А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– подумала она. – И почему моя жизнь всегда полна сложностей?» Нужно вести себя осторожно и не давать повода для сплетен. Хельгу раздражала мысль о бесчисленных предосторожностях, которые приходится предпринимать людям, желающим что-то скрыть от окружающих. Само слово «осторожность» было ей неприятно. Потом она вспомнила о Фрэнке Гриттене.
Сняв трубку, она позвонила.
– Это миссис Рольф, мистер Гриттен, – сказала она, когда их соединили. – Еще раз благодарю за то, что вы для меня сделали.
– Надеюсь, вы добились успеха? – проговорил он.
– Добилась. Вы обещали помочь, если мне что-нибудь будет нужно.
– Слушаю, миссис Рольф.
– Я хочу связаться с бывшим служащим моего отеля. Его зовут Дик Джонс, и живет он в доме 1150 по Hope Бич Роуд. Вы могли бы передать ему, чтобы он встретил меня в три часа у ресторана «Ривьера» сегодня.
Последовала долгая пауза, Хельга представила себе, как Гриттен попыхивает трубкой. Наконец он отозвался.
– Это не проблема, миссис Рольф. – Снова пауза. – Вы не хотели бы, чтобы я сопровождал его к вам?
– А зачем это? – спросила удивленная Хельга.
– Джонс – малолетний преступник, миссис Рольф. Он провел год в исправительном доме, когда ему было двенадцать лет. Я думаю, что вам следует избегать встреч с людьми типа Джонса.
Хельга смотрела прямо перед собой. Она видела юношу, его красоту, его глаза.
– Вы меня удивили, мистер Гриттен. У него были какие-нибудь неприятности?
– Нет, миссис Рольф, но все равно, кто один раз не поладил с законом, тот всегда будет с ним не в ладах.
– Вам не кажется, что это довольно циничное заявление, мистер Гриттен.
– Я – бывший полицейский. Поневоле станешь циничным. Большинство юных правонарушителей потом обязательно попадают в тюрьму. Вы все еще хотите встретиться с Джонсом?
Она не колебалась.
– Конечно, – в голосе ее появились решительные дотки. – Пожалуйста, устройте это для меня. В три часа дня у ресторана «Ривьера».
– Хорошо, миссис Рольф.
– Благодарю.
– За что?
– За то, что вы ни о чем не спрашиваете. Он рассмеялся:
– Если вам понадобится еще что-нибудь, я всегда к вашим услугам.
Хельга поблагодарила его и повесила трубку. Не слишком ли глупо и неосторожно она себя вела? Она подумала о Дике Джонсе, и ее сердце заколотилось. К черту осторожность! Ей нужен мужчина, и она его получит.
Без нескольких минут три она подъехала к ресторану. Въезжая на стоянку, она увидела группу скудно одетой молодежи, окружавшей мотоцикл. Девушек здесь было даже больше, чем парней. Они тараторили без умолку, парни же помалкивали, завистливо поглядывая на двухколесное чудо из никелированных трубок и кожи.
На мотоцикле восседал Дик Джонс.
Хельга сразу не узнала юношу. На нем была соломенная шляпа гондольера с красной лентой, заломленная набок, что придавало ему нахальный и соблазнительный вид. Голый до пояса, он был в красных брюках в обтяжку. На шее висела толстая позолоченная цепочка, на которой болтался брелок в виде человеческого черепа.
«Интересно, это его обычный наряд? – подумала Хельга, – или же все это было куплено на полученные от нее деньги? Безусловно, он – дикий, красивый зверек. Неудивительно, что девчонки так и крутятся вокруг него».
Сверкающий красный с белым мотоцикл тоже производил сильное впечатление.
Хельга наблюдала за потенциальным любовником через ветровое стекло автомашины и курила сигарету.
Внезапно Дик, казалось, почувствовал на себе ее взгляд. Он резко обернулся, и глаза их встретились. Хельга умышленно смотрела на него своим холодным, твердым, как сталь, взглядом.
Широкая улыбка, открывавшая безукоризненные зубы, разом померкла. Он поправил шляпу и что-то сказал окружавшей его толпе.
Все разом умолкли и, повернув головы, уставились на Хельгу, которая ответила тем же. Потом молодежь рассыпалась и побежала к ресторану, хихикая, смеясь, крича...
Все, кроме одной.
Хельга не заметила эту девушку в группе, но когда она осталась одна, то показалась Хельге неестественно большой.
Эта девушка лет двадцати двух или трех была гораздо выше среднего роста, и, пока она стояла к Хельге боком, в ней как будто не было ничего примечательного: маленькие груди, никакого зада, длинные ноги. Волосы, достигавшие талии, были выкрашены в рыжий цвет..
Хельга подумала, что этот цвет раньше, вероятно, был мышиным. На ней была грязная белая майка с короткими рукавами и тесные, выцветшие на солнце джинсы, обшитые по обшлагам кроличьим мехом. Все это Хельга охватила одним взглядом. А потом, когда она увидела лицо девушки, ее кольнула тревога. Волевое, но не жесткое лицо, короткий нос, широкий решительный рот и большие глаза.
«Не красавица, – решила сразу Хельга, – но, видит бог, она сразу же привлекает внимание, не то что эти убежавшие соплячки».
Девушка продолжала смотреть на нее в упор, до тех пор пока Дик не сказал ей что-то. Тогда она пожала плечами – грациозная серна с гордо поднятой головой.
Сойдя с мотоцикла и сняв шляпу. Дик приблизился к машине.
Юнцы наблюдали, стоя в тени веранды. Назначив встречу здесь, Хельга совершила ошибку, но ей было на все наплевать.
Красавчик подошел и неловко поклонился.
Хельга заговорила холодным и жестким тоном:
– Вы знаете виллу «Голубая цапля»?
– Да, мэм.
У него бегали глаза:
– Я сняла ее в аренду. Вы приступаете к работе завтра утром. Ваше дело – поддерживать в ней чистоту и порядок. Вы поняли?
Он посмотрел на нее долгим взглядом, потом кивнул.
– Вы умеете готовить? Его глаза расширились.
– Готовить? Нет, мэм, готовить я не умею.
– Неважно. Ваше рабочее время с восьми утра до семи вечера.
Он вертел в руках шляпу, глядя в сторону.
– Вы слышали, что я сказала!? – рявкнула Хельга. Он застыл, потом кивнул головой.
– Я не потерплю этих кивков. Дик. Говорите: «да» или «нет».
– Да, мэм.
Он опустил голову, избегая ее взгляда. Руки нервно теребили шляпу.
– Послушай, Дик, – Хельга вновь перешла с ним на доверительное «ты», – я делаю тебе одолжение. Если я отдам полиции эту запись, у тебя с твоим прошлым серьезные неприятности. Ты понял?
Он вздрогнул, потом кивнул головой:
– Да, мэм. Спасибо, мэм.
Ей не хотелось спрашивать, но жгучее любопытство пересилило.
– Кто эта девушка?
Его глаза широко раскрылись.
– Какая девушка, мэм? Ах, эта. Это Терри, мэм.
– Терри.., а дальше?
– Терри Шилдс, мэм.
Хельга почувствовала прилив раздражения. Ну зачем она спрашивала, могла бы и догадаться, что имя девушки ей ничего не скажет.
– Значит, завтра в восемь тридцать. Надеюсь, ты пунктуален, Дик?
У него забегали глаза:
– Да, мэм.
– Хорошо, а теперь ступай и веселись со своими друзьями.
Она запустила мотор и, не посмотрев на юношу, проехала мимо ресторана.
Парни и девушки наблюдали за ней, но она не заметила среди них Терри Шилдс.
Интересно, в каких они состоят отношениях?
Эта девушка осталась стоять молча рядом с видом собственницы, когда другие разбежались. Она смотрела на Хельгу враждебно. Соперница?
Хельга улыбнулась. Она не боялась конкуренции. Дик будет делать то, что она скажет. У него нет выбора.
Она собрала чемодан и провела ночь на вилле, привыкая к новому месту.
Нужно было сделать различные покупки: молоко, кофе, водка.., даже туалетная бумага. Придется составить список. Она давно не бывала в магазине самообслуживания и давно не спала с мужчинами. Она все ждала и ждала. Да, ждала без конца.
Скорее бы наступило утро!
Глава 6
Хельга катила тележку вдоль прохода со стеллажами, уставленными консервами. Прошло много лет с тех пор, как Хельга это делала в последний раз, и теперь только она поняла, какого удовольствия была лишена. Хельга смотрела на женщин, которые снимали банки и пакеты, откладывали их в сторону, выбирали другие, читали цену.
Это был другой мир, но не волшебный, в котором жил Герман. Но все же более волнующий мир вопросов: «По карману ли это мне? Можно ли на это потратиться?». Убаюканная деньгами Германа, она давно забыла про этот мир.
Хельга накупила больше, чем ей было нужно, но ей нравилось покупать, а денег хватало на все. Она купила четыре бутылки водки и три бутылки мартини, банку пива и виски.
Ей доставляло удовольствие стоять в очереди и ждать, пока кассирша отсчитает сдачу. Хельга впервые за много лет почувствовала теплоту людей окружавших ее. Наконец она выкатила тележку к машине и перегрузила покупки в автомобиль.
Вернувшись в отель, она попросила портье распорядиться, чтобы упаковали ее вещи.
– Я заеду завтра утром, – сказала она. – Сегодня вечером меня не будет.
– Понимаю, мадам. Только что пришла каблограмма для Хинкля.
– Дайте мне. Я позвоню ему.
У себя в номере она прочитала каблограмму. Ее прислали из Парижа: «Приехать не могу тчк Папочка как всегда выживет тчк Шейла тчк».
Карты по-прежнему ложились в ее пользу. Присутствие Шейлы было бы неудобным, но Хельгу несколько покоробила черствость девушки.
Она вложила каблограмму в конверт и адресовала ее Хинклю в Парадиз-сити. Потом уложила чемодан, не забыв два пляжных костюма-бикини, пляжный халат и сандалии. Затем она, позвонила портье и попросила прислать боя, чтобы снести чемодан в машину. Через десять минут она уже ехала по направлению к вилле.
Поставив машину в гараж, Хельга открыла входную дверь и вошла в просторную гостиную.
Мистер Мейсон, агент по найму, отдал дань почтения ее богатству: розы, красные гвоздики, орхидеи в вазах были со вкусом расставлены повсюду. Визитная карточка Мейсона с пожеланием «доброго отдыха» лежала на столе.
«Какой милый человек», – подумала она и, подойдя к застекленной двери, распахнула ее и вышла на террасу.
Это именно то, о чем ей мечталось. Она отнесла в спальню чемодан, надела бикини. Ее приводила в восторг мысль, что весь этот чудесный пляж будет целиком в ее распоряжении. Возвратившись после купания, она услышала телефонный звонок.
Хельга вбежала в гостиную и взяла трубку.
– Надеюсь, я вас не побеспокоил, миссис Рольф? Она узнала голос доктора Леви.
– Нет, конечно. Как самочувствие моего мужа?
– Его состояние остается прежним. Это в высшей степени загадочно. Могу вас заверить, что опасности нет, но пока не прекратится эта странная кома, доктор Бернштейн не сможет проделать свои обследования.
– Когда же прекратится кома? – нетерпеливо спросила Хельга.
– Мы не знаем.., в любой момент или очень нескоро. Беспокоиться нет причины. Нужно только подождать. – Выдержав паузу, он продолжил: – У доктора Бернштейна очень обширная практика, он завтра возвращается в Берлин. Мне очень жаль, но и я не могу оставаться здесь, когда большое количество пациентов нуждаются во мне. Завтра я вернусь в Парадиз-сити. Доктор Беллами вызовет нас, когда мистер Рольф выйдет из этого странного состояния. Незачем и говорить, что мы с доктором Бернштейном целиком полагаемся на доктора Беллами.
– Хорошо. Пожалуйста, попросите доктора Беллами позвонить мне, когда наступит перемена.
– Разумеется, миссис Рольф.
Пожав плечами, Хельга положила трубку.
Несколько минут она думала о муже, петом отбросила эти мысли и спустилась в гараж за продуктами. Пересмотрев банки и коробки с готовыми блюдами, которые требовалось только разогреть, Хельга остановила свой выбор на гуляше. Прочитав инструкцию, она поставила на огонь кастрюлю с водой, потом нашла коробку обезвоженной картошки. Снова прочла инструкцию, которая казалась довольно простой. Найдя еще одну кастрюлю, Хельга до половины залила ее водой и поставила на вторую горелку.
К тому времени, когда поспели гуляш и картошка, она уже успела выпить мартини. Картошка чересчур разварилась, но от мяса вкусно пахло.
Она выложила и то и другое на тарелки, потом спохватилась, что не накрыла на стол. Пока она искала приборы, салфетки и перец, картошка и гуляш остыли, но и такая еда показалась ей неплохой. Правда, это было не то, к чему она привыкла, и Хельга хихикнула, представив, какое выражение появилось бы на лице Хинкля, войди он в эту минуту.
Оставив грязную посуду в раковине для Дика, она приготовила себе еще один мартини и пришла в гостиную. Там включила приемник и отыскала станцию, передающую оглушительный джаз.
Сидя в шезлонге, Хельга смотрела, как солнце опускается в океан и луна превращает воду в серебро.
«Завтра, – подумала она, – моя первая ночь с Диком».
Мысль о Дике заставила ее сердце учащенно забиться. Юноша его возраста не в состоянии противиться зову пола. Он может не захотеть ее тело, но у женщин на пятом десятке достаточно опыта, чтобы расшевелить любого мальчишечку. Прелюдия будет длиться недолго: уж таковы молодые парни – с отсутствием самоконтроля, но после того как он отдохнет, второй раз пройдет как по маслу.
В одиннадцатом часу она выключила радио, погасила свет в гостиной, заперла окно и поднялась в спальню. Там Хельга разделась, приняла душ и, надев коротенькую ночную рубашку, улеглась на королевских размеров кровать. Оттуда ей был виден океан, освещенный луной. Ночь была жаркая, в воздухе ни ветерка, кругом полная тишина.
Любовное гнездышко!
Сладострастно поглаживая свои еще крепкие груди, она улыбалась.
Завтра! ***
Хельга проснулась и посмотрела на часы. Стрелки показывали семь двадцать. В первый момент она не поняла, где находится, но потом, оглядев огромную роскошную спальню, вспомнила все.
Наскоро приняв душ, Хельга надела белую пижаму и спустилась в кухню. Ей очень хотелось кофе, но сварить его оказалось не таким простым делом. Начинающая домохозяйка обнаружила сложную машину с трубочками, в устройстве которой было очень трудно разобраться. Сверху на агрегате имелся сосуд, в который она насыпала кофе. Когда вода закипела, проклятая штука взорвалась, расплескав кофейную гущу по стене и дверцам шкафов. В бессильной ярости Хельга злобно уставилась на кофеварку.
У нее будет кофе!
Неумека с грохотом поставила кастрюлю с водой на плиту и, когда вода начала кипеть, бросила туда две большие ложки кофе.
Результат не замедлил сказаться. Кофе сразу же сбежал, облив всю плиту.
Хельга притушила газ и беспомощно оглядела кухню. Засохшие остатки вчерашнего ужина в кастрюлях, пятна на дверцах и плите заставили немолодую хозяйку признать себя побежденной. Оставалось надеяться, что Дик умеет варить кофе.
Подойдя к холодильнику, она достала пластмассовые ванночки со льдом и приготовила крепкий мартини с водкой, после чего к ней вернулось вчерашнее хорошее настроение. Переодевшись в бикини, Хельга пошла купаться.
На виллу она вернулась около половины девятого. С минуты на минуту должен был появиться Дик. Хельга поспешно переоделась в белую пижаму, затем настроила радио на разудалых «Битлзов» и опустилась в кресло. Скоро у нее сами собой смежились веки. Купание и коктейль навеяли легкий сон. Ее разбудил голос диктора, читавшего последние известия.
Она посмотрела на часы и вскочила с места:
– Дик?
Наверное, он вошел тихо и теперь прибирается на кухне. Она взбила волосы, пригладила пижаму и пошла к месту своего утреннего поражения.
– Дик?
Ее голос эхом отозвался в тишине. Она быстро обошла виллу, выглянула на террасу, вернулась в гостиную. Он не пришел!
Хельгой овладела ярость. Несколько секунд она стояла, стиснув кулаки и сверкая глазами.
«Ну, ладно, гадкий мальчуган, – подумала она. – Это тебе даром не пройдет, стервец! Я с тобой разделаюсь, чего бы это мне ни стоило!»
И тут она услышала рев приближающегося мотоцикла. Рокочущий грохот, от которого Хельга замерла на месте.
Взвизгнули тормоза, и мотор заглох. Любительница мужчин, юношей и мальчиков стояла и ждала. Ее сердце неистово колотилось, руки вспотели.
Ладно! В конце концов он здесь. Она отчитает его и, когда он выкажет достаточное смирение и раскаяние, уведет в спальню. Хельга испытывала прилив возбуждения.
Зазвенел дверной звонок.
Она решила заставить его подождать. Нельзя показывать ему свои чувства и нетерпение. Лишь после второго звонка она вышла в холл и открыла дверь. За свою жизнь Хельге пришлось испытать немало потрясений, это было похоже на болевой шок при ударе в солнечное сплетение, от которого она похолодела. Хельга была не в состоянии ни вздохнуть, ни пошевелиться.
На пороге стояла рыжеволосая девица. Как там бишь ее? Терри Шилдс.
На ней был тот же наряд, что и накануне, хотя на этот раз майку она выстирала.
Рыжая равнодушно взирала на Хельгу и молчала.
Хельга взяла себя в руки. Железный характер вновь выручил ее.
– Что вам угодно? – осведомилась она требовательным и сухим тоном.
– Извините за опоздание, – голос девушки был мягок и приятен, – я задержалась в больнице.
– В больнице? Что-нибудь случилось?
– Дик попал в аварию, – сообщила она. – Я предупреждала его, что мотоцикл слишком тяжел в управлении для него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18