А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


К этому моменту Дженроза тоже успела спрыгнуть с дерева и побежала к Камалю. Зверь заметил движение и ринулся к ней. Увидев грозившую ей опасность, девушка взмахнула своим оружием и нанесла медведю еще один удар в нос. Он взвыл, резко замахнулся передней лапой, ударил Дженрозу по голове, сбив ее с ног и отбросив в сторону.
Увидев упавшую Дженрозу, Линан закричал от ярости и, метнувшись вперед, вонзил лезвие в бедро зверя. На этот раз удар оказался более удачным, лезвие почти до самой рукоятки погрузилось в мышцы. Руки и лицо Линана залила темная теплая кровь. Медведь поднял раненую лапу и ударил, не глядя. Линану удалось уклониться от страшного удара, выхватить из раны зверя свой нож и нанести еще один удар. К этому моменту успел отдышаться Эйджер. Он снова вскочил на спину медведя, вытащил из раны между лопатками зверя свой кинжал и ударил зверя в шею. Этот его удар пришелся в артерию. Из пасти медведя хлынула кровь, он поднялся на задние лапы, пошатнулся, упал мордой вниз и замер.
На мгновение наступила полная тишина. Линан застыл на месте из страха, что медведь мог вернуться к жизни. Однако еще через несколько секунд проявились последствия пережитого ужаса – его затрясло, точно в лихорадке. К нему подошел Эйджер и положил руку ему на плечо.
– Отлично сработано, принц Линан. Вы не ранены? – Линан отрицательно покачал головой. – Тогда посмотрите, что с Дженрозой, а я помогу Камалю.
Линан подошел к Дженрозе и опустился возле нее на колени. Ее лоб прорезала широкая рана с рваными краями, выглядевшая поистине ужасающе. По лицу девушки струилась кровь. Линан оторвал кусок ткани от своей рубашки и осторожно зажал им рану. Вскоре кровь остановилась. Тогда он осторожно убрал ткань и осмотрел рану. Кожа вокруг нее покраснела. Он наклонился ниже и прислушался к дыханию Дженрозы. Она дышала медленно, однако ровно.
К нему подошли Эйджер и помятый Камаль, осторожно потиравший левую руку.
– Ну, как она? – спросил Камаль.
– Она без сознания, удар был сильным, – ответил Линан. – Хорошо хотя бы, что кровотечение прекратилось. Я думаю, что ей нужен доктор. Как ты сам?
Камаль пожал плечами и поморщился от боли, которую доставило ему это легкое движение.
– В худшем случае пара сломанных ребер, а в лучшем я сильно помят.
– Я мог бы соорудить тебе перевязь, – предложил своему другу Эйджер. – Если ты не будешь шевелить левой рукой, то поправишься достаточно быстро.
– Камаль кивком показал на лежавшую неподвижно Дженрозу.
– А что делать с ней?
– Ей нужен врач, – повторил Линан. – Недалеко от этого хребта в Чандре есть города. Мы должны доставить ее в один из них.
Камаль и Эйджер ничего на это не ответили, но по выражению их лиц все было понятно.
– Ей нужна помощь! – горячо воскликнул Линан. – Вы же сами это понимаете!
– Мы не можем пойти на такой риск, – мрачно произнес Эйджер. – Если только мы придем в город, кто-нибудь непременно донесет о том, что видел нас, и тогда за нами тотчас же бросится в погоню Королевская Стража под предводительством какого-нибудь прихвостня Деджануса, если не под его собственным. Как вы думаете, что произойдет с Дженрозой, если нас схватят?
Линан опустил глаза, понимая, что Эйджер прав, и проклиная себя за это понимание.
– Послушай, малыш, мы ведь не знаем в точности, насколько серьезно это повреждение, – мягко произнес Камаль. – Может быть, Дженроза через какой-нибудь час придет в себя. Единственный шанс для нее – да и для всех нас, коль скоро мы опять оказались на суше, да еще в такой близости от Кендры – заключается в том, чтобы продолжать идти и держаться подальше от таких мест, где нас могли бы опознать. Если же ее рана и в самом деле серьезна, то мне кажется, что для Дженрозы будет лучше остаться в наших руках, чем попасть в лапы наших недругов.
– Мы должны нести ее, – сказал Эйджер категорическим тоном. – Может быть, она придет в сознание вовсе не скоро. – Ножом он срезал с дерева две длинные ветки и завязал между ними свой плащ и плащ Камаля. Вдвоем с Линаном они осторожно положили девушку на эти грубые носилки и заботливо укрыли ее собственным плащом, чтобы она не замерзла.
– Камаль не может нам помогать, а если мы будем нести ее вдвоем, то быстро выдохнемся, – задумчиво проговорил Эйджер, обращаясь к Линану. – Поэтому разумнее будет, если мы станем тащить ее по очереди. Нам придется идти медленно, особенно вниз по хребту.
– Там под хребтом много ручьев, – сказал Камаль. – Мы могли бы остановиться возле одного из них. Ведь нам понадобятся и вода, и отдых, и убежище на весь день.
– Я потащу носилки первым, – решительно заявил Линан, поднимая с земли концы веток.
Лицо Дженрозы было бледным, однако шрам на лбу больше не кровоточил, а ее дыхание оставалось ровным.
Медленно они тронулись в путь. Впереди шел Эйджер, за ним Линан, тащивший за собой носилки, Камаль замыкал процессию. В темноте было невозможно все время придерживаться нужного направления, и им приходилось часто возвращаться назад в поисках лучшей дороги. Каждый час Линан и Эйджер сменяли друг друга и тащили носилки поочередно.
К восходу солнца путники спустились к подножию хребта Эбриус на северо-западе и увидели простиравшиеся перед ними земли Чандры. Земля здесь до самого горизонта была покрыта полями, на которых созревал богатый урожай. Повсюду извивались и весело журчали ручьи, местами виднелись небольшие рощицы и маленькие деревушки, и вся эта картина озарялась ярким светом утреннего солнца.
До середины утра Дженроза не издала ни единого звука, а чуть позже с носилок послышалось невнятное еле слышное бормотание. Ее веки подергивались, но оставались закрытыми.
– Мне кажется, будто к ней возвращается нормальный цвет лица, – с надеждой в голосе произнес Линан. – Сейчас она определенно выглядит лучше.
– Я тоже мог бы выглядеть лучше, если бы кто-то тащил меня на себе добрый десяток километров, – сухо заметил Камаль.
Теперь они шли по узкой пыльной дороге, пролегавшей между полями хлебов. Эйджер по-прежнему вел за собой Линана и Камаля, зорко оглядывая все вокруг своим единственным глазом, чтобы не натолкнуться на случайных путников или солдат, а заодно высматривал удобное место для их ближайшей стоянки. Те люди, которые прокладывали эту дорогу, посадили вдоль нее высокие дубы, чтобы защитить ее от палящего солнца, и теперь в воздухе раздавалось звонкоголосое птичье пение и стрекотание сверчков.
– В такой замечательный день, как сегодня, с трудом верится, что кто-то может желать нашей смерти, – с грустью произнес Линан. – Да и вообще трудно поверить в то, что кто-то в целом мире находится в беде.
– Не позволяйте вашему воображению уноситься слишком далеко, Ваше Высочество. Ваша кровь не переменит своего красного цвета, и умереть вы можете с необыкновенной легкостью в такой денек, как нынче, как и в любой другой. Если вам требуется напоминание, так оглянитесь и подумайте о том, как может чувствовать себя Дженроза.
– Ты думаешь, что она может слышать нас?
– Не представляю.
– Но она действительно стала выглядеть лучше, ты же сам видишь.
Камаль в ответ лишь что-то проворчал. Впереди на вершине небольшого холма появился Эйджер. Он бежал к ним, чуть прихрамывая. Когда он оказался возле них, он задыхался, а лицо его покраснело от напряжения и тревоги.
– Там впереди отряд наемников. Пока они приблизительно в километре отсюда, однако у нас все равно мало времени. За этим холмом течет ручей. Мы могли бы укрыться в кустах на его берегу.
Эйджер подхватил второй конец носилок, и беглецы пошли вперед так быстро, как только могли. Линан мысленно умолял свои ослабевшие от усталости мышцы послужить ему еще немного. Когда они добрались до ручья, узкой полоски чистой холодной воды, все они часто и тяжело дышали, а их сердца стучали подобно барабанам на гоночном вельботе.
Дорога пересекала ручей узким бродом и продолжалась на другом его берегу, постепенно поднимаясь на следующий холм. На том берегу ручья росли склонившиеся к воде деревья. Путники перешли ручей вброд и прошли вниз по его течению, в самую гущу небольшой рощицы, бережно обходя каждое дерево, чтобы не потревожить свою живую ношу. Едва они успели укрыться за густыми ветвями и двумя поваленными полусгнившими стволами, как к ручью приблизился отряд из десятка всадников. Когда лошади спускались к броду, блестящие украшения на мундирах солдат издавали легкий звон. Линан мысленно произнес проклятие, увидев, что всадники остановились возле ручья, чтобы напоить лошадей.
– Мне жилось припеваючи с той вдовушкой, что держит ферму возле сыроварни, – сказал один из солдат. – Ей нужен хороший человек, который помогал бы ей вести хозяйство. Еще бы несколько недель, и я рассчитался бы со службой и неплохо устроился бы на земле.
– А я и не подозревал, что тебе так нравятся грязь и сорняки, – насмешливо отозвался второй солдат.
– Это лучше войны и смерти.
– Какая война? Гренда Лиар не знала войны уже лет пятьдесят, если не больше.
– У меня есть уши, и я слышал, как наш сержант вчера разговаривал с курьером. Они слишком часто упоминали Хаксус. Между тем не забывай, что у нас теперь новый король. Теперь, после смерти Ашарны, надо быть готовыми к любой беде. Она наводила ужас на всех врагов королевства.
– Берейма всех их научит снова трепетать в ужасе, поверь мне.
– А я так думаю…
– Ладно, прекращайте болтать попусту, – раздался властный голос по другую сторону брода.
Линана так увлек подслушанный разговор наемников, что он совсем позабыл о своей главной обязанности и опомнился лишь тогда, когда из груди Дженрозы вырвался слабый стон. Он быстро и осторожно зажал ей рот ладонью, оставив свободными ноздри, чтобы девушка могла дышать, но было уже слишком поздно. Солдат, стоявший ближе всех к рощице, настороженно взглянул в ту сторону, где укрывалась четверка беглецов.
– Ты ничего не слышал? – спросил он товарища.
– Нет, ответил тот безо всякого интереса.
В этот момент он снимал штаны, чтобы облегчиться на берегу.
– Я сказал – прекратить болтовню! – раздалась команда их предводителя.
– Но, сержант, я слышал какой-то звук!
– Может быть, там лиса, – резко произнес сержант. – У нас нет времени на то, чтобы заниматься пустяками. К ночи нас ждут в Кендре.
На лице наемника появилась кислая гримаса, и он вскочил в седло.
– Я уверен, что это была не лиса…
Его приятель натянул штаны, оседлал своего коня и направился вперед, чтобы перебраться через ручей.
– Может быть, это просто парочка молодых любовников, а? Думай-ка лучше о своей вдовушке и о долгой дороге, которая лежит перед нами. Не стоит раздражать нашего сержанта.
К этому моменту их отряд был уже далеко от ручья, и приятелям пришлось пришпорить своих коней, чтобы догнать остальных.
Линан хотел было подняться, однако Эйджер схватил его за руку.
– Подождите, – прошептал он. – Этот болтун может вернуться, чтобы осмотреть здесь все повнимательнее.
Прошло еще несколько минут, прежде чем Эйджер отпустил руку принца и кивнул.
Линан убрал ладонь с губ Дженрозы; она пробормотала несколько слов, однако он не смог ничего разобрать.
– Она разговаривает, – взволнованно сказал он.
– Если бы она поговорила еще немного, это довело бы нас всех до могилы, – с колкостью отозвался Камаль.
– Если все то, о чем болтали эти солдаты, не пустые слухи, а истинная правда, – сказал Эйджер, – то мы не сможем направиться к Зеленым Океанам самым прямым путем. На всех дорогах и на всех реках будет полным-полно солдат и грузов с припасами для провинциальных городов.
– Но ведь после смерти моей матушки не было никаких разговоров о войне, – в замешательстве возразил Линан.
– Скорее всего, это Арива принимает меры предосторожности, – произнес Камаль. – Вполне возможно, что она опасается неприятностей на границах Кендры, в особенности на северной границе с Хаксусом. Поэтому она и вызвала солдат из ближайшей провинции, чтобы они морем добрались до Кендры.
– Дело может быть и в другом, – добавил Эйджер. – Может быть, она хочет начать войну для того, чтобы отвлечь внимание от событий внутри самой Кендры. Три правителя за несколько недель способны вызвать гораздо больший переполох, чем внешние враги королевства.
– Если так, то каким же путем мы пойдем? – спросил Линан.
– Это надо хорошенько обмозговать, – ответил Эйджер. – Сперва я подумал было, что мы сможем найти такое место, где Дженроза и Камаль смогут поправиться. Мы больше не можем идти так, как шли до сих пор, волоча за собой носилки. На открытом месте нас непременно схватят. Нам нужно разработать новый план, на это потребуется время.
– Но где мы будем обдумывать его?
Эйджер огляделся.
– Это местечко на самом деле ничуть не хуже любого другого. Здесь у нас есть свежая вода, в ручье водится рыба. Деревья укрывают нас и создают тень, и отсюда мы можем следить за передвижениями наемников.
Линан кивнул.
– Хорошо. Ничего лучшего мне в голову не приходит.
Камаль показал на ручей.
– Будет лучше, если мы отойдем отсюда подальше. Сейчас мы слишком близко от брода, а если поднимемся по ручью вверх шагов на сотню, то сможем наблюдать за переправой не хуже, чем отсюда, а вдобавок избежим опасности обнаружить себя.
Последовав совету Камаля, они поднялись выше по течению ручья. Выбрав подходящее место, они нарезали лиан, обвивавшихся вокруг древесных стволов, и, связав с их помощью толстые и крепкие ветви дуба, соорудили что-то вроде шалаша, в котором можно было укрыться от дождя. Эйджер оторвал от своего плаща узкую полоску, срезал с ближайшего дерева крепкую ветку и быстро смастерил грубую, но вполне пригодную для ловли рыбы удочку. В тот день они рискнули развести огонь и зажарили на костре мелких рыбешек, которых удалось наловить Эйджеру. На следующий день, оставив Камаля присматривать за Дженрозой, Линан и Эйджер предприняли вылазку с тем, чтобы разведать окружавшую их обстановку. Прежде чем отправиться с Эйджером, Линан осторожно прикрыл куском чистой материи рану Дженрозы, чтобы в нее не могла попасть никакая инфекция. Сперва Дженроза ничего не ела, удавалось только понемногу вливать ей в рот воду. Она по-прежнему не издавала ни звука. Трижды она начинала что-то бормотать, но в ее словах невозможно было найти никакого смысла. Около полудня, к всеобщему облегчению, к ней вернулось сознание. Мужчины засуетились возле нее, предлагая то воду, то немного рыбы, то ягоды, которые нашел Эйджер неподалеку от их убежища во время одной из своих вылазок. Девушка с благодарностью съела то, что смогла, и вскоре вновь погрузилась в сон. Теперь цвет ее лица стал действительно почти нормальным, и к Линану пришла уверенность в том, что через несколько дней Дженроза сможет подняться на ноги и двигаться дальше.
Между тем, Камаль к этому моменту почувствовал себя настолько лучше, что решил, в свою очередь, отправиться на разведку. Его ребра, судя по всему, вовсе не были сломаны. Бок по-прежнему болел, однако Камаль уже мог свободно двигать рукой, несмотря на боль. Когда на землю опустилась вторая ночь, которую они проводили на вынужденной стоянке, все трое мужчин собрались, чтобы обсудить их дальнейшие шаги.
– Мы тут с Камалем посовещались и, как мне кажется, придумали самый лучший способ добраться до Зеленых Океанов и северных четтов, – обратился к принцу Эйджер. Линан кивком дал ему понять, чтобы тот продолжал. – Километрах в ста отсюда находится Сионский лес. Там почти никто не обитает, в этом лесу мы будем надежно укрыты от любопытных глаз на все время, которое нам понадобится, чтобы пройти следующую часть пути. Этот лес раскинулся с юга на север почти на три сотни километров, так что нам потребуется несколько дней, чтобы пробраться через него.
Линан обратил внимание на угрюмое выражение лица Камаля.
– Вы чего-то не договариваете?
Камаль со вздохом ответил:
– Мне доводилось слышать всякие истории про этот лес.
– Солдатские байки, – обрезал его Эйджер.
– Может быть, и так, однако в каждой солдатской байке есть доля правды.
– Какие истории? – спросил Линан.
– Люди, живущие поблизости, никогда не заходят в этот лес. Это место темное, древнее, там живут одни только такие существа, которые не очень-то любят, чтобы их покой кто-то нарушал. Я видел только одну такую тварь издали, и то в моих жилах тогда застыла кровь.
– Мы уже говорили с тобой об этом, – сердито произнес Эйджер. – Мы оба отлично знаем, что такое настоящий риск. Лес – лучшая возможность для нас пройти большое расстояние, сэкономить время и при этом остаться незамеченными.
Камаль понуро кивнул.
– Я понимаю. Да и нет у меня другого плана, ничего лучшего мне не придумать.
Линан не смог определить своего отношения к их разговору и попросил Эйджера продолжать.
– Когда мы выйдем на противоположную сторону леса, мы окажемся в двух сотнях километров от столицы Чандры, Спиры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50