнула, но тут же вскочила, вспомнив о нахальной руке.– Убери от меня свои грязные лапы, – гневно воскликнула она.Чейз высунулся из-под одеяла и насмешливо посмотрел на нее. Раздраженная девушка совсем забыла, что, кроме корсета, на ней ничего нет. Быстро схватив блузку, она прикрылась ей, как щитом.– Женщина, которая носит такое белье, не может быть холодной и бесчувственной. Так что зря стараешься, детка, – проговорил наглый ковбой, окидывая ее оценивающим взглядом.Да как он смеет так с ней разговаривать? И какое ему дело до ее белья? Мэгги была вне себя от ярости. Она уже занесла руку, чтобы залепить хаму увесистую пощечину, но передумала. Ведь он еще чего доброго может подумать, что угадал. Поэтому девушка спокойно отвернулась и набросила блузку.Приведя себя в порядок, Мэгги строго взглянула на Чейза. Сейчас она выглядела именно так, как должен выглядеть первоклассный репортер из «Сиэтл Пост-Интеллидженсер».– Итак, мистер Макгаррет, ваша история, – невозмутимо проговорила деловая журналистка.– О черт, Мэгги! А ведь ты холодная, как ледышка. Что у тебя вместо крови, кисель?– Я прошу вас называть меня мисс Эфтон. Если вы…Ее слова заглушил рев пароходного гудка. Раздался лязг двигателей, и корабль отчалил от пристани. Старатели на палубе ликующе закричали, но Мэгги, не обращая на это внимания, сухо спросила:– С чего вы хотели бы начать ваш рассказ, мистер Макгаррет? ГЛАВА 2 Чейз не поверил своим ушам. Неужели эта красотка, имеющая к тому же соблазнительное тело, действительно холодна и неприступна? С таким типом женщин ему еще не приходилось встречаться. Интересно, почему мужу и детям она предпочла карьеру? Жаль, что у него нет времени на исследование всех интригующих граней характера мисс Эфтон. Ведь очень может быть, что ее деловитость – это только прикрытие. И не мешало бы ей почаще улыбаться.Чейз внимательно посмотрел на девушку и решил, что строгость ничуть не умаляет ее красоты. «Черт побери, аппетитная штучка, – подумал он. – Тому, кто растопит лед в ее жилах, можно только позавидовать. А может быть…»Ничего не подозревающая Мэгги в этот момент как раз раскрыла блокнот и приготовилась записывать. Похотливый ковбой налетел на нее как коршун и крепко стиснул в своих объятиях. Секунду спустя его губы уже жадно захватили ее рот. Это был сокрушительный, дерзкий, но очень чувственный поцелуй. Язык мужчины сначала скользил по ее губам, а затем проникновенно погрузился внутрь. Девушка негодующе ахнула, он безжалостно продолжал пожирать ее сладость, вызывая в ней именно те реакции, которые она тщательно скрывала даже от самой себя.Мэгги задрожала, и Чейз удовлетворенно усмехнулся. Грубая усмешка привела ее в чувство, и она вырвалась из его рук. Влекомая силой инерции, девушка попятилась и чуть не упала, наткнувшись на чемоданы. Чейз быстро подскочил и поддержал ее.– Не прикасайся ко мне! – вскричала она, отталкивая его от себя.– Ну ладно, Мэгги, извини меня, – без тени смущения произнес нахальный ковбой. – Я просто не смог удержаться, ты выглядишь так соблазнительно. И потом мне хотелось лично проверить, живет ли под этой жесткой шкурой настоящая женщина. Счастлив заметить, что все, оказывается, на месте, мисс Мэгги Эфтон.Его голубые глаза искрились насмешкой, но было в них и что-то еще. Призвав на помощь все свои силы, Мэгги сосредоточилась и, убедившись, что самообладание к ней вернулось, произнесла:– Если вы закончили со своими шутками, мистер Макгаррет, то, может быть, мы займемся, наконец, интервью? Начните, пожалуй, с рассказа о том, почему вас обвиняют в убийстве.После пережитых волнений девушка еще слегка задыхалась, но голос звучал твердо и жестко. Профессия журналиста требует большого терпения и выдержки, а Мэгги в своем деле была настоящей профессионалкой. Но позже, получив необходимую для статьи информацию, она найдет способ поставить мистера Макгаррета на место.Чейз решил, что ему лучше пока не показываться на палубе, а потому он вполне может посидеть здесь и рассказать этой серьезной леди о своей жизни.– Мэгги, детка, моя история очень проста. Все свои сбережения я истратил на покупку коров, которые сейчас находятся в трюме этого корабля, а тот парень попытался их украсть. Ну и мне, конечно, пришлось прикончить его, ведь он намеревался лишить меня не только тех денег, что я уже заработал, но и тех, что еще можно было бы заработать. А ты знаешь, почем нынче говядина в Скагуэе?Мэгги отрицательно покачала головой, и Чейз торжественно продолжал:– Тот, кто привезет на Юкон мясо, может назначать любую цену. За один хороший бифштекс изголодавшиеся старатели отвалят столько золота, что и участок не понадобится разрабатывать.Девушка торопливо записала все сказанное и спросила:– Где вы родились, мистер Макгаррет? Ковбой поморщился и капризно произнес:– Зови меня просто Чейз. Когда я слышу это «мистер Макгаррет», то чувствую себя восьмидесятилетним стариком, а ведь мне всего двадцать восемь. Родился я в Монтане, самом красивом месте на свете, – тоскливо добавил он, – у меня там есть небольшой клочок земли, но когда-нибудь, когда я разбогатею, он превратится в прекрасное ранчо. Если на Клондайке мне повезет, то можно будет подкупить еще земли. Вообще-то я мечтаю о большой семье и собственном конезаводе. Ну, чистокровных лошадей, допустим, можно достать за деньги, а вот найти подходящую женщину, такую, которую захочется взять в жены, не так-то просто.Произнеся последнюю фразу, Чейз игриво посмотрел на Мэгги, но она сделала вид, что ничего не замечает, и деловито продолжала:– У вас есть компаньон, или вы работаете один?– Нет, конечно же, не один. Одному на севере просто не выжить. В Скагуэе меня ждет Расти, старый армейский приятель. Он разыскал там какого-то разочаровавшегося старателя, который хочет продать свой участок. Так что имеет смысл и нам попытать счастья, может быть, повезет. Знающие люди говорят, что сосунок Боканцы – это клевое место; надеюсь, они правы.– Сосунок? – переспросила Мэгги. – Что это?– Махонький приток, совсем ручьишко. Точнее, даже приток притока. Так вот: Расти уже переоформил участок, но у него нет денег на продукты и снаряжение, поэтому я и везу на Аляску этих коров, понимаешь? Они наша последняя надежда. Имея капитал, мы сможем начать разрабатывать участок и даже если ничего не найдем, то все равно в накладе не останемся. Теперь ты видишь, что, убивая того подонка, я только защищал свою собственность.– Скажите, мистер Мак…– Чейз.– Скажите, Чейз, – преодолевая внутреннее сопротивление, произнесла Мэгги. Она предпочла бы обращаться к нему более официально, – вы что же, действительно надеетесь разбогатеть?– Тысяча чертей, а то как же!Девушка поморщилась, грубые слова Чейза резали ей слух. Решив, что неотесанный ковбой уже сообщил ей все, что мог, она деликатно сказала:– Ваша история очень интересна, мистер… Чейз, но, думаю, пока достаточно. Если у меня возникнут еще какие-либо вопросы, я легко разыщу вас, ведь этот корабль не так уж велик.– Тут ты попала в точку, Мэгги-детка, – гоготнул Чейз, – капитан посудины – мой старинный приятель, он с радостью поможет тебе найти меня. Ловкий парень этот Бейтс, скажу я тебе. С тех пор, как стало известно об открытии золота на Аляске, он поднял цену на билет до полутора тысяч баксов. Представляешь, какую сумму приносит ему только один рейс? А за перевозку моих коров он потребовал пять процентов прибыли.Он называет ее МЭГГИ-ДЕТКА! Журналистка нахмурилась: фамильярность этого увальня не знает границ. Он что же, считает, что, поцеловав ее, завоевал право вести себя так нагло и бесцеремонно? Ну нет, пора поставить его на место.– Благодарю вас, Чейз, – сухо сказала она. – Мы оба выполнили условия договора и теперь квиты, не так ли?– Квиты? – повторил ковбой, плутовски улыбнувшись. – Да ни за что на свете! Ты необыкновенная женщина, мисс Мэгги Эфтон, и я намерен выяснить, что же так отличает тебя от других знакомых мне леди.– Через четыре дня мы будем в Скагуэе, а за это время вы вряд ли сможете досконально изучить мой характер, тем более, что мы больше не увидимся, – сказав это, она широко распахнула дверь.– Мэгги-детка, не будь так самоуверенна. Мы еще встретимся, – пообещал Чейз и вразвалку вышел из каюты.Мэгги зачарованно смотрела ему вслед. Словно почувствовав ее взгляд, ковбой, дойдя до лестницы, обернулся и весело подмигнул. Затем он лихо сдвинул шляпу на затылок и спустился на нижнюю палубу.– О-о! – протянула обескураженная журналистка, злясь на себя за это глупое любопытство. Уже второй раз Чейз замечает, как она пялится на него. Так он еще, чего доброго, решит, что произвел на нее неизгладимое впечатление своей экзотической внешностью и манерами. Но ведь это неправда! Она интересуется им только как журналистка, и не более того. Чейз Макгаррет со своей деревенской непосредственностью не заставит ее позабыть собственное имя! * * * Нижнюю палубу нагромождали кучи багажа и снаряжения. Мэгги, держащая в руках фотоаппарат, осторожно обходила эти завалы, выискивая для своего фоторепортажа сценку поинтересней. Наконец, взгляд ее остановился на молодом старателе, который сидел, прислонившись к бочке с водой. Одетый «с иголочки» юноша едва ли достиг того возраста, когда мужчины начинают бриться, однако важничал он необыкновенно. Интересно, останется ли от его гонорара хоть что-нибудь после зимовки на Юконе? Мэгги остановилась, чтобы записать имя и адрес новоявленного золотоискателя, а затем сфотографировала его.Следующим объектом внимания журналистки стал пожилой беззубый старатель, совершенно лысый, но с окладистой бородой. Когда девушка остановилась перед ним, он невозмутимо оглядел ее и, пыхнув своей трубкой, выпустил струю едкого коричневого дыма. Новая фотопластинка зафиксировала и эту колоритную фигуру.Немного побродив по палубе, Мэгги наткнулась на долговязого мужчину, лениво развалившегося на ящике со снаряжением. Лицо его закрывала широкополая шляпа.– Могу я вас сфотографировать, мистер? – спросила она, устанавливая свою громоздкую камеру.– Счастлив услужить тебе, Мэгги-детка, – усмехаясь, ответил Чейз, сдвигая шляпу на затылок, – валяй.«Проклятье», – раздраженно подумала журналистка. Она-то надеялась, что больше никогда не увидит нахального ковбоя, но случай свел их опять. А впрочем, может, оно и к лучшему. Его фотография все равно понадобится ей для статьи, так почему бы не воспользоваться удобным моментом? Статья, которую задумала Мэгги, расскажет читателям о том, что заставляет мужчин покидать дом, семью и отправляться на поиски призрачного богатства. Снимок загорелого и жизнерадостного старателя будет прекрасной иллюстрацией к ней. Острый, злободневный репортаж это, конечно, хорошо, но не затем она едет на Аляску. Главное – добраться до Клондайка. За хорошие деньги кто-нибудь наверняка согласится сопровождать ее. Все имеет свою цену, даже Чейз, который пошел на убийство, защищая свою собственность.Вдруг Мэгги осенила неожиданная идея. А что если попросить Макгаррета перевести ее через Снежный Перевал? Дополнительный заработок ему придется очень кстати, и ей будет с ним спокойнее, чем с кем-либо другим. Он честен, а к его грубоватым шуточкам она уже почти привыкла. Немного поразмыслив над этим вариантом, девушка пришла к выводу, что он ей нравится, а потому решительно приступила к переговорам:– Мистер… э-э Чейз, не могли бы вы уделить мне немного внимания? Я хочу поговорить с вами наедине.Брови ковбоя удивленно поползли вверх.– Конечно, Мэгги-детка, – с готовностью ответил он, быстро вскакивая на ноги.Мэгги оглядела палубу и недовольно нахмурилась. Похоже, ее маленькая каюта – единственное место, где они могут уединиться. Мысль о том, что она снова останется с ним один на один, ужаснула ее, но другого выхода не было, и журналистка сделал Чейзу знак следовать за ней. Тот с радостью повиновался. Старатели, наблюдавшие эту сцену, весьма недвусмысленно прокомментировали поведение девушки, но она сделала вид, что не слышит их, и удалилась, сохраняя достоинство королевы.Когда они подошли к лестнице, Чейз специально чуть отстал, чтобы полюбоваться стройными лодыжками Мэгги, и был очень опечален, когда молодая женщина поднялась наверх.Громоздкое оборудование по-прежнему занимало большую часть маленькой каюты. Журналистка растерянно огляделась, не зная, куда посадить своего гостя. Ковбой сам разрешил эту проблему, подойдя к кровати и плюхнувшись на нее, как на свою собственную. Хозяйка вздохнула и приступила к делу:– Вы не могли бы рассказать мне поподробнее о ваших дальнейших планах? Как скоро вы намерены отправиться на Клондайк?Ее голос звучал очень невинно, но Чейз все-таки насторожился и ответил вопросом на вопрос:– А почему тебя так интересуют мои планы?– Ну… мне просто нужно это знать, – заискивающе произнесла она.– Ладно, расскажу, хотя и не понимаю, какое тебе дело до того, что я собираюсь предпринять. А может, ты просто хочешь затащить меня и постель? – лукаво спросил ковбой и громко захохотал. – Так скажи об этом прямо, – ехидно продолжал он. – С превеликим удовольствием выполню просьбу.– Вы самодовольный болван! – гневно выкрикнула Мэгги. – За кого вы меня принимаете? За уличную потаскушку?– Нет, за засидевшуюся в девках крошку, – парировал Чейз, явно довольный произведенным эффектом. – Меня никогда не тянуло к молоденьким красоткам, корчащим из себя саму невинность. Нет, мне подавай настоящую женщину, которая знает, чего хочет. Ну так как, Мэгги-детка?Такого отъявленного нахала и грубияна много повидавшей журналистке еще не приходилось встречать. Она впервые почувствовала себя неловко. Как смеет этот хам обсуждать ее семейное положение и делать из этого какие-то нелепые выводы?! Мэгги уже была готова резко одернуть его, но передумала, решив, что лучше не обращать внимания на возмутительные замечания. Она ведь намерена просить об одолжении и незачем сейчас злить и оскорблять зарвавшегося ковбоя. У нее еще будет для этого время.– Ах, Чейз, неужели вы хоть на минуточку не можете побыть серьезным? – мягко пожурила его девушка, но глаза ее потемнели от подавленной ярости.– Мэгги-детка, я серьезен как никогда, – лениво ответил он, – так зачем же ты пригласила меня к себе в каюту?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37