А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Монтечино Марсель

Высокая ставка


 

Здесь выложена электронная книга Высокая ставка автора по имени Монтечино Марсель. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Монтечино Марсель - Высокая ставка.

Размер архива с книгой Высокая ставка равняется 270.67 KB

Высокая ставка - Монтечино Марсель => скачать бесплатную электронную книгу



OCR Денис
«Марсель Монтечино. Высокая ставка»: Центрполиграф; Москва; 1995
ISBN 5-7001-0205-6
Оригинал: Marsel Montecino, “Big Time”
Перевод: Э. Кардонская, П. Рубцов
Аннотация
Джазовый пианист, певец и композитор Сэл Д'Аморе пытается скрыться от мести мафии, чьи деньги он проиграл на скачках. В Америке, Бразилии, Мексике идут по его следу убийцы. Нищий и одинокий, он мечтает об одном — прекратить эту погоню, расплатиться с мафией и снова стать музыкантом. Молодая и прекрасная наследница бразильского миллионера Изабель с голосом певицы Билли Холидей — его последний шанс в опасной игре со смертью. Ставками в ней становятся успех, любовь и жизнь...
Марсель Монтечино
Высокая ставка
Регене, которую не встречал
Юле, которую не забуду
Пролог
Февраль — Гольфстрим-парк — Халлендейл, Флорида
Анджел натянул поводья и подался всем телом вперед, прижавшись к шее жеребца. «Ага, и ты волнуешься, — подумал он, ощутив напряжение животного, — с тобой все будет в порядке, а меня в порошок сотрут».
Минуты на старте, пока подводили и готовили других лошадей, всегда казались Анджелу бесконечными — словно время остановилось. Игроки на трибуне двигались, как при замедленной съемке: куртки жокеев казались еще ярче на жарком солнце Флориды, а крики толпы отдаленными.
С крайним жеребцом у помощников судьи не ладилось.
Жокей с ним едва справлялся.
Анджел был отличным наездником и всегда приходил к финишу одним из первых. А лошадью правил так, что хозяева лишь многозначительно переглядывались:
— Этот Анджел Вальдес знает, как совладать с животиной, если, надо, удила порвет.
Поэтому он сейчас и сидел на Трансформере, здоровенном жеребце. Сидел как на иголках — он должен с ним сладить.
Жеребец нервно гарцевал, и Анджел, уже в который раз, вспоминал свою Ла Белл, полную, белотелую блондинку, фермершу из Алабамы. Кто-то из жокеев-американцев назвал ее голубой мечтой латиноса, но Анджел нисколько не рассердился. Обнимая ее роскошное пышное тело, он чувствовал себя словно в седле, или на пуховой подушке, которую взбивал его смуглый торс, или на облаке, плывущем по небу.
Целыми днями она валялась в постели, слушая записи Рэнди Тревиса или уставившись в телевизор на шоу Опры Уинфри. Поначалу его возбуждала мысль о совершенно голой, готовой на все Ла Белл. Придя домой, он еще в гостиной спускал брюки до щиколоток, неуклюже ковылял в спальню и заставал ее раскинувшейся на розовом покрывале. В этот момент она очень напоминала прилипшую к языку пастилу. Ни слова не говоря, он смотрел на нее, помахивая пенисом перед ее носом, а она, хихикнув, брала его в рот.
Но однажды два колумбийца пригласили его на обед в Халлендейл и все ему объяснили. Оказалось, Ла Белл тайком от него брала в долг кокаин и задолжала двадцать пять тысяч. Боже мой, Ла Белл! Но деньги их не интересовали. Небольшие услуги с его стороны время от времени — и долг окупится, о нем просто забудут.
Чтоб ты сдохла, Ла Белл! Из-за этой дуры он влип.
Анджел вернулся домой в тихой ярости, и Ла Белл, увидев его, все поняла. Она убежала и спряталась в шкаф, зарывшись в кучу туфель, ремешков и сумочек. Он сломал дверь и поколотил нашкодившую супругу, сжавшуюся в комок. Здоровенные кулаки Анджела буквально утопали в мягкой белой плоти, вопли жены его нисколько не трогали. Он уселся в кресло с рюмкой текилы и устремил взгляд в пустоту. Ла Белл выбралась из шкафа и приползла в спальню с полными мольбы, заплаканными глазами. Он даже не взглянул на нее. Она продолжала ползти.
— Прости свою женушку, Анджел, не бей ее больше, малыш.
На ее белом теле резко выделялись синяки. Она обхватила его ноги.
— Пожалей меня, малыш, не гони!
Анджел посмотрел в ее мокрые от слез голубые глаза, вспухшее лицо, и сердце его не выдержало. Он поднял Ла Белл, усадил на колени, погладил ее плечи.
— Прости, папочка Анджел, прости свою Ла Белл.
* * *
Помощники судьи ничего не могли сделать со строптивым жеребцом — тот ни в какую не желал выходить на старт. В заезде участвовали семь лошадей, все доходяги, кроме Трансформера, он был фаворитом со ставками шесть к пяти, и Вильмас Боя; любители острых ощущений ставили на него двенадцать к одному. На трех предыдущих стартах Вильмас Бой приходил одним из последних, но Анджел видел на тренировках, что возможности его неограниченны. Трансформер, выигравший во всех трех предыдущих стартах, был фаворитом. В паддоке прошел слушок, будто хозяин жеребца специально выставляет его на несложные заезды, чтобы подготовить к более ответственным стартам. Возможно, так оно и было, но Анджел думал иначе.
Судьи наконец справились с упрямым жеребцом, стартовые ворота закрылись, включился предупредительный сигнал. Анджелу показалось, что прошла целая вечность, словно ипподром, трибуна, паддок, сделав глубокий вдох, задержали дыхание, и недостаток кислорода замедлил ход жизни.
Анджел ещё крепче натянул поводья и еще больше подался вперед, прижавшись к гриве животного, вдыхая его резкий запах. Шум толпы перешел в жужжанье — будто оса попала в бутылку. Солнце жгло спину.
Не все ли равно, кто победит, думал Анджел, главное, сам он должен проиграть.
А ведь он мечтал о победе. Только о победе. Ни о чем другом. Ради нее был готов на все. Но до него добрались через Ла Белл и сорвали все его планы. Откажись он, и колумбийцы снова придут, уж в этом он не сомневался. Или сицилийцы. Кто-нибудь обязательно объявится. И этому не будет конца. Вас будут использовать, пока не выжмут все соки. И оставят в покое, когда уже нечего будет брать.
Владельцы Трансформера, фирма «Голден Оукс Фарм», Анджел не сомневался, уверены в победе. И когда все закончится против ожидания и лошади придут к финишу не в том порядке, тренер Трансформера скажет хозяйке-миллионерше, что Анджел — отличный наездник, великолепно управляется с лошадьми, никогда не проигрывает нарочно, ни за какие деньги. Но всякое может случиться.
Скажет, а потом, спасая свою шкуру, посадит на лучших жеребцов другого жокея. И будут говорить, что Анджелу Вальдесу нельзя доверять, что он может кого угодно пустить по миру. И придется ему ездить на хилых лошадях, а может быть, и на хромых доходягах. Вот и закончится, так Толком и не начавшись, его карьера. Уехать бы и начать все сначала. Конечно, не обратно в Венесуэлу, а в Акведук, в Нью-Йорк или Лос-Анджелес. Может быть, Ла Белл завяжет, если увезти ее из Флориды.
Стартовые ворота открылись, и жеребец рванулся вперед. Анджел чувствовал под собой его невероятную мощь. Второго такого не было.
Уже через несколько секунд Трансформер опередил остальных лошадей, переместившись на внутреннюю дорожку. У поворота перед судейскими камерами Анджел сделал вид, что хлещет животное, хотя сам едва лишь касался его хлыстом. Но проклятый зверь все равно среагировал. Никогда еще Анджел не управлял такой лошадью. Он чувствовал себя чемпионом.
Вскоре Трансформер вырвался вперед на два корпуса. Толпа одобрительно загудела, а Анджел слегка натянул поводья. Это надо было делать постепенно, очень умело, чтобы лошадь все поняла, а толпа — ничего. Не дай Бог, жеребцу понести, рвать удила, а главное — не споткнуться.
После финиша судьи примутся внимательно просматривать видеозапись. Анджел медленно повторил приказ, требуя замедлить ход. Поводья, словно телеграфные провода, передавали сопротивление — полный сил жеребец рвался к победе.
Не сегодня, мрачно подумал Анджел. Не сегодня. Приближаясь к последнему повороту, Анджел услышал рев на трибуне. Одна лошадь отделилась от основной группы и начала к нему приближаться. Трансформер, видимо, почуял это и еще больше напрягся. Руки Анджела нестерпимо ныли, он с трудом сдерживал жеребца. Сдерживать лошадь, весом в тонну, если у самого всего пятьдесят килограммов, можно лишь при условии полной покорности животного. Анджел пригнулся и встал на стременах, рассекая воздух хлыстом, чтобы создать видимость гонки, а сам тянул и тянул на себя поводья. Краешком глаза он заметил контуры бегущей справа от него лошади, оглянулся: его догонял Вильмас Бой.
Давай, Вильмас Бой. Миновав шестнадцатую отметку. Анджел опустился в седло и еще сильнее натянул поводья. Лошадь сопротивлялась каждым своим движением, сил у нее было в избытке. Она хотела победить.
Никогда еще Анджел не испытывал такого страха: Трансформер не даст ему проиграть.
— Нет! — закричал Анджел, но голос его утонул в шуме ветра. — Нет! — снова закричал он и снова натянул поводья и уздечку в нежных лошадиных губах. Каждый скачок жеребца отражал волну боли, поднимался от копыт к измученной шее. Жокей-панамец нещадно хлестал Вильмаса Боя, подбадривал его криками. Теперь шли ноздря в ноздрю Трансформер и Вильмас Бой, Вильмас Бой и Трансформер. Все на трибуне повскакали на ноги и во все горло орали. Два человека, две лошади, голова к голове, шея к шее мчались к финишу, скрипела упряжь, стучали копыта, мускулы напряглись, дыхание сбилось.
Книга первая
Февраль — Нью-Орлеан
«Нет! Нет! Неееееет!»
Дождь лил как из ведра. Казалось, Сент-Чарльз-авеню покрыли вторым слоем асфальта, толщиной в шесть дюймов. В баре «Спортивная жизнь» было тепло и сухо. Телевизор с выключенным звуком показывал, как Лэрри Берд обвел трех защитников, а по радио комментатор с заметным британским акцентом абсолютно беспристрастным голосом лениво рассказывал о скачках, проходящих за пятьсот миль отсюда.
— Вильмас Бой вырывается вперед...
«Нет! Нееет!»
— ...Трансформер идет вторым...
«Ну, давай же, Трансформер, чтоб тебя...»
Снаружи сверкнула молния, проливной дождь, образовав сплошную завесу, загонял редких прохожих в укрытия, барабанил по крыше, стекая потоками по окну.
Лэрри Берд перехватил мяч и пошел в нападение.
— Вильмас Бой вышел вперед на полтора корпуса...
«Ах, чтоб тебя! Ну...»
— ...Вильмас Бой приближается к финишу...
«Нет!»
— ...Вильмас Бой увеличивает отрыв...
«Трансформер!»
— ...Вильмас Бой...
«Где этот чертов Трансформер!»
— ...Вильмас...
«Какого черта...»
— ...опередив ближайшего противника на три корпуса, побеждает Вильмас Бой, на втором месте Трансформер, на третьем Аксиоматик...
Лэрри Берд промахнулся, снова и снова, затем своим коронным броском со средней линии все-таки забросил мяч в корзину, поднял победно кулак.
Сэл уже не слушал радио. Он слышал только свое дыхание, как человек в камере или зверь в ловушке.
Часы над стойкой показывали 2.37. Сэл осмотрел пустой бар, будто никогда его не видел, словно только что хватанул порцию отменного косяка. Все было призрачным, странным. Лошадь на освещенной рекламе пива «Будвейзер» походила на динозавра. Неоновые лампы вокруг бара, казалось, шипели от перегрева. Красные кожаные сиденья напоминали окровавленные куски мяса.
За окном снова сверкнула молния, осветив на миг мокрую Сент-Чарльз-авеню. И снова стало темно, хотя был день. Дождь не утихал.
Сэл знал, что с этого момента его жизнь должна измениться.
Он стоял за стойкой, тупо уставившись в беззвучный экран телевизора, в то время как диктор по радио решил его участь:
— Вильмас Бой приносит двадцать шесть к одному... ...Это самый важный момент в его жизни. Теперь он смотрел на мир совсем другими глазами". Будто заново родился. Этот миг, этот бар, это дождливое воскресенье — он шел к ним все последние годы. Гнев, сомнения, освобождение, страх переполняли его, будто прорвавшаяся в плотину вода.
Он достал из бара бутылку «Джек Дэниелз», налил себе двойную порцию, осушил залпом стакан. Глаза заволокло туманом, будто обожгло. Он снова наполнил стакан и, вздрогнув от неожиданности, расплескал содержимое, когда на стойке бара зазвонил телефон.
— Да, — ответил он и не узнал собственный голос.
— Это Тони Зет. Три сотни на Комбэка в пятом заезде в Гольфстриме.
Лэрри Берд бросал со штрафной черты. Ему это раз плюнуть. Сэл наблюдал, как брошенный мяч отскочил от стеклянного щита и провалился в корзину.
— Эй, слышишь? Мы с Тони Зетом хотим поставить на Комбэка в пятом заезде в Гольфстриме.
— Понял. — Сэл положил трубку и записал ставку и номер заезда в блокнот, лежавший рядом с телефоном. Листок с записью он оторвал и отнес в маленький обшарпанный кабинет по другую сторону бара, чтобы приклеить в одну из ячеек на старомодном столе с убирающейся крышкой. Над столом висел календарь с рекламой виски «Блэк Лэйбл» и измятый листок с фотографией томной блондинки. Дождь барабанил в высокое мрачное окно.
Сэл растерянно оглядел свой захламленный кабинет, соображая, что делать дальше.
В баре снова зазвонил телефон, и Сэлу пришлось вернуться туда.
— Это мисс Рэйчел Силверстайн, но никаких фамилий по телефону. Полторы тысячи на Орейли в третьем заезде в Санта-Аните. На выигрыш.
— Понял.
Сэл опустил трубку на рычаг, но вдруг поднял снова и положил рядом с аппаратом, глядя на телефонный шнур, словно на змею. Отсоединенный телефон в конторе букмекера! Это просто кощунство. Если бы Малыш Джонни увидел, убил бы. Все равно убьет, мелькнуло в голове. От этой мысли мозг его прояснился.
Он вспомнил, что сказал ему однажды отец, когда проиграл все деньги на скачках, а потом его загребли за распитие дешевого виски с таксистами на улице Фэйр-Граундс. Сэл тащил его домой в их хибару на Сент-Клауд-стрит, и этот ободранный пропойца сказал: «Не сердись на отца, Сэлли. Нам, игрокам-дегенератам, надо радоваться поражениям».
Сэл вернулся в кабинет и сел на заваленный всяким хламом стол. Из нагрудного кармана рубашки он достал маленький красный блокнот, аккуратно раскрыл его и положил перед собой на грязную промокашку. Он просмотрел тщательно записанные в столбик имена и цифры, затем перевернул несколько страниц и нашел последнюю запись, обведенную кружком, 79,542. Вот что у него было утром, всего несколько часов назад. Почти восемьдесят тысяч в кармане. Он мог остановиться, он должен был остановиться, и тогда имел бы кучу денег. Семь тысяч вернул бы наконец Малышу Джонни, тысячу восемьсот отдал бы в налоговую инспекцию. Он мог сделать демонстрационную запись своих песен, доехать с ней в Лос-Анджелес или Нью-Йорк, с помощью опытного юриста продать за хорошую цену, хватило бы и на поездку первым классом. Он провел несколько бессонных ночей, мысленно подбирая себе музыкантов. Конечно, нью-орлеанские пижоны. Во всей стране таких больше нет. Он собирался записываться на этом новом оборудовании, сорок восемь дорожек. Две по двадцать четыре, объединенные вместе! Черт возьми! У них там еще новейший электронный синтезатор. Этот проклятый инструмент мог звучать как симфонический оркестр, сам записывал все на кассету и выдавал такие басы, каких никто никогда не слышал.
Всю ночь Сэл строил планы. Последние две недели ему необычайно везло, накануне он вернулся домой с выигрышем в восемьдесят тысяч долларов. Нет, он не сорвал ни одного выигрыша, он планировал схему сделки с одним подонком за десять, может быть, даже пятнадцать процентов с прибыли. Два Джека, так звали подонка, находясь в Нью-Йорке, вмиг мог вычислить, что Сэл не является официальным маклером, а все деньги забирает себе, тогда Малыш Джонни послал бы кого-нибудь для разборки, прежде чем Два Джека выдаст Сэла. А может, и раньше. Этот чертов Два Джека ненавидел Малыша Джонни. Так что Два Джека мог взять себе его деньги, затаиться на пару месяцев, а потом встретить Сэла Д'Аморе.
Так он все распланировал. Всего несколько часов назад. Всего одну ставку назад.
Сэл склонился над красным блокнотиком, потер виски пальцами. Он был невысоким, смуглым, тридцати восьми лет, с густыми черными волосами и поразительно красивым лицом. И еще он был по уши в дерьме.
Он включил счетную машинку. Она щелкнула, загудела, и на голубом поле появился ноль. Он набрал сегодняшние суммы и нажал на клавишу итога. Появились цифры. Один — семь — девять — два — два — два. Сто семьдесят девять тысяч двести двадцать два. Доллара. Минус. МИНУС. Сто семьдесят девять тысяч двести двадцать два.
«Нам, игрокам-дегенератам, надо радоваться поражениям».
Сто семьдесят девять тысяч двести двадцать два доллара.
В никуда.
В никуда, как в могилу.
«В этот раз я сорву куш».
К горлу подступила тошнота, и он испугался, что его сейчас вырвет.
Он пошел к бару, налил себе из бочки имбирного эля. Пил медленно, перед беззвучным телевизором. Баскетбол кончился. Рисованная собака обращалась к своим невидимым зрителям. Дождь не утихал.
Сэл снова уселся за стол. Экран счетной машинки все еще показывал 179,222.
Рассеянно, забыв о реальности, Сэл переписал сумму на листок бумаги. Он зарабатывал триста долларов в неделю, когда был тапером в баре «Кинг Луи». Все, что он скопил в этом баре и здесь, принимая ставки, добавилось к сумме, которую он задолжал Малышу Джонни. Он мог бы зарабатывать на сотню больше, играя на свадьбах или в ночных клубах.

Высокая ставка - Монтечино Марсель => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Высокая ставка автора Монтечино Марсель дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Высокая ставка у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Высокая ставка своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Монтечино Марсель - Высокая ставка.
Если после завершения чтения книги Высокая ставка вы захотите почитать и другие книги Монтечино Марсель, тогда зайдите на страницу писателя Монтечино Марсель - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Высокая ставка, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Монтечино Марсель, написавшего книгу Высокая ставка, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Высокая ставка; Монтечино Марсель, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн