А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Университетские друзья приглашали провести отпуск в Канаде, и она жалела, что отказалась поехать с ними. Грейс объяснила, что хочет заново декорировать дом, покопаться в саду, а также поработать над новой программой для старших учеников, что всегда воспринимала скорее как удовольствие, чем как обязанность.
А теперь благодаря Кену Эдвардсу все эти маленькие радости, которых она так ждала, были омрачены тучей ее собственной вины.
— Что ж, мы, разумеется, очень огорчимся, если вы решите закрыть именно нашу фабрику, — говорил тем временем Роджер, обращаясь к Кену.
— У нас небольшой лесной массив, и трудоустроить людей, потерявших работу, будет нелегко. Хотя, логически рассуждая, нельзя не отметить, что фабрика в Элсбери намного перспективнее, поскольку гораздо ближе расположена к транспортным магистралям.
— К сожалению, это вопрос экономики, — кивнул Кен. — Рынок не настолько велик, чтобы содержать так много фабрик, производящих одну и ту же продукцию…
Внезапно чаша терпения Грейс переполнилась. Страстное желание спасти школу перевесило страх разоблачения и угрызения совести, которые заставляли молчать ее весь вечер. Она повернулась к Кену и возмущенно заговорила:
— До сих пор ситуации на рынке ничуть не вредила продукция пайнвудской фабрики. Думаю, с вашей стороны было бы честнее уточнить: экономика, о которой вы говорите, — это то, что приносит максимальную прибыль вам… не говоря уж о налоговых льготах, которые вы, несомненно, получите. А вы никогда не думали о тяжелых последствиях, которые такая политика будет иметь? О людях, которые останутся" без работы, о разрушенных семьях и жизнях? В моей школе есть ученики, чьи семьи целиком и полностью зависят от фабрики. Там работают их родители, их дедушки и бабушки, дяди и тети. Неужели деньги волнуют вас больше, чем судьбы людей?
Грейс заметила, что ее тирада вызвала неловкую тишину. Фил смотрел на нее через стол с предостережением, а Роджер Перкинс слегка хмурился.
— Мы все понимаем, что вы чувствуете, Грейс, — успокаивающе произнес хозяин дома. — Но боюсь, что законы экономики, прибыль нельзя игнорировать. У Кена конкуренты по всему миру, и, чтобы его дело успешно развивалось…
— В жизни есть более важные вещи, чем прибыль, — упрямо стояла на своем Грейс.
— Например? — резко спросил Кен. — Набирать побольше учеников, чтобы произвести хорошее впечатление на инспекторов? Разве вы не так же стремитесь получить прибыль, как и я? Ведь финансирование школы зависит от количества учеников.
— Как вы смеете так говорить? — с негодованием выпалила Грейс. — Меня волнует не финансирование как таковое, а сами дети, их образование, их будущее! А то, что делаете вы…
— То, что я делаю, — это попытка наладить прибыльный бизнес, — желчно прервал ее Кен. — Вы, я боюсь, ограничены узкими рамками вашего кругозора. Мне же доступна более широкая перспектива. Если бы я оставил себе все фабрики, неизбежно они бы стали убыточными и я бы обанкротился. При этом рабочие места потеряло бы гораздо больше людей, чем при закрытии только двух из них.
— Вас просто это не волнует, не так ли? — с вызовом спросила Грейс. — Вас не волнуют те несчастья, которые вы повсюду сеете.
Она понимала, что зашла слишком далеко и что Фил и Перкинсы смотрят на нее с тревогой и неодобрением, но остановиться не могла. Напряжение, в котором она пребывала весь вечер, выплеснувшись, начисто смело здравый смысл, которым всегда руководствовалась Грейс, и она оказалась во власти разрушительной и непреодолимой потребности высказаться до конца.
— Меня волнует только то, чтобы мой бизнес держался на гребне волны, — мрачно изрек Кен.
— Вот именно! — презрительно бросила Грейс, откинув голову. — Прибыль любыми средствами… И вам безразлично, что ваши действия аморальны.
Все затаили дыхание, следя за их враждебной перепалкой.
— Вы смеете обвинять меня в аморальности?
Неужели и остальные слышали, как он сделал ударение на слове «вы»? — обмирая от страха, думала Грейс, одновременно пытаясь выдержать исполненный холодного негодования взгляд Кена.
— Грейс, дорогая моя, — наконец вмешался Роджер, явно расстроенный тем, какой оборот приняли события. — Я уверен, все мы понимаем, каково вам приходится. Но и Кена можно понять. Естественно, его бизнес должен быть конкурентоспособным.
— О, естественно, — кивнула Грейс, бросив на Кена убийственный взгляд.
Фил уже поднимался с места, объясняя, что им пора уходить. Но когда Роджер предупредительно отодвинул стул Грейс, она не удержалась и, повернувшись к Кену, с вызовом спросила:
— В конечном счете все упирается в деньги, не так ли?
Тоже встав, он посмотрел ей в глаза и мягко сказал:
— И вам ли этого не знать.
Грейс почувствовала, что ее лицо вспыхнуло.
— О, и кстати, — тихо добавил Кен за спиной у отвлекшейся Бриджит, — можете сказать вашему другу Куперу…
Грейс не дала ему продолжить.
— Купер мне не друг! — воскликнула она. — Если угодно знать правду, я презираю и ненавижу его почти так же, как и вас!
Ее всю трясло, когда она благодарила Бриджит за обед и выходила в бархатное тепло летней ночи, не дождавшись Фила, который задержался, прощаясь с хозяевами.
Стоя у машины, спиной к дому, Грейс кипела негодованием. К тому же она начала ощущать последствия потрясения от встречи с Кеном Эдвардсом и прилюдной перепалки с ним.
Услышав, как заскрипел гравий под подошвами возвращающегося Фила, она не оборачиваясь взмолилась:
— Увези меня скорее отсюда…
— Куда именно вы хотите, чтобы я вас увез? Или мне следует догадаться самому?
Грейс быстро повернулась и шумно выдохнула, поняв, что в тени деревьев рядом с ней стоит не Фил, а Кен Эдварде. , — Не подходите ко мне, — прошипела она, невольно отступая назад, чтобы увеличить расстояние между ними.
Ее реакция, настолько преувеличенная и неоправданная, стала для Кена последней каплей.
— Ах бросьте, — прорычал он. — Здесь ведь нет зрителей!
— Вы ничего не понимаете, — дрожащим голосом произнесла Грейс. —
— Вчера ночью вы говорили мне совсем другое, — не сдержавшись, грубо напомнил ей Кен. — Вчера ночью…
— Вчера ночью я не ведала что творила, — с горечью перебила его Грейс. — Если бы можно было повернуть время вспять, я бы ни за что… — Она вдруг почувствовала себя такой опустошенной и измученной, что едва не опустилась на землю от слабости. — Вы последний человек, с которым мне хотелось бы испытать единственный и самый неповторимый опыт в своей жизни.
Грейс не отдавала себе отчета, о чем проговаривается. Она была слишком захвачена водоворотом чувств.
Кен мог бы услышать то, что она сказала. Но, как и Грейс, он был слишком возбужден, и сейчас ему было не дано осознать смысл произнесенных ею слов. Он протянул сумочку, которую она забыла в доме, и холодно произнес:
— Вы оставили это. Ваш кузен все еще беседует с Роджером и попросил отнести ее вам. Думаю, он хотел предоставить вам шанс извиниться передо мной за ужасающую грубость во время обеда…
— Мою грубость! — Грейс сердито потянулась за сумочкой и замерла, скользнув кончиками пальцев по руке Кена. Одно лишь прикосновение к его коже вызвало бурю ощущений, ее словно пронизало электрическим током. — Не трогайте меня! — воскликнула она, а затем, издав тихий стон мучительного желания, уронила сумочку и качнулась в его сторону как раз в тот момент, когда Кен подался к ней.
Он притянул женщину к себе, и ее омыло волной знакомых и таких острых ощущений, что тело отреагировало немедленно. Она посмотрела ему в лицо, и ее рот приоткрылся. Губы Кена, яростные, властные, требовательные, обожгли ее мимолетным поцелуем. Она успела почувствовать, что он дрожит, но в следующую минуту Кен убрал руки и, резко отвернувшись, зашагал прочь. Только несколько мгновений спустя Грейс смогла прийти в себя настолько, чтобы наклониться и поднять с земли сумочку. И в этот момент она услышала голос Фила, окликающий ее.
— Извини за задержку, — сказал он, когда Грейс выпрямилась, и открыл машину. — Теперь, когда выговорилась, ты чувствуешь себя лучше? — ехидно спросил он.
— Лучше? — раздраженно переспросила Грейс. Они уселись в машину. — Разве можно чувствовать себя хорошо в компании этого… этого…
— Ну-ну, успокойся, я все понял, — примирительно произнес Фил и добавил: — Как и все остальные, полагаю. Я понимаю, что ты чувствуешь, Грейс, но такие наезды на Кена Эдвардса ничего не дадут. Он бизнесмен, и тебе нужно попытаться взглянуть на вещи с его точки зрения.
— С какой стати мне это делать? Он, кажется, совсем не расположен смотреть на них с моей, — возразила Грейс.
Фил искоса взглянул на нее.
— Вспомни старую мудрую пословицу о мухах, которые предпочитают лететь на мед, а не на уксус, — сказал он. — Хотя что-то подсказывает мне, что ты не в настроении выслушивать меня.
Грейс почувствовала, как покраснели ее щеки.
— Нет, не в настроении, — мрачно подтвердила она.
Фил ничего не ответил. И некоторое время они ехала молча. Первой нарушила молчание Грейс.
— Ну почему, почему все не осталось по-прежнему? — простонала она. — Все было в порядке, пока фабрика принадлежала Куперу.
— Не совсем, ~ тихо произнес Фил, но отрицательно покачал головой, когда Грейс с интересом посмотрела на него.
Он и так сказал слишком много, хотя был не вправе обсуждать даже с ней мошеннические методы, в которых подозревался Грегори Купер.
Грейс не настаивала. Вместо этого она бурно выдохнула:
— Кен Эдварде — самый ненавистный, ужасный, высокомерный и невыносимый мужчина из всех, кого я встречала! И мне бы хотелось… мне бы хотелось…
Не сумев уточнить, чего именно ей хотелось бы и почему, Грейс прикусила губу и, посмотрев в окно машины, с облегчением увидела, что они уже въехали в городок и она скоро будет дома.
Кен, нахмурившись, мерил шагами гостиную. Он уже готов был позвонить администратору и попросить перевести его в другой номер. В этом все напоминало ему о прошлой ночи и о Грейс Митчел!
Эта возмутительная женщина, каким-то колдовским способом превратившаяся из сладострастного создания, которое делило с ним прошлой ночью постель, в непримиримого, язвительного оппонента, имела наглость обвинить его в аморальном поведении! Как ему удалось сдержаться и не вывести ее на чистую воду, Кен и сам не знал. И она еще директор школы! Возможно, он не по возрасту наивен, но это просто не укладывалось у него в голове.
А что касается ее замечания по поводу его планов закрытия фабрики и влияния, которое это окажет на жизни жителей городка… Кен нахмурился еще больше. Неужели она считает, что ему нравится лишать людей работы? Конечно же нет, но экономический фактор есть экономический фактор, и его нельзя игнорировать.
Что ж, остается только надеяться, что ей не взбредет на ум нанести ему сегодня повторный визит. Если такое случится, она ни за что не застанет его врасплох — как в прошлый раз. Ни за что!
4

— Это ты меня толкнул!
— Нет, не я!
Мягко, но решительно Грейс положила конец спору, затеянному одним из самых задиристых ее учеников во время прогулки на игровой площадке.
Она подозревала, что, если бы семилетнего Реджи Орвелла оставили в покое, он был бы веселым, общительным ребенком. Но благодаря усилиям своей социально озабоченной матери он приобрел манеры, отталкивающие других учеников.
Грейс тактично пыталась обсудить с его матерью сложившуюся ситуацию, но проблемы Реджи усугублялись еще и тем, что Джина Орвелл была председателем родительского комитета. К этому она стремилась е того самого дня, как они с мужем переехали в городок.
Близкая приятельница Грегори Купера и его жены, Джина сразу дала понять Грейс, что предпочла бы отдать сына в престижную частную начальную школу. Только из-за того, что ее свекор ждет, когда внуку исполнится десять лет и его можно будет отправить в учебное заведение, которое посещали три поколения мужчин Орвеллов, Реджи вынужден ходить сюда.
Всеми правдами и неправдами пробившись на председательское место, Джина постоянно донимала и комитет, и саму Грейс советами, как правильно наладить работу в школе. Проиграв свою последнюю битву относительно усовершенствования системы преподавания математики, которое, по ее мнению, принесло бы огромную пользу Реджи, Джина предельно ясно дала понять Грейс, что та приобрела злейшего врага.
Только заботясь о благе Реджи, Грейс попыталась намекнуть, что лучше бы мать поощряла его заводить друзей среди одноклассников. Но ее намек был воспринят в штыки. Джина сказала Грейс, что ни в коем случае не позволит своему сыну общаться с «деревенщиной».
— Как только мы уедем отсюда, Реджиналд попадет в совершенно иной круг. Ему известно и это, и то, что я хотела отдать его в хорошую подготовительную школу. Я жалею, что не заставила его деда понять, насколько лучше было бы, если бы он сразу оказался в своей среде. Грегори с женой пришли в ужас, узнав, где он будет учиться. По крайней мере, теперь, когда я председатель родительского комитета, я могу позаботиться о том, чтобы он получил мало-мальски сносное образование.
Она еще долго превозносила себя. А Грейс попеременно то жалела ее сына, то удивлялась ее безмерному, ни на чем не основанному самодовольству и душевной тупости…
До каникул осталось совсем немного времени, и вполне естественно, что дети так взбудоражены, сказала себе Грейс, направляясь в свой кабинет.
К тому времени, когда школьный звонок созвал всех на урок, она уже настолько погрузилась в работу, что почти не думала о Кене Эдвардсе. Почти…
Кен напрягся, когда зазвонил телефон. Он уже выходил из номера, чтобы отправиться на встречу со своим бухгалтером, назначенную на пайнвудской фабрике — предмете горячего обмена мнениями с Грейс Митчел в субботу вечером.
Он нахмурился. Если это звонит Грейс, надеясь… Он взял трубку, но голос, произнесший его имя, не принадлежал Грейс. Это вообще был не женский голос. Звонил Грегори Купер.
— Послушайте, старина, я решил узнать, не сможем ли мы все-таки поладить. Все упирается в то, что вам так или иначе придется закрыть пару фабрик. И я готов сделать вам предложение: я выкупаю у вас Пайнвуд обратно.
Слушая, Кен хмурился все больше и больше.
— Выкупаете? — отрывисто переспросил он, ожидая, что Грегори начнет шантажировать его, чтобы заставить согласиться. Но, к его удивлению, Грегори ни словом не обмолвился ни о Грейс, ни о ее визите в спальню Кена.
— Послушайте, мы деловые люди и знаем, что существуют пути и способы продать мне ее обратно — к обоюдной выгоде…
Кен не отвечал.
Грегори Купер отдыхал с женой во Флориде, когда его тесть согласился продать Кену их семейный бизнес. И для того становилось все очевиднее, что Грегори по какой-то причине не хотел, чтобы продажа состоялась.
— Я еще не решил, какие именно фабрики закрою, — сообщил ему Кен. В конце концов, так оно и было.
— Но почти наверняка ваш выбор падет на Пайнвуд. Это любому понятно, — наседал Грегори. В его развязном тоне Кен отчетливо слышал обеспокоенные нотки.
— Я позвоню вам, когда приму окончательное решение, — сухо произнес он и, положив трубку, поспешил к выходу.
Кена Эдвардса тревожило то, что Купер молчит о Грейс. Это на него не похоже. Он не упустил бы возможности максимально использовать свои преимущества. Хотя Кен и знал, что не поддастся на шантаж, он по-прежнему находился в очень уязвимом положении.
Но далеко не такой уязвимой, как сама Грейс, мрачно подумал он. Что же ею двигало?
— То есть вы пытаетесь убедить меня закрыть именно эту фабрику? — спросил Кен у своего бухгалтера, когда они закончили обход Пайнвуда.
— Ну да, такой вывод просто напрашивается. Элсбери, например, расположен ближе к транспортным коммуникациям…
— Значит, его относительно легко можно будет продать или превратить в оптовую базу, — сухо прервал его Кен. — Это позволит мне впоследствии развить и укрепить производство в Пайнвуде и использовать Элсбери исключительно для распространения продукции. А если это окажется неэкономичным, то продать его.
— Что ж, возможно, это выход, — согласился бухгалтер.
— У Пайнвуда есть еще то преимущество, что здесь недавно открыта новая технологическая линия.
— Да. Кажется, пожар уничтожил старую.
Кстати, разбираясь с этим, я наткнулся еще кое на что, — осторожно заметил бухгалтер.
— На что же?
— На два пожара, случившиеся здесь за довольно короткий промежуток времени и на некоторые странности в бухгалтерских книгах. Этой фабрикой управлял зять владельца, известный в деловых кругах своей склонностью к методам, которые не очень-то одобряют налоговые службы.
— Проще говоря, речь идет о мошенничестве, — резко подвел итог Кен.
— Н-не знаю. Конечно, в предоставленных мне документах никакого мошенничества я не обнаружил. Но, возможно, нам передано не все.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15