А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но нас очень заинтересовали мешки, которые они заполняют этой ерундой. Они сотворены из чего-то, что не толще обычной бумаги, совершенно прозрачно и при этом выдерживает вес набитой в них породы в несколько тонн. Эти существа производят эту "ткань" из особой субстанции, которая вырабатывается в их собственных телах. Примерно так же, как это происходит с пауками, выстраивающими свою паутину. А нам так и не удается дать им знать, что мы нуждаемся исключительно только в мешках.
К этому моменту мы преодолели уже восемьдесят километров пути, двигаясь в срелнем по сто тридцать пять в час. Дорога шла строго по прямой линии, и создавалось впечатление, что мы весьма бойко катимся по ледяной дорожке катка. По обе стороны железнодорожного пути простиралась песчаная равнина, бескрайняя и пустынная. С того дня, когда я впервые попал в эти края, в ней, казалось, не произошло никаких перемен. На горизонте медленно поднималось солнце. Небо заметно поголубело, звезды побледнели, но их по-прежнему можно было легко различить. Мы мчались по этой бесплодной местности со свистом, порождаемом паровыми турбинами, вращавшимися с громадной скоростью, и с грохотом от всей той механики, что передавала тягу на колеса. Я чувствовал сейчас себя совсем иным, чем обычно, созданием, наделенным некоей сверхчеловеческой мощью. Я был повелителем могучего стального монстра, нарушавшего извечную тишину на планете, удаленной на миллионы километров от Земли.
Вдали показалась цепь холмов, выглядевших кучкой своеобразных грибов. Я начал умерять нашу прыть. . На панели зажегся красный огонек. На счетчике высвечивалось тринадцать километров. Я выжал тормоз.
Хосе, показав на мигавший индикатор, вопросительно взглянул на меня.
- На рельсах появился песок, - буркнул я.
Теперь нас со всех сторон окружали дюны. Песок был настоко тонким, что его колебал даже едва ощутимый ветер Марса. Образовалось нечто, напоминавшее клубящийся дымок. И куда ни кинь свой взор, всюду провисала эта кисея. Местами железнодорожное полотно полностью исчезало под песчаным покрывалом.
Мы продвигались вперед кое-как, рывками. Порой удавалось наращивать скорость там, где не было этой коварной преграды.
Местами же из-за заносов еле-еле ползли под жалобный свист инжекторов. В общей сложности так длилось часа полтора, прежде чем перед нами вновь открылась абсолютно чистая колея. Мы проделали уже половину пути. Часы показывали десять с минутами. В сегодняшнем расписании мы шли первыми.
Хосе раздвинул внешнюю дверь.
- Выходим? - спросил он.
- Ясное дело. Пора немного поразмять ноги.
Мы очутились на ухабистой равнине, похожей на сморщенное старческое лицо, к тому же почти такого же сероватого цвета. Я наблюдал за Хосе, который на четвереньках взбирался на скалы, направляясь к расположенной от нас метрах в тридцати возвышенности. Подъем местами был достаточно крут, но он с неоспоримой легкостью преодолевал все препятствия.
В эту минуту я обратил внимание на то , что в кабину маши-. ниста вошел Фрэнк. Зорко взглянул на него.
- Так, а теперь, значит, пускаем пыль в глаза, и уж тутто все средства хороши? - оскаблился он, выглядывая наружу.
Мне как-то и в голову не приходило, что проблему с индейцем можно рассматривать и под таким углом. Но в конечном счете нельзя было исключать и подобного видения событий. Хосе же прекрасно представлял, что его подвергали испытанию и что он вызывал неприятие у всех здешних жителей, а вовсе не только у Фрэнка Грэя.
Вдали послышался глухой шум, а затем и пронзительный свисток. Из-за поворота вынырнула "Гончая пустыни", устремившись навстречу нам . Сверкая на солнце, она с воем промчалась мимо длиннохвостым метеоритом. Разряженный марсианский воздух несколько скрадывал оглушительный лязг и грохот от неудержимого полета этого-красавца поезда, как и звонкий стук от порожних грузовых вагонов. Едва лишь он скрылся из виду, как Фрэнк вновь удалился в свою контрольную кабину, а Хосе бодро вскочил на ступеньку локомотива.
Я оглядел индейца с ног до головы. Дышал он с трудом, а щеки отливали мраморным оттенком. Я ещё подумал тогда, только ли испытанные им минуты тому назад нагрузки явились единственной причиной такого его вида. Наши взгляды скрестились. Должно быть, он догадался, почему я столь пристально рассматриваю его, поскольку сразу же предпочел внести полную ясность, уверенно ввернув: - Не беспокойтесь ни о чем, сеньор. Я чувствую себя в отличной физической форме.
В его голосе проскользнула легкая ирония. Я же тем временем подошел к двери, открыл её и, повернувшись к Хосе, заявил: - Знаете что, Джо, я хочу играть с вами по-честному. Так что ухожу в пассажирский вагон, и с сего момента выпутывайтеська из всех ситуаций сами.
Джо поначалу не смог скрыть своего мимолетного испуга. Но затем, сжав зубы, торжественноым тоном произнес: - Благодарю вас, сеньор.
Уэйд и ряд других пассажиров выразили удивление принятым мною решением. Однако Бэррон одобрительно мотнул головой: - Что же, в сущности это - вполне лояльный подход к делу. Ведь все упирается в выяснение вопроса: способен ли он вести поезд. Так что мы вскоре получим исчeрпывающий на этот счет ответ. Не забывайте, что у нас по-прежнему сохраняется возможность приказать ему по телефону остановиться, отослав Билла обратно.
Повисла гнетущая тишина. Судя по тому, как все остальные насупились, они остались весьма недовольны моим поступком. Молчание явно затягивалось, в то время как поезд неуклонно набирал скорость. Я, должно быть, задремал, сидя в своем кресле, поскольку очнулся как-то слишком резко, поняв, что вагон неестественно содрогается и опасно раскачивается из стороны в сторону. Достаточно было взлянуть в окно, чтобы запаниковать: песчаная пустыня проносилась мимо нас необычайно стремительно.
Я живо огляделся вокруг. Трое из пассажиров о чем-то тихо спорили между собой. Уэйд поклевывал носом. Бэррон мирно потягивал сигару, но вид у него был несомненно озабоченный. Небрежно поднявшись, я подошел к внутреннему телефону и вызвал отсек машиниста. Как-то неприятно засосало под ложечкой, когда после пяти позывных никто мне не ответил. Вернувшись на место, я уже не отрывался от окна. "Крыса пустыни", казалось, летела по рельсам ещё быстрее. Едва не охнув от дурного предчувствия, я поднял голову и наткнулся на карие бусинки глаз Уэйда, пристально изучавших меня.
- Что-то ваш человек немного лихачит, - заметил он.
- А по-моему, этот парень - просто безответственный человек! - сухо пробросил его заместитель.
Бэррон тяжко вздохнул. Он довольно недобро стрельнул в меня косым взглядом.
- Дайте ему указание притормозить.
Я опять вцепился в трубку телефона, вызвав на сей раз Фрэнка Грея. После третьего звонка раздался его голос, протянувший с ленцой: - Алло! Фрэнк, - негромко пробормотал я. - Будьте добры, сходите к Джо и передайте ему распоряжение замедлить ход.
- Не слышу вас, - последовал ответ. - Что вам угодно? Я повторил свою просьбу, четко выговаривая каждое слово, но стараясь при этом не повышать голоса.
- Да перестаньте вы цедить сквозь зубы! - возмущенно вскипел Грей. Ни слова не понимаю из того, что вы там лепечите.
Меня терзали одновременно два чувства - жалости и гнева в отношении Хосе. Ведь есть же пределы тому, что можно сделать, помогая кому-то, кто сам так и стремится влипнуть в пренеприятную историю, возмутился я про себя. И громко, не заботясь более о том, что меня могут услышать, я проинструктировал моториста в отношении тех действий, которые я ожидал от него. Когда я кончил говорить, на том конце провода несколько секунд царило полное молчание.
- А пошли-ка вы к чертовой матери! - внезапно вскинулся Фрэнк. - Это дело меня никак не касается.
Он продолжал упорствовать, несмотря на все аргументы, которые я пытался противопоставить его позиции. В конце концов мне ничего не осталось, как попросить его обождать минуточчку. Я обратился ко всем находившимся в купе пассажирам. Они выслушали мое сообщени, не проронив ни слова. Потом Уэйд настырно кинул Бэррону: - Вот видите, в какую скверную переделку мы попали из-за вашего индейца! Бэрррон со зловещим видом жевал свою сигару. Он отвернулся к окну, за которым все с той же сумасшедшей быстротой проносился пейзаж.
- Пожалуй, лучший выход сейчас - это приказать Фрэнку исполнить то, что ему советовал Билл, - угрюмо хмыкнул он.
В этот момент вернулся звонивший по телефону Уэйд.
- Я разрешил ему при необходимости применить силу, - буркнул он.
Почти тут же шалый бег "Крысы" стал заметно сходить на нет. Тем временем Бэррон натянул на себя герметизированный комбинезон. Уэйд распорядился, чтобы его заместитель достал ему точно такой же. Пока состав не остановился совсем оба босса обменивались колкими репликами. Бэррон не сдавался и упрямо отстаивал свою точку зрения, утверждая, что неспособность справиться с задачей, проявленная одним индейцем с Анд, отнюдь не означает, что и все остальные столь же несостоятельны. В роли гида я провел их вдоль всего поезда к кабине машиниста. По пути я не переставал ломать голову над непостижимой для меня загадкой: что же все-таки нашло на Хосе? Неужели он и впрямь потерял голову? Дверцу командного отсека нам открыл Фрэнк. Хосе нигде не было видно.
- Я наткнулся на него, когда вошел. Индеец лежал, задыхаясь, на полу, - рассказал Фрэнк. - И тогда я запер его в контрольной кабине, подняв там немного давление.
И он добавил самодовольно.
- Чтобы вылечить этого парня, достаточно ему всего-навсего подбросить немного кислорода.
Я довольно долго изучающе рассматривал его, охваченный какими-то смутными подозрениями. Однако предпочел промолчать, ограничившись тем, что отрегулировал давление. После этого я прошел в контрольное помещение. Хосе сидел на стул с пришибленным видом. Жалко поднял на меня глаза. На все мои вопросы односложно пожимал плечами.
- Джо, - обратился я к нему в конце концов довольно жестко. - Мне хотелось бы, чтобы вы на какое-то мгновение отбросили вполне понятную природную гордость и подробно рассказали обо всем, что тут произошло.
- У меня неожиданно закружилась голова, - убитым тоном промямлил он. - Было такое ощущение, что меня вот-вот разорвет на куски. И я не знаю, что случилось после этого.
- С какой стати вы начали наращивать скорость? Он часто заморгал. Его темные зрачки расширились, в них явственно проступило недоумение.
- Сеньор, - наконец выдохнул он, - Я ничегошеньки не могу вспомнить.
- Как мне представляется, - раздался из-за моей спины голос Фрэнка мы, скорее всего, вошли в зону пониженного давления , и декомпрессия его доканала.
Я отрицательно покачал головой. Перед глазами все ещё стояла утренняя сцена, когда Хосе доказал свое превосходное зрение.
Вспомнилось и то, с какой непринужденностью он взобрался чуть позже, днем, на холм. Выносливость, которую он при этом проявил не шла ни в какое сравнение с тем, что потребовалось бы от него после ничтожного изменения атмосферного давления. К тому же двери командного отсека были герметически закрыты. А это означало, что внутреннее давление никоим образом не подвергалось его внешним изменениям.
Я обернулся и ещё раз сосредоточенно посмотрел на Фрэнка.
В ответ тот с вызовом уставился на меня. Дважды я приоткрывал рот, чтобы задать ему кое-какие вопросы, но так и не решился на этот шаг, памятуя о нашей долгой дружбе. Позади Грея мелькнул Бэррон, крутившийся возле контрольного прибора, измеряющего давление в кабине. Затем он, подойдя к Уэйду, принялся тихо и с весьма сердитым видом что-то ему излагать. Но вице-президент явно не соглашался с ним. А стоило Бэррону иссякнуть, как он прямиком направился к Фрэнку с протянутой рукой.
- Господин Грей, - нарочито громко произнес он, - мне хотелось бы поблагодарить вас за то, что своими действиями вы, несомненно, спасли нам жизнь. И что бы не случилось, я непременно поддержу вас, можете быть в этом абсолютно уверенными! Бэррон тем временем потянул меня за рукав. Я последовал за ним, выйдя из командного отсека.
- Скажите, Билл, - спокойно обратился он ко мне, - можно ли увеличивать или понижать давление в этом помещении, находясь в контрольной кабине? Подобного рода информацию он мог получить и от других источников. А посему я, не колеблясь ни секунды, ответил на его вопрос утвердительно.
- Так, - невозмутимо продолжал он, - а теперь будьте столь любезны и поделитесь своими наблюдениями:имелись ли какие - либо признаки кислородного голодания у индейца в вашем присутствии? - Абсолютно никаких.
- А есть ли у вас какие-либо соображения насчет тех чувств, которые испытывает к Хосе ваш моторист? Не враждебно ли он настроен в отношении планов принятия на работу в нашу систему индейской рабочей силы? - Понятия не имею, - честно признался я и взглянул на часы. - Послушайте, полагаю, что нам пора отправляться в путь. У нас накопилось уже сорок три минуты опаздания.
Как только поезд вновь набрал скорость, я передал ручку управления Хосе, а сам отправился в контрольную кабину. Фрэнк занимался регулировкой температур, и я терпеливо подождал, пока он закончит со своим делом. Наконец он соизволил обратить на меня внимание.
- Разыграно неплохо, - как бы невзначай заметил я.
Он даже и не пытался как - то отпираться.
- Вопрос стоит ребром: сейчас или никогда, - задиристо фыркнул он.
- Итак, вы не отрицаете, что сознательно понизили давление воздуха в кабине, чтобы скомпрометировать Джо? Сквозь прозрачное забрало каски скафандра было превосходно видно, как его рот растянулся в улыбке до ушей.
- Отнюдь, официально я ничего такого не признаю, - возразил он, но сделаю всё возможное, чтобы сорвать намерения этого бездельника, даже ценой любых неприятностей для себя лично. И у меня в черепушке уже шевелятся кое-какие идеи насчет того, каким образом я мог бы добиться нужной мне поддержки.
Я попытался растолковать ему, что если и в самом деле на свете существуют люди, способные нормально жить в разреженной атмосфере Марса, то, говоря по чести, никто не может лишать их права стремиться воспользоваться этой возможностью.
- И вы называете ЭТО человеческим существом? Я никак не мог поверить, что слышу это наяву . Но абсолютно уверен, что именно в этот момент все товарищеские чувства, что я испытывал к нему, выветрились напрочь.
- Если вы ещё хоть раз попытаетесь в чем-то навредить Джо в его работе, то я вас попросту отдубасю, - медленно скандируя слова, произнес я.
Фрэнк злобно покосился на меня.
- А я-то все и так и эдак раскидывал своим умишком, стараясь допереть, на чьей же вы стороне в этом конфликте, съязвил он. - Спасибо, что просветили меня.
В течение следующего часа мы мчались вдоль унылого скалистого пейзажа. Потом потянулась холмистая местность, где посверкивали зеленой ледяной гладью марсианские каналы. Я только что сообщил Хосе, что наиболее трудная часть пути осталась позади, как нежданно-негаданно на пульте тревожно замигал красный огонек.
- Это что - снова колею занесло песком? - встревожился он, нахмурив брови.
- Нет, в этих местах такого не бывает, - задумчиво откликнулся я. Должно быть, что-то случилось с рельсами. Или же что-то лежит поперек их...
Оказалось, что тревогу вызвала ящерица - этакий пятиметровый пунцово-желтый монстр. Лапы этой безмозглой твари застряли под рельсами между двумя шпалами. Чтобы высвободиться, ей было достаточно просто вытащить свои конечности из-под них, но на подобную вполне нормальную реакцию это, на редкость тупое создание, не было способно.
Уэйд, естественно, сразу же затрезвонил по поводу новой задержки, но мгновенно потерял интерес к инциденту, как только узнал, что приключилось на сей раз.
- Вам известно, как с ними следует обращаться, - Он ограничился этой незамысловатой фразой, прежде чем повесить трубку телефона.
Само собой разумеется, я был осведомлен о том, как следовало действовать, но, признаться, не чувствовал себя от этого лучше. Я рассказал Хосе, что люди, охотившиеся на этих чудищ, надевали на себя комбинезоны, сделанные из того самого энаменитого материала, в который упаковывались посылки от волосатиков , поскольку он выдерживал любые, самые фантастические нагрузки. Сии доспехи служили отличной защитой, если бы гигантской рептилии вздумалось перейти в наступление, хотя следовало учитывать, что даже они не были в достаточной степени эффективными тогда, когда речь шла о прямом её нападении. В этих случаях требовалось поражать этих малосимпатичных животных обязательно сзади, ни за что и никогда не упуская их из виду...
В кабину вихлястой походкой вошел Фрэнк. На мое предлоожение отправиться вдвоем, чтобы помочь этой ящерице выпутататься из невольной западни, в которую та угодила, он лишь негативно повертел головой.
1 2 3