А-П

П-Я

 

Теперь человек и зверь, схватившись в смертельном объятии, представляли ужасное зрелище. Несколько мгновений они с головокружительной быстротой катались по полу, иногда коричневое, полосатое туловище тигра находилось наверху, иногда над ним появлялась светлая сорочка Смуги.Томек автоматически перезарядил штуцер. Выстрелить вторично он не мог, так как тигр и Смуга метались слишком быстро. Томек очень хотел помочь Смуге, но какая-то непреодолимая сила не давала ему возможности пошевелиться. Широко открытыми глазами смотрел Томек на разыгравшуюся перед ним борьбу не на жизнь, а на смерть.Вдруг вертевшийся на полу клубок тел остановился. Огромное туловище тигра билось в конвульсиях, распростертое над Смугой, который судорожно, обеими руками сжимал горло зверя у самой пасти. Раздалось еще одно хриплое рычание, после чего тигр совершенно затих. Смуга все еще лежал навзничь, прижатый телом мертвого тигра к полу, на котором вокруг их голов виднелись пятна крови...Томек не мог сказать ни одного слова. Его охватила какая-то удивительная слабость. Стены каюты закачались. Он упал в обморок.Когда Томек пришел в себя, он увидел склонившегося над ним Смугу, который сидя на полу, держал его голову на коленях.— Уже все в порядке, Томек, — услышал он голос зверолова. — Как ты себя чувствуешь?Томек взглянул на огромное туловище распростертого на полу тигра и... его стошнило. Он почувствовал себя лучше только спустя некоторое время. Его лицо постепенно стало принимать обыкновенное выражение. Они сидели, опираясь спинами о стену. Смуга крепко обнимал Томека.— Никак не думал, что ты так хорошо стреляешь, — проговорил Смуга. — Кто научил тебя так метко стрелять?— Боцман Новицкий, — ответил Томек. — Здесь как раз мы устроили себе тир.— Я знал, что ты учишься стрелять, но никак не ожидал, что за такой короткий срок станешь мастером в этом деле! Вот папа будет гордиться тобой!— Я не совсем в этом уверен, — ответил Томек. — Если бы не вы, я умер бы от страха. Откуда здесь взялся тигр, и зачем вы выпустили его из клетки?— Буря повредила иллюминатор в вольере, где стояла клетка с тигром, и вода стала заливать помещение. Нам пришлось вынести оттуда клетку.— Это было тогда, когда боцман приходил ночью к отцу?— Да. Я послал за ним, потому что самому мне было трудно справиться с положением.— А боцман ничего мне не сказал, — возмутился Томек. — Рассказывал только анекдоты об экваторе и китах.— Видимо, он не хотел тебя пугать. Он же твой большой ДРУГ.— Хорошо, что же было потом?— Мы поместили тигра в другом месте, а потом исправили иллюминатор. Во время транспорта клетки, кто-то нечаянно отодвинул засов, замыкающий дверь клетки, и никто из нас этого не заметил, из-за чего и произошло это пренеприятное событие. Рано утром я решил проведать тигра. Войдя в вольер, я убедился, что дверь клетки заперта на засов. По всей вероятности засов защелкнулся автоматически от качки. Поэтому я и попал в ловушку. Я стоял вблизи клетки. Как вдруг увидел, что тигр находится на свободе и крадется ко мне. Он, был сильно возбужден и чрезвычайно раздражен. Я пытался успокоить зверя словами, как это обыкновенно делают дрессировщики. Одновременно я осторожно стал отступать, пока не очутился в углу, в котором ты меня застал.— Вы не боялись?! — спросил Томек, с восхищением глядя на зверолова.— Очень боялся, Томек. Помнишь, что я тебе рассказывал о моем приключении в Бенгалии? С той поры я очень не люблю тигров. Он, видно, чувствовал это, потому что становился все злее и злее. В этот момент ты вбежал в каюту, и я тогда испугался еще больше. Я был уверен, что мы погибнем оба. Но ты оказался молодцом! Спас и себя и меня!— Почему после выстрела вы бросились на тигра?— Я не знал, что ты так метко стреляешь. Я опасался за тебя. Это, впрочем, было излишне, ты попал бестии точно между глаз. Когда я бросился к нему, тигр уже находился в агонии.— Значит вы хотели меня защитить! — шепнул Томек в глубоком волнении.— Говоря правду, я за тебя очень боялся. Разве я мог предполагать, что ты такой храбрый и умелый охотник?— Я стал таким, только благодаря вам. Я прямо-таки умирал от страха, — тихо признался Томек.— Мы невольно сообща поохотились на тигра, — сказал Смуга, улыбаясь. — Этот смешной старичок из Порт-Саида, пожалуй, и не предполагал, что его предсказание исполниться так скоро. Пойдем теперь и уведомим обо всем твоего отца и капитана Мак Дугала. VIIIСоветник из Мельбурна Смерть тигра от пули Томека взбудоражила экипаж «Аллигатора». Ведь только счастливый случай позволил избегнуть трагического исхода. Если бы вместо Смуги был кто-нибудь другой, не столь опытный в обхождении с дикими животными, то очутившись в одиночестве, наедине с тигром, наверное, погиб бы. Все единодушно признали, что смертельный выстрел в тигра был единственным средством спасти людей. Был составлен подробный акт, в котором излагались события в их последовательности; дело в том, что перед погрузкой в порту Коломбо на судно животные были застрахованы от несчастных случаев, и надо было позаботиться о страховой премии.Томек стал героем дня. Капитан Мак Дугал лично поздравил его с меткой стрельбой. Вильмовский гордился сыном и был совершенно счастлив. Ведь не было сомнения в том, что Томек спас жизнь Смуги, да заодно и свою. Конечно, среди похвал, пришедшихся на долю Томека, тепло упоминалось имя боцмана Новицкого, обучившего мальчика мастерской стрельбе.Смуга подарил Томеку на память о пережитом опасном приключении новенький барабанный револьвер системы Кольт, вместе с кобурой, поясом и патронами.Пока все это происходило, корабль полным ходом приближался к берегам Австралийского континента. «Аллигатор» должен был прийти в Порт-Огаста, расположенный в южной части Австралии. Там наших звероловов ожидал зоолог Карл Бентли, директор зоологического сада в Мельбурне. По договору с фирмой Гагенбека, директор должен был принять участие в экспедиции в глубь материка в качестве советника.Томек с нетерпением ждал прибытия судна в Австралию. Ему хотелось увидеть этот самый маленький и позднее других открытый материк Австралия занимает площадь 7,7 миллиона квадратных километров, то есть не превышает 4/5 площади Европы.

. Томек прекрасно помнил овальную форму этого материка, со слабо изрезанными берегами, недаром он целые часы просиживал над картой Австралии, знал он понаслышке и длиннейший на земном шаре Большой Барьерный Риф, который на протяжении двух тысяч километров замыкает доступ к берегам Австралии с северо-восточной стороны. Подробно знакомясь с картой Австралии, Томек не раз дивился большому количеству пустынь на этом континенте: «Большая песчаная пустыня», «Пустыня Гибсона», «Большая пустыня Виктория» Эти пустыни находятся в западной части Австралийского континента.

— читал он на карте, и видел в воображении необозримые просторы, сплошь покрытые песком, или часть суши, называемой в Австралии, по-английски «скрэб», заросшую непроходимой чащей карликовых акаций и эвкалиптов, а также огромные пространства покрытые острой, как нож травой «спинифекс». Немногочисленные территории, пригодные для жизни человека, окружены здесь с востока длинным горным хребтом Австралийские горы состоят из Большого Водораздельного Хребта, начинающегося на северной оконечности Австралии, полуострове Кейп-Йорк и кончающегося на юге у города Ньюкасл. Продолжением этого хребта является расположенная южнее Ньюкасла цепь Австралийских Альп с высокой горой Косцюшко. Между ними на севере от Ньюкасла находятся хребты Ливерпул и Инглиз.

, а с запада страшными пустынями. Правда, отец рассказывал Томеку, что европейские поселенцы сумели прекрасно освоиться с этим негостеприимным краем, но все же мальчик стал понимать, почему англичане в свое время избрали Австралию местом ссылки преступников.Томек уже знал в общих чертах историю Пятого континента. Австралия была открыта голландцами только лишь в XVII веке. Но исследования Австралии были начаты гораздо позднее, англичанами. Первым европейцем, прибывшим к восточному побережью континента, был Джемс Кук Джемс Кук — английский моряк, один из выдающихся путешественников, имя которого известно в истории географических открытий.

, который открыл Залив Ботани Ботанический залив.

вблизи нынешнего Сиднея. Восемнадцать лет спустя, капитан Филлип Капитан Артур Филлип.

выгрузил там первый транспорт каторжников и основал первую на континенте английскую каторжную тюрьму.Длительное время Австралия пользовалась худой славой у европейцев. Уже это одно вызывало у Томека неприятное чувство, к тому же он вспомнил, что во время охоты придется так или иначе вступить в опасные отношения с дикарями, аборигенами Австралии. Ведь придется охотиться на территориях, еще не завоеванных европейцами. До сих пор Томек знал представителей коренного населения Австралии только по фотографиям в книгах. Они выглядели не очень дружелюбно. Это были полунагие с коричневым цветом кожи мужчины, отличавшиеся приплюснутым носом, толстыми губами и буйными, черными, курчавыми волосами на голове. Тела их были покрыты шрамами татуировки и полосами, нарисованными белой краской, в руках они держали копья или бумеранги. Особенно бумеранги возбуждали сомнение. Недаром австралийские дикари принадлежат к самым примитивным племенам в мире.«Ого! Они, конечно, не любят белых, — размышлял Томек. — Кук не сумел с ними договориться. Они не приняли от него даже блестящих стекляшек, цветного полотна и продовольствия. Разве это не Кук сказал, что несомненно дикари желали только одного — чтобы мы поскорее убрались восвояси?»«Впрочем, я им не удивляюсь! — продолжал думать Томек. — Кому желательно, чтобы его родной край завоевали чужеземцы?»Рассуждая так, Томек стал сильно сомневаться в гостеприимном приеме их экспедиции аборигенами Австралии. Поэтому он воспользовался первым удобным случаем, чтобы поговорить об этом со Смугой и отцом.— Я несколько опасаюсь, захотят ли австралийские дикари помогать нам во время охоты, — сказал Томек однажды. — Ведь они, по всей вероятности, никогда не слышали о фирме Гагенбека, который снарядил нашу экспедицию за дикими животными.— Я тоже совершенно уверен, что австралийцы не знают Гагенбека, — ответил Смуга, — но я надеюсь, что за хорошее вознаграждение они с удовольствием примут участие в нашей охоте.— Значит, мы их просто наймем для помощи в охоте, — удивился Томек.— Вот именно. Так мы и намерены поступить, — пояснил Смуга. Я думаю, что это обойдется дешевле, чем приезд соответствующего количества людей из Европы. Мы всегда во время экспедиций пользовались услугами местного населения.— Меня интересует, хорошо ли относятся австралийцы к белым? — спрашивал Томек, пытаясь до конца развеять свои опасения.— Мне не приходилось слышать о какой-либо серьезной борьбе австралийцев с поселенцами, — вмешался в беседу Вильмовский. — Вообще австралийцы очень добродушны и гостеприимны, хотя у них достаточно причин ненавидеть белых колонизаторов.— Почему? — удивился Томек.— Следует помнить, что в первые годы колонизации Австралии на местное население посыпались неисчислимые беды. Их уничтожали, пользуясь любым поводом, угощали даже отравленной едой и водкой. Особенно ужасная судьба постигла бедных тасманийцев, которых убивали с такой жестокостью и беспощадностью, что уничтожили их поголовно. Последняя тасманийка умерла еще в 1876 году.— Это ужасно, — прошептал возмущенный Томек.— Европейцы при завоевании новых континентов не останавливались ни перед чем. Во всех случаях местное население вынуждено было отдавать им свои лучшие земли, полностью подчиниться или погибнуть. Тех из аборигенов, которые пытались заявить о своих справедливых правах, безжалостно убивали, обвиняя их в дикости, враждебности и некультурности. Так происходило в Африке, так было в Америке, Австралии и Тасмании.— Скажи, папа, много ли коренных австралийцев живет теперь в Австралии? — продолжал спрашивать Томек.— Пожалуй, наберется еще несколько десятков тысяч человек. Они, в основном, живут в глубине континента и в северо-западной части, наименее пригодной для жизни,Несколько успокоенный Томек, продолжал рассматривать виднеющиеся вдали обрывистые берега Южной Австралии.На пятьдесят шестой день после выхода из Триеста «Аллигатор» вошел в глубоко врезавшийся в материк Австралии залив Спенсера. Сразу же после того как был отдан якорь в Порт-Огаста, Вильмовский привел на корабль зоолога Карла Бентли, уже несколько дней ожидавшего их прибытия. Для участников экспедиции, поляков, появление его было приятным сюрпризом. Здороваясь с Томеком, он неожиданно спросил его на польском языке:— Как, и вы, молодой человек, принимаете участие в экспедиции?— Ах, вы говорите по-польски! — обрадовался Томек.— Мы этого никак не ожидали, — добавил Вильмовский, удивленный не меньше, чем сын.— Я не только знаю польский язык, но до некоторой степени считаю себя поляком, — весело ответил Бентли. — Вы поймете все, если я скажу, что мой отец англичанин, а мать полька.— Мы об этом ничего не знали, — заметил Смуга. — Гагенбек говорил о вас, как об англичанине.— Я не считал нужным подробно объяснять Гагенбеку тайну моего происхождения. Это ведь мое личное дело. Но сразу же обратил внимание на ваши фамилии в списке членов экспедиции. Я попросил, чтобы мне дали более подробные сведения. Получив их, я с удовольствием принял предложение участвовать в экспедиции. С нетерпением ожидал прибытия земляков моей матери. Я ей обещал, что после окончания экспедиции привезу вас всех в Мельбурн.— Пусть меня съедят акулы, если эта экспедиция в Австралию не становится приятнее час от часу! — пробормотал про себя боцман Новицкий.— Теперь разрешите мне повторить вопрос, — сказал Бентли. — Вы в самом деле намерены взять в экспедицию этого молодого человека?— Конечно! Но почему вы об этом спрашиваете? — с беспокойством спросил Вильмовский.— Нас ждут труды и, быть может, опасности. Ведь он еще слишком молод, — ответил Бентли.— Этот молодой человек одним выстрелом из штуцера застрелил тигра и спас меня и себя от жестокой смерти, — вмешался в беседу Смуга.— Мне уже сообщили об этом, и я не сомневаюсь, что тигра необходимо было застрелить. Но я не знал, что это сделал молодой Вильмовский, — удивленно сказал Бентли, одобрительно разглядывая мальчика. — Если дела обстоят таким образом, я беру назад свои возражения. Я ведь был озабочен только его безопасностью.— Поляки не так уж заботятся о своей безопасности, уважаемый господин директор, — ответил боцман Новицкий. — Томек, конечно, еще пацан, но можете быть за него совершенно спокойны. Пока у него в руках эта хлопушка, — боцман показал на штуцер в руках Томека, — он не даст себя в обиду.Томек с благодарностью взглянул на боцмана, потому что после его слов Бентли дружески улыбнулся и перестал возражать против участия Томека в экспедиции.— Мы сначала должны обсудить способ перевозки слона в Мельбурн, — обратился Вильмовский к зоологу.— Не предвижу с этим, никаких затруднений, — ответил Бентли. — На станции слона ждет специальный вагон и два человека из числа работников зоологического сада.— Когда вам удобнее взять слона? — продолжал спрашивать Вильмовский.— Если вы не возражаете, то завтра утром.— Прекрасно. Завтра утром мы выгрузим также пятьдесят верблюдов, взятых нами из Порт-Саида для здешней транспортной конторы. Таким образом, мы сразу же разгрузим судно.— Значит, нам остается только обсудить план действий на ближайшие дни. В соответствии с договором я уже начал подготовку. Пора вам рассказать об этом, — заявил Бентли.— Пожалуйста, мы слушаем, — сказал Вильмовский.— В основном, нам следовало выбрать место нашей будущей охоты, — начал свой отчет Бентли. — По сведениям, полученным мною, вы намерены поймать различные виды кенгуру, то есть: рыжих, голубых, серых, горных и валлаби. В перечне животных, присланном мне фирмой Гагенбека, кроме того, есть страусы-эму, дикие псы динго, медведи коала, ехидны, сумчатые летяги, называемые здесь лисьими кузу, медвежьи вомбаты, а из птиц: лирохвосты, черные лебеди, гигантские зимородки и беседковые. Я считаю, что нам следует начать с поимки кенгуру и эму, потому что ловить этих быстроногих животных можно только при помощи большого числа местных охотников. Массу времени у нас займет как раз организация облавы. Я разработал такую программу охоты, что экспедиция, продвигаясь с запада на восток через Новый Южный Уэльс сможет ловить упомянутых животных в определенном порядке. При этом я принял во внимание необходимость постепенной отправки животных для погрузки на корабль. С этой целью маршрут экспедиции предусматривает, подход время от времени к линиям железных дорог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30