А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Берристер Инга

Яблоко Евы


 

Здесь выложена электронная книга Яблоко Евы автора по имени Берристер Инга. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Берристер Инга - Яблоко Евы.

Размер архива с книгой Яблоко Евы равняется 91.77 KB

Яблоко Евы - Берристер Инга => скачать бесплатную электронную книгу



«Яблоко Евы»: Голден Пресс; Москва; 2003
ISBN 5-94893-031-9
Аннотация
Воспитанная в строгой итальянской семье, Моника наконец-то вырывается на свободу. Она приезжает в Нью-Йорк погостить у дяди, владельца крупной торговой компании по продаже вина. Дядя поручает сопровождать ее по городу Рику Свенсону, одному из ведущих сотрудников его фирмы. Такое доверие оказано Свенсону лишь потому, что сын босса, не желая заниматься провинциальной кузиной, сказал отцу, что Рик отличается нетрадиционной сексуальной ориентацией и потому не представляет угрозы девственнице.
Однако серьезную угрозу самому Рику представляет скромница Моника: ведь она приехала в Нью-Йорк с твердым намерением лишиться невинности…
Инга Берристер
Яблоко Евы
Глава 1
Окинув взглядом знатока стройную блондинку у автомата с охлажденной водой за дверью кабинета, Артуро Террачини присвистнул и, не отрывая глаз от объекта, спросил:
— Новенькая? Обалденные ножки!
— Какие еще ножки? — проворчал Рик Свенсон, поднимая голову от стола с бумагами. — Арти, ты меня слушаешь?
— Наверное, менеджер из отдела рекламы… Первый раз вижу. Не знаешь, кто такая?
— Арти! — повысил голос Рик.
— Старик, я все слышу! — Артур повернулся к Рику лицом и скороговоркой произнес: — Ты сказал, что на Западном побережье вырос спрос на калифорнийские вина, поскольку доставка наших вин в связи с ростом цен на бензин соответственно подскочила в цене. — Он снова перевел взгляд на блондинку, которая тем временем подошла к столу секретарши в приемной. — Отлично! Кэсси наверняка ее знает.
— Арти! Не будь ты сыном босса, я уволил бы тебя к чертовой матери!
Артур слез с края стола и сверкнул белозубой улыбкой.
— Не будь ты моим другом, отец и сам бы меня давно выгнал!
Рик невесело хмыкнул и покосился на часы. Ну вот, опять пропустил обеденный перерыв! Дел невпроворот, а этому раздолбаю лишь бы на баб пялиться!
Они познакомились еще в школе, пятнадцать лет назад, и тогда же мать Рика стала работать на фирме Террачини. Семья занималась виноделием и продавала вина в Штатах. Мать взяли бухгалтером, чему та была безмерно счастлива: она растила сына одна (отец бросил их, когда Рику было три года) и в тот момент в результате очередного сокращения оказалась безработной.
— Да не волнуйся ты так! — Артур похлопал Рика по плечу. — Я поговорю с отцом насчет новой базы реализации. Может, перенесем в Дейли-Сити. Довольно близко от Сан-Франциско, да и арендная плата там не слишком высокая… А то его жаба задушит!
— А ты уже узнавал расценки? — удивился Рик.
— Как видишь, я тоже на кое-что гожусь! — Артур хохотнул. — Может, ударим по пивку?
— Еще только четверть пятого.
— Ну и что? Не вижу связи.
Рик устало потер глаза и ослабил узел галстука.
— Хочу закончить кое-какие дела… Придется посидеть еще пару часов.
— Рики! Да расслабься ты, братишка! Фирме скоро сто лет. И за два часа она точно никуда не денется!
— Так-то оно так… — Рик неопределенно хмыкнул. Артуру хорошо говорить: он — Террачини. И, значит, при любом раскладе останется в семейном бизнесе.
Да, Террачини много для него сделали — даже оплатили после смерти матери его обучение в университете, — но тем не менее он не член семьи. И сколько бы он ни работал, никогда не станет для них своим.
Ни Артур, ни сам Микеле, спроси их, ни за что в этом не признаются. Да и Рику, само собой разумеется, не взбрело бы в голову задавать подобный вопрос. Он испытывает благодарность к Террачини хотя бы за то, что, не будучи членом семьи, входит в правление фирмы и рассчитывает со временем возглавить филиал на Западном побережье. Ведь они уже доверили ему управлять значительной долей семейного бизнеса.
В свои двадцать восемь Рик достаточно преуспел в жизни: у него отличная зарплата и полное отсутствие долгов. Немногие из его ровесников могут похвастаться тем же. Но это вовсе не значит, что можно позволить себе расслабляться: он должен соответствовать.
— Если все-таки надумаешь попить пивка, спускайся в бар Анджело. Мы с Бобом будем тебя ждать. — Артур остановился у двери и, взглянув на свое отражение в стекле, извлек из кармана расческу. — Только я буду там до половины шестого. У меня свидание с Кэтрин.
Свидание… Интересно, когда у него было последнее свидание? — задумался Рик. Наверное, в прошлом году. Пару раз ходил в кино и приглашал в ресторан Пруденс из агентства недвижимости этажом выше. Но дальше этого дело не пошло: Пруденс решила, что он трудоголик и вообще редкий зануда. Когда пару месяцев назад он позвонил ей, она заявила, что, мол, у нее голова болит. И, видно, болит до сих пор.
— Нет, Арти, сегодня никак не получится. — Рик выдвинул средний ящик стола в поисках какого-либо съестного: пакетика с чипсами или еще чего-нибудь. — Мне нужно добить квартальный отчет.
— Да забей ты на этот отчет! Завтра доделаешь.
Рик извлек из ящика начатый пакет сырных крекеров и понюхал. Пахнет вполне съедобно.
— Арти, мне бы хотелось, чтобы до отпуска ты проверил все цифры.
Из холла послышался недовольный басок. Рик поднял голову, а Артур, выглянув за дверь, поморщился.
— Черт! Опять старик разорался на весь этаж! Сколько раз просил его пользоваться внутренней связью!
— Но тебя же нет на месте.
— Ну и что? Орать-то зачем?! — пробурчал Артур и вышел из кабинета.
Рик отправил в рот крекер и усмехнулся. Да, Террачини на редкость шумная семейка! Особенно Микеле. Тридцать лет как уехал из Италии, а все никак не распростится со старыми замашками — и в личном общении, и в бизнесе. Хорошо, что фирма твердо стоит на ногах и приносит изрядный доход. Но это сегодня. А что будет завтра? Успех — штука капризная… Жаль, что никто из Террачини не думает ни о расширении, ни о модернизации производства.
Один он об этом думает. И знает наверняка: стоит ему возглавить дело на Западном побережье, как фирма удвоит доход. Так что портить отношения с семейством нет причин.
Мимо кабинета снова проплыла блондинка и, чуть замедлив шаг, улыбнулась Рику сквозь стекло. Он задержал на ней взгляд и чуть не подавился крекером. Артур прав: ножки у нее на самом деле классные!
Давненько он не ходил на свидания! И давненько ни с кем не трахался…
— Отец, ради всего святого, потуши ты эту сигару! Провонял весь кабинет! — Артур помахал рукой, отгоняя от себя сизый дым. — Гадость какая!
— Это мой кабинет. И я буду делать в нем все, что хочу. Садись.
Артур демонстративно подошел к окну и распахнул его. Кабинет вмиг наполнился влажным теплом августа и шумом машин делового Бруклина.
— Ну ладно! Так и быть, потушу! — заворчал Микеле. — Только закрой поскорее это чертово окно!
Артур с готовностью закрыл окно, отрезая доступ жаре и шуму, и, взглянув отцу в лицо, невольно поморщился. Да, старик сдает! А что удивительного? С тех пор как в прошлом году умерла мать, он слишком много курит, ест и пьет, да еще и торчит в офисе с утра до ночи.
— Отец, зачем я тебе понадобился? — Артур выдвинул стул из-за видавшего виды стола, по которому давным-давно плакала свалка.
— На днях из Италии прилетает твоя двоюродная сестра Моника.
— Моника? — нахмурился Артур. Он не видел сестру лет восемь. С тех пор как в последний раз ездил во Флоренцию. Она тогда приехала на каникулы из интерната при католическом монастыре в Милане. Такая скромная, тихая… Настоящая монашка. — С чего это вдруг? — Артур с трудом представлял себе, как эту девочку могли отпустить одну на другой конец света. — Я, конечно, рад ее видеть, только… А сколько ей лет?
— Двадцать три. Только что закончила колледж и, если верить твоей тетке, начала своевольничать. — Микеле пожал — плечами и пробурчал что-то на итальянском.
Артур не понял что, он знал всего несколько итальянских слов.
— Впрочем, я в этом сильно сомневаюсь. Твоя тетка Стефания вечно все драматизирует.
— Моника прилетает одна?
Микеле вздохнул и потер ладонью высокий лоб.
С каждым днем лоб все больше и больше! — с тяжким вздохом подумал Артур. Не дай Бог мне пойти в отца, тогда лысина не за горами.
— К сожалению, одна. И пробудет у нас целый месяц, — ответил Микеле.
Артур снова вздохнул: у него возникло дурное предчувствие.
— Отец, я так и не понял, зачем она приезжает.
— Зачем? — Микеле махнул рукой. — Оттянуться. Ну что, сын, я правильно выразился? Или, если угодно, других посмотреть и себя показать.
— Час от часу не легче!
— А в чем дело? — Микеле нахмурился. — У тебя что, нет времени развлечь сестру?
— У меня?!
— Да, у тебя! А кто же еще покажет ей город?
— Ну уж нет! — Артур вскочил. — У меня отпуск! Ты что, забыл? Я уже оплатил круиз. На две недели. Только я, Кэтрин, солнце и сосны. А нянькой я быть не собираюсь!
— Я компенсирую тебе твой круиз.
— Ничего подобного! — Артур попятился к двери. — Кэтрин еле-еле договорилась, чтобы ее отпустили на две недели.
— Артуро! — Отец стукнул ладонью по столу. — Моника твоя сестра. Она же член семьи.
— Понимаю. — А вот Кэтрин вряд ли поймет. — Отец, меня не будет только две недели. Пусть ею пока займется Рик.
— Рик?
Артур пожал плечами — точно так же, как отец.
— А что, он почти что член семьи. Разве нет?
Микеле поморщился.
— Вот именно почти что. Нет, так не пойдет. Он мужчина, а она женщина. Я понятно излагаю?
— Вполне. Только речь идет о Рике.
— Не морочь мне голову! А что, Рик не мужчина? — Отец упрямо мотнул головой, и Артур понял: тема закрыта. — Ты встретишь Монику в аэропорту и от нее ни на шаг. Ясно?
— Отец, я не хотел говорить, но раз ты настаиваешь…
Микеле прищурил глаза.
— В чем дело?
Артур запаниковал. Отказаться от круиза? Ни за что! Они с Кэтрин мечтали о нем полгода. Черт принес эту Монику!
— Дело в Рике, — не сразу ответил он.
— И что с Риком?
— Понимаешь, это очень личное.
— Артуро, ты сам начал. — Микеле снова взял в руки сигару. — Ну и что же приключилось с Риком?
— Отец, только никому ни слова! В том числе и самому Рики. Договорились? Это очень деликатная тема.
— Договорились.
Артур тяжело вздохнул. Жаль, что приходится впутывать в это дело Рика, но у него нет выхода.
— Отец, Рики вполне может сопровождать Монику по городу. И ничего страшного не случится. — Он прокашлялся. Гореть ему в аду за эту ложь! А еще раньше его прикончит Рики. — Видишь ли, Рик играет за другую команду.
Микеле насупил брови.
— Как это понимать?
— А ты не понимаешь? — Артур нервно хохотнул. — Рики, ну… как бы это сказать…
— Артуро! Не выводи меня из себя! — Микеле начал сердиться. — Говори как есть!
— Рик не интересуется девочками.
— Рик?! Что ты несешь! Да я же знаю его чуть ли не с пеленок! Чушь! Он не такой.
— А когда ты последний раз видел его с девушкой?
Микеле покрутил в руках сигару и не сразу вспомнил:
— По-моему, в прошлом году, в День благодарения… Ну да, он приводил к нам на ужин маленькую рыжую толстушку.
— Приводил. Только три года назад, и это была дочь его соседа. Пятнадцати лет.
Микеле нахмурился.
— А почему он не похож на голубого?
— Отец, ты здорово отстал от жизни! Похож, не похож… С чего ты взял, будто они все на одно лицо? Главное, что Рики можно доверить Монику. Со спокойной душой.
Микеле пожевал сигару и, задумчиво сдвинув брови, сказал:
— Ну ладно! Зови его ко мне.
Рик покосился на часы на столе и чертыхнулся. Скоро заявится эта девица, а ему еще нужно успеть составить два отчета для таможни и подписать целую кипу счетов-фактур. Каких только поручений не давали ему Террачини, но быть гувернером еще не доводилось! В первый момент Рик чуть было не послал Микеле подальше, но внезапно понял: на этот раз ему оказали неслыханное доверие.
Мужчины клана Террачини отличаются старомодностью, особенно в отношении своих женщин. С точки зрения Микеле, женщина должна быть красивой, послушной и богобоязненной. Поручив Рику свою племянницу, Террачини-старший тем самым допустил его в святая святых. Можно сказать, доверил ключи от дома.
Жаль только, что пока он выгуливает по Нью-Йорку итальянскую пай-девочку, его непосредственная работа стоит на месте.
Рик отодвинул счета-фактуры и открыл ежедневник. Остается надеяться, что он сумеет выкроить время на дела — хотя бы рано утром и поздно вечером. Правда, Микеле велел не отпускать Монику ни на шаг, но Артур ввел его в курс дела.
Если верить Артуру, его двоюродная сестрица — истинный синий чулок и, стало быть, красотам Нью-Йорка предпочтет чтение книг и сидение у компьютера. Тем лучше! Осмотр достопримечательностей начнется с Нью-йоркской публичной библиотеки и, Бог даст, займет недельки две.
Рик снова и снова листал ежедневник, выстраивая дела в порядке срочности, пока его не прервал зуммер местной связи. Интересно, кто бы это мог быть? Обе секретарши ушли обедать, Артур отправился в аэропорт за Моникой, а трое остальных представителей семьи Террачини, работающих в офисе, этим устройством принципиально не пользуются. Когда им нужно кого-то позвать, они открывают рот и вопят на всю контору.
— Рик, вернулся Артур с… — раздался голос Микеле, потом что-то защелкало, но вскоре связь восстановилась. — Черт побери, как работает эта хрень?!
— Просто нажми на кнопку, — послышался голос Артура. — Вот и все. А теперь говори.
— Рик?
— Я слушаю.
— Будь добр, зайди ко мне в кабинет! — сказал Микеле не своим голосом, явно стараясь быть особенно милым в присутствии племянницы.
— Хорошо. — Рик ухмыльнулся и вышел в холл.
Ему не раз приходило в голову, что фирма процветает вопреки всему. Микеле не откажешь в деловой хватке, но его упорное нежелание заниматься модернизацией производства обходится фирме в копеечку. А Артуру, который прекрасно понимает недостатки отца, не хватает амбициозности, чтобы попытаться хоть что-то изменить. Вот если бы Рику предоставили такую возможность, он бы тут же ввел ряд нововведений и фирма получила бы ощутимый рост дохода.
В дверях Рик столкнулся с Артуром: тот выходил от отца и, увидев его, смущенно улыбнулся. Хотя дверь в кабинет была открыта, Рик вежливо постучал и остановился на пороге.
— А вот и он! — Микеле широким жестом пригласил его войти.
Кабинет Террачини-старшего был на удивление хорошо убран. Бумаги на столе лежали ровными стопками, даже в ящике с почтой царил идеальный порядок. А со стены, за спиной у босса, исчезла картина с обнаженной женщиной.
Заметив это, Рик с трудом подавил смешок: картина была дорогая и выполнена с большим вкусом. Наверное, эта Моника та еще лицемерка!
И тут он ее увидел. Она сидела в углу за столом для переговоров в мешковатом кашемировом пальто песочного цвета и вязаной шапочке. Бедолага! И как она только не сварилась в таком наряде! — посочувствовал ей Рик.
— Познакомься, моя племянница Моника. — Микеле снова пригласил Рика войти. — А это Ричард, наш директор по реализации.
— Очень приятно, — ответила она сочным низким голосом с чуть заметным акцентом и, округлив большие карие глаза, сказала дяде: — А я думала, реализацией занимается Артуро.
Ее замечание немало удивило и Рика, и Микеле.
— Они оба занимаются реализацией. Только Рик выполняет львиную долю всей работы.
Моника снова перевела взгляд на Рика, но тот еще не пришел в себя от изумления, вызванного наблюдательностью Микеле. Кто бы мог подумать, что старик настолько хорошо владеет ситуацией на фирме!..
— А теперь вам придется заниматься мной, — заметила Моника с легкой гримаской и протянула Рику руку. — Хотя я всем пыталась втолковать, что мне нянька не нужна.
— Пойми, детка, Нью-Йорк — большой город, — с терпеливой улыбкой заметил Микеле. — Мне будет спокойнее, если ты будешь не одна.
— Хорошо, дядя, — послушно ответила она, глядя прямо в глаза Рику.
А тот взял ее руку в свою ладонь. Рука была маленькая. И очень нежная.
— Я с удовольствием покажу вам город, Знаете, у нас тут прекрасная библиотека.
В глазах у Моники промелькнула досада, и она, вытянув руку из его ладони, сказала:
— Спасибо. Я составила список мест, которые хочу посмотреть.
— Вот как?! Очень хорошо.
— Моника, ты обедала? — спросил Микеле, потирая мясистые ладони. — А ты, Рик? — И не дожидаясь ответа, предложил: — А не махнуть ли нам в бар Анджело? Посидим, поболтаем за бутылочкой славного винца с бретонскими устрицами.
Моника чуть поморщилась, но потом согласилась:
— Пойдемте, дядя.
Рик отошел в сторонку, и она вышла из-за стола. Хрупкая, маленькая, в черных закрытых туфлях со шнурками.
Точь-в-точь такие носила бабушка, припомнил Рик.
Микеле поднялся и, жестом направляя их к двери, продолжил:
— После обеда Рик отвезет тебя ко мне домой. Ты распакуешь вещи, передохнешь… Ну а потом, если не устанешь, мы с тобой вместе поужинаем. Договорились?
— Как скажете, дядя Микеле.
— И сними наконец пальто! А то еще перегреешься и заболеешь, а мне потом отвечай перед твоей матушкой!
Моника подняла руку и не спеша расстегнула верхнюю пуговицу.

Яблоко Евы - Берристер Инга => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Яблоко Евы автора Берристер Инга дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Яблоко Евы у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Яблоко Евы своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Берристер Инга - Яблоко Евы.
Если после завершения чтения книги Яблоко Евы вы захотите почитать и другие книги Берристер Инга, тогда зайдите на страницу писателя Берристер Инга - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Яблоко Евы, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Берристер Инга, написавшего книгу Яблоко Евы, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Яблоко Евы; Берристер Инга, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн