А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она вытянула свои длинные стройные ноги и откинулась назад, чтобы показать свою ослепительную грудь. Джо с интересом покосился на нее.
- Конечно... А что с ним, Глория?
- Он очень плох. Он совсем ослеп, таким я его и нашла.
- С такой рожей и слепой он нам будет мешать там, в Париже.
- Так оно и есть.
- Знаешь, ведь это и твои поминки.., ведь ты его девушка, Глория.
- Разве? - она повернулась так, чтобы Джо видел ее круглые колени. - Я могу стать твоей девушкой, Джо, если ты этого захочешь.
- Эду это не понравится.
- У него не будет выбора.
Джо осторожно отодвинулся от Глории.
- Не нужно, чтобы тебя слышал Луи.
- Ты еще не знаешь всего, Джо. Возвратился Луи, он был очень возбужден:
- Эд совсем ослеп. Пришлось уложить его в постель. Он беспомощен, как новорожденный.
- Присаживайся к нам и помолчи. Глория хочет нам что-то рассказать.
- Да, я расскажу. Дикс добрался до Уайт-сити и здесь вдруг ослеп. Краска со лба попала ему в глаза.
- Это он уже нам говорил, - перебил ее Джо.
- Но он вам не сказал, что разбил машину. Он врезался в стену. Красивое было зрелище.
- А что с алмазами? - спросил Джо, сжав два огромных, словно тыквы, кулака.
- Он оставил их в машине. Джо аж подпрыгнул:
- Врешь! Вы сговорились! Никто бы не оставил 200000!
- Не глупи, Джо! - Глория вышла из себя. - Он ничего не видел. Машина врезалась в стену. Что он мог с ними сделать? Там было четыре почтовых мешка. Он что, должен был тащить их на спине?
- Господи! - простонал Луи. - Это же наши алмазы!
- Нет, наши с тобой наверху, - успокоил Джо. - Те, что остались в машине, принадлежали Диксу и Глории.
- Каждый получил бы по 75000, а наверху алмазов лишь на 100000. Это мало, - продолжал гнуть свое Луи.
- 50000 лучше, чем ничего, - возразил ему Джо.
- Нет, по 25 тысяч, - тихо сказала Глория. - Теперь мы поделим их на четверых.
- Фигу с маслом! Кто так решил?
- Так сказал Эдди.
- Это наши алмазы, - твердо заявил ей Джо. - Мы их караулили и не потеряли, как вы свои. Эд не имеет на них никаких прав. - Что ты мне это говоришь, - Глория стряхнула пепел на траву. - Ты это Диксу скажи.
- Не делай этого, Джо. Ты умрешь. Дикс слишком быстр и опытен для тебя, произнес Луи.
Джо его не слушал, он смотрел на Глорию.
- Ты хочешь спать со мной, Глория?
- Что происходит? - Луи подозрительно взглянул на Них. - Ты что, Джо, спятил? Она же девушка Дикса!
- Заткнись, слюнтяй! - обрушился на него Джо. - Так как же, Глория?
Она посмотрела на его таким взглядом, что ему немудрено было потерять голову. Так же потерял голову и я когда-то.
- Я же сказала, что ты можешь взять меня когда только захочешь, Джо.
Джо придвинулся к Глории, быстро ее обнял и ощупал ее с ног до головы. Луи потрясенно смотрел на них, пожалуй, с долей зависти.
- Если Эд увидит, то он вас прикончит.
- Ну-ну, Джо, - Глория высвободилась из его рук. - А что мы решим с Эдди?
Джо вдруг заволновался:
- Давай деньги и оставим его тут.
- Дикс думает по-другому. Вспомни, что он предлагал сделать с Берри.
- Выстрел могут услышать.
- Что-то насчет вскрытия вен, - нежно промурлыкала Глория.
- Да.., но это непросто сделать, - Луи стоял со снежно-белым лицом.
- Вдвоем вы справитесь, Джо. Он покачал головой:
- Дикс хорошо стреляет и не подпустит нас близко.
- Но он ослеп, Джо. Если вы свалите его на землю, тогда...
- До тех пор, пока у него оружие, я не согласен. Глория пожала плечами:
- Хорошо. Что же ты предлагаешь делать?
- А ты что скажешь, Луи?
Тот вытер потное лицо рукавом. Его бил мелкий озноб.
- Я не стану делить свою добычу на троих. Если ты ее так хочешь, то и делись с ней сам. Я не думаю, что ее сомнительная невинность стоит так дорого.
- Я не просила у тебя твои деньги, - резко сказала Глория, как ножом отрезала.
- Но могла на это надеяться, - оскалился Луи.
- Мы про Эда говорили, Луи. Как бы нам с ним разделаться, а, Луи?
- Может, пристрелить его? - предложил Луи.
- Нет! - возразила Глория. - Нам придется оставаться здесь до темноты, пока не прилетит вертолет. Это еще часов пять. А вдруг кто услышит выстрелы и вызовет полицию?
- Она права. К тому же у тебя был нож. Не так ли, Луи?
- Думаешь, я совсем спятил, что полезу на него с ножом?
- Мы будем вдвоем. Я его завалю, а ты его прикончишь.
- Нет. Пока он вооружен, я к нему и на шаг не подступлю. Джо кивнул:
- Ты прав. Глория, ты должна вытащить у него пистолет. Тогда мы его и кокнем. Это будет твоим вступительным взносом Пойди приласкай его и освободи его от оружия. Не будет же он заниматься с тобой любовью с пистолетом под мышкой. Ты уж его уговори, скажи что-нибудь, сама знаешь, что сказать. У тебя это ловко получается: вспомни, как ты соблазнила беднягу Коллинза. Вспомни, как он распустил слюни, увидев тебя ощипанную. Действуй. Дальше мы сами справимся.
Глория посмотрела на них внимательно, как бы прикидывая что-то про себя.
- Я попробую, но ничего не обещаю.
- Достань только его пистолет, - повторил Джо." Глория вновь оценивающе взглянула на них.
- Это очень просто, ведь он не видит, - сказал Луи. И Глория направилась по тропинке к дому. Ее роскошные бедра соблазняюще колыхались под тонкой юбкой. Джо следил за ней, плотоядно ухмыляясь.
- Ты с ума сошел, Джо, что польстился на такую дешевку. Я бы никогда ей не поверил. Переспи с ней и бросай. Это же шлюха.
- Почему ты никому не веришь, Луи?
- Она доберется до твоих денег, а когда она их у тебя высосет, удерет от тебя. Надеюсь, что ты не воображаешь, что значишь для нее что-нибудь?
- Она никогда не увидит моих денег. Луи смотрел на него во все глаза:
- Как это?
- Хватит разевать свою вонючую пасть! Думаешь, мне нужна такая морковка, у которой хвостик пожелтел. Пока пистолет у Дикса, мы не можем прикончить его. Она единственная, кто может без риска изъять у него пистолет. И потом, она знает Хаскета. Он может заупрямиться, когда увидит, что с нами нет Дикса. Глория это устроит, так как Хаскет по ней с ума сходит. Она его обработает в своем излюбленном постельном стиле, и он нас вывезет отсюда.
Луи вдруг улыбнулся жалко и робко:
- Ты умница, Джо. А я думал, что она тебя приворожила. А в Париже ты с ней распрощаешься. Джо утвердительно кивнул.
- Долго еще она там будет возиться!
- Не знаю, - ответил Джо и встал. - Надо присмотреть за ней. Для нас же будет хуже, если Дикс вгонит ей пулю в лоб.
- Я пойду с тобой, - и они пошли к дому с противоположной стороны.
Я по-прежнему лежал на траве и раздумывал о Билле. Я не собирался вмешиваться в дела этой шайки. Это была та справедливость, о которой пишут в книгах: пусть они сами перестреляют друг друга. Если им удастся прикончить Дикса, то я буду рад, что они сделают это за меня. Все-таки не хочется марать свои руки о такую мразь. Если же у них это дело не выгорит, то я сделаю за них эту работу. Но, кажется, они должны справиться, ведь их было трое против слепца. У Дикса не было никаких шансов увидеть завтрашнюю зарю.
Внезапно из-за дома появились Джо и Луи. Они покосились на дверь, из которой вышла Глория и направилась к ним.
- Взяла? - медовым голоском спросил Джо.
Глория улыбалась, а ее черные глазки сверкали от радости.
- Я сделала еще лучше. Я вынула пули из пистолета.
- Будь я проклят! Как тебе удалось это?
- Потребовалось время. Я минут двадцать над этим провозилась, пока он спал. Наконец я вытащила пистолет и решила, что будет лучше вытащить из него пули. Если бы Дикс проснулся без пистолета, он сразу бы все понял и нам пришлось бы попотеть. Я положила пистолет обратно в кобуру. На это у меня ушло больше времени, чем вытащить его. Но я это сделала!
Глория величаво взмахнула рукой и бросила пули в траву.
- Я вырвала у него зубы, Джо.
- Дикс все еще спит?
Глория кивнула.
Джо вопросительно посмотрел на Луи.
- Чего же мы тогда ждем?
Луи решительно поднялся. Он сунул руку за пояс и достал короткий кривой нож. Острое лезвие заблестело на солнце.
- Пойдем, - прохрипел Луи, - и покончим с этим гадом. Нечего время тянуть...
Глава 19
Даже там, где я лежал, чувствовалось неестественное возбуждение Глории. Кулачки ее были сжаты, глазки сверкали, лицо бледное, ждущее... Она почти не дышала, глядя вслед тем двоим, шедшим к дому. Она смотрела на них с такой злобой, что на нее жутко было смотреть.
В руках у Джо был кастет. Он слегка опередил Луи, который держал нож незаметно сбоку. Джо шагал короткими спотыкающимися шагами, колеблясь, но уже боясь остановиться.
Они уже подошли к заросшему мхом подъезду, когда открылась дверь и из нее вывалился Дикс. Он направился к ним, вытянув вперед руку. Глаза его были полузакрыты тяжелыми веками. Сообщники сразу же остановились. Дикс стоял от них в нескольких ярдах, как бы всматриваясь в них.
- Это ты, Джо?
- Да, хотел посмотреть, не проснулся ли ты, - ответил Джо, стараясь приблизиться к Диксу поближе и держа кастет в опущенной руке.
- Стой, где стоишь, Джо! - крикнул ему Дикс. Джо замер.
- Что с тобой?
- Замри на месте. Где Глория?
- Там под деревьями. Она недавно задремала. Джо вновь двинулся вперед, а Луи попытался зайти Диксу в тыл. Дикс вдруг жутко улыбнулся, сверкнув своими белоснежными зубами. Его рука скользнула под рубашку, и он вытащил тяжелый "кольт" 45-го калибра.
- Стой на месте, ублюдок!
- Эта хлопушка тебе не поможет, Эдди.
- А это мы еще поглядим, - и Дикс снял предохранитель.
- Эй, Луи, вперед! Бери его!
Джо и сам рванулся вперед с надетым на руку кастетом. Луи побежал к Диксу, держа в руке свой нож. Лицо у него стало таким диким, что его можно было испугаться. Глория вскочила на ноги:
- Осторожно, Эдди! - крикнула она.
У Дикса побелел палец, когда он нажимал на курок. Джо оставалось до него футов шесть, и он кинулся на Дикса очертя голову, как бык на красное. Я ждал, что пистолет просто щелкнет и обомлевший Дикс переменится в лице. Затем Луи ударит его ножом и все кончится. У меня билось сердце в ожидании этого момента.
Звук выстрела раздался так неожиданно, что я чуть не подпрыгнул на месте, но сразу же поплотнее прижался к земле. Я понял, что Глория обманула их, и Дикс не остался без оружия. Этот выстрел наделал много шума. Джо мгновенно замер на месте, точно налетел на каменную стенку. Вместо низкого лба у него появилась мешанина из мозгов, волос и крови. Он рухнул лицом вниз, извиваясь в пыли, как червяк. Руки и ноги Джо дергались, как у марионетки. Густая пыль облаком поднялась над местом, где Джо отбивал свою посмертную чечетку. Наконец раздался короткий всхлип, Джо в последний раз дернулся и затих. Его, кастет откатился к ногам Дикса. Все это произошло в считанные мгновения. Дикс быстро обернулся к Луи. Казалось, он был счастлив вновь увидеть Луи. Тот был потрясен мгновенной гибелью своего сообщника. Смерть Джо, казалось, парализовала Луи. Секунду спустя Луи яростно выругался и бросился бежать под деревья по направлению к Глории.
- Шлюха продажная! Ведьма! Сука! - в безумии орал он.
Глория и не пыталась убежать, она лишь прижала руки к груди. Но Луи не пробежал и нескольких шагов, как Дикс выстрелил во второй раз. Макушка у Луи брызнула во все стороны осколками черепной коробки. Он захрипел и повалился к ногам побледневшей Глории. Он уже почти добрался до нее. Кровь фонтаном брызнула в лицо Глории. Она вскочила и, дрожа, закрыла лицо руками. Луи еще дергался в агонии, когда Дикс прокричал Глории:
- Отличная работа! Они давно этого хотели. Господи, я думал, что они чуточку умнее!
Он подошел к телу Луи, перевернул его на спину, всматриваясь в тускнеющие глаза своего бывшего сообщника по грабежу. Затем он шевельнул ногой голову Джо.
- Теперь порядок. Мы остались с тобой вдвоем, Глория. Она подошла к нему:
- Ты слишком близко их подпустил. Я за тебя испугалась.
- Я мог промахнуться. - Дикс обнял ее и прижал к себе. - Ты помнишь, как на меня смотрел Джо. Он думал, что я слепой и беспомощный. Видела, как он смотрел на меня перед смертью? - Дикс засмеялся.
- Как ты думаешь, могли слышать выстрелы? - встревожилась Глория.
- - Вокруг на целую милю никого нет. А если и слышали, то подумают, что это работает трактор. Успокойся, Глория. Садись, детка. Ты стала такой бледной. А я пока уберу этих двоих. Глория медленно приходила в себя.
- Ты прав, но я не собираюсь падать в обморок, не малокровная девица. Я тебе помогу. Ты ведь знаешь, как я тебя люблю.
Дикс улыбнулся Глории. На синем лице это выглядело жутко.
- Эд, поцелуй меня.
- Сначала я уберу трупы, а затем покажу на тебе высший класс верховой езды. Ты увидишь, что даже Коллинзу далеко до меня в этом виде спорта.
Глория положила руки ему на плечи:
- Я люблю тебя, Эд. Все будет в порядке, лишь бы добраться до Парижа.
- Давай сперва уберем эти смердящие трупы, а после этого отметим это дело.
Глория вопросительно посмотрела на него и ухватила Луи за правую ногу.
- Занесем его в амбар, - и Дикс взял труп за другую ногу.
- Я видел, как они волокли труп в амбар. Как только они скрылись внутри, я вытащил платок и вытер лицо. Пот лил с меня градом. Теперь игра повернулась по-другому. Я вытащил пистолет Берри: мне нельзя было промахиваться.
Через несколько минут они уже тащили в амбар здоровенного Джо. Передвигались они медленно, оставляя на траве ярко-кровавую полосу: труп, видимо, был тяжелым. Когда эта троица скрылась в амбаре, я вскочил и перебежал за дом. Следующее действие этой драмы должно было состояться в доме, и я не хотел его пропускать.
- Господи, Эд, давай помолчим, пожалуйста. Может быть, уйдем отсюда? Мне не дает покоя мысль о Берри.
- Ну, хорошо. Идем в лес, там можно спрятаться. Только вот допью виски. Вечно ты паникуешь. Я слышал, как они вышли из комнаты.
- Они сказали, что чемодан в задней комнате, наверху. Пойду принесу его.
Я высунул голову и увидел, как Дикс поднимается по лестнице. Глория стояла на площадке спиной ко мне. Я вновь спрятался и стал ждать.
Я услышал, как Дикс страшно и грязно выругался и стремительно обрушился вниз по ступенькам. Он распахнул ногой дверь комнаты.
- Что случилось, Эд?
- Чемодана нет.
- Не может быть.
- Пойди и посмотри сама. Глория вернулась быстро.
- Тогда он должен быть внизу.
Они стали рыскать по всему дому, но чемодана найти не смогли: для меня это было естественно. Дикс еле сдерживал себя и свою злобу.
- И здесь ничего нет! - то и дело орал он.
- Тогда в амбаре.
- Пошли посмотрим в амбаре.
Когда они выходили из дома, я затаился в траве, откуда мне было очень хорошо все видно. В амбаре они пробыли недолго. Ясно было и так, что чемодана там нет. А мне это ясно было и подавно. Я мысленно хохотал.
Лицо Дикса превратилось в злобную маску. Он наблюдал, как мечется Глория из конюшни в свинарник и обратно. Наконец Глория вышла с остановившимися глазами.
- Нигде ничего нет...
- Лучше найди чемодан, Глория!
- Ты о чем, Эд?
Голос Дикса был тих и спокоен, как у старой змеи.
- Где ты его спрятала, детка? Глория испуганно вздрогнула:
- Спрятала?! - она хрипло выдохнула. - Ты что, Эд, спятил?
- А что, разве не так? Меня не проведешь. Ты уже все обговорила с Томом, хитренькая сучка. Я помог тебе избавиться от парней, а теперь ты вместе с Томом собираешься улизнуть от меня! Пока я спал, ты, подлая тварь, решила поиграть: перепрятала чемодан и собралась меня прикончить. Ах, ты, сучье вымя! Говори, стерва, где чемодан!
- Нет, это ты его спрятал. А меня хочешь прикончить, гад! Делиться стало жалко! Но я же люблю тебя! Кто тебе помог, когда ты слепой брел по улице? И я же помогла тебе устранить ребят. Ты не можешь выгнать меня, не отдав мне моей доли!
Лицо Дикса, обезображенное краской, стало ужасным, когда он медленно и тихо повторил свои слова:
- Где ты спрятала чемодан, Глория?
Пятясь под его взглядом, она медленно отступала к дому, а затем истерично закричала: голос ее звучал резко и страшно в духоте летнего зноя:
- Не смей дотрагиваться до меня! Нет, я не брала их! Затем она бросилась к дому, а Дикс кинулся ей наперерез. Он быстро догнал Глорию и зажал ее в своих железных руках.
- Дрянь! Стерва! Сволочь! Где? Где? Где?
Она билась в его объятиях, как рыба, царапала его лицо, но Дикс, схватив ее, за горло, принудил опуститься на колени.
- Где они! Говори, сука потная! А не то ты позавидуешь смерти Джо и Луи! Говори, паскуда! Где чемодан? Где чемодан?
- Я не брала, - хрипела Глория. - Я не брала! Клянусь тебе, клянусь.., не брала!
Ее голос уже перешел в шипение. Она задыхалась. Стоя перед Глорией, с красными губами и синим от краски лицом, блестевшими, в ярком солнечном свете зубами, Дикс казался дикарем из джунглей с лицом убийцы.
- Я найду чемодан, где бы ты его ни спрятала. Слышишь, ты, гадина!
Глория лишь хрипела в ответ. Ее глаза выкатились у нее из орбит, даже лицо почернело. Дикс повернул ее поудобнее и снова сжал своими волосатыми ручищами. Ее язык, который она так ловко использовала при любовных играх, стал вываливаться изо рта. По подбородку текла слюна. Это было отвратное зрелище. Я уже собирался прийти к ней на помощь, как вдруг услышал хруст шейных позвонков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14