А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но, как он вынужден был признать несколько минут спустя, в поведении этого странного создания не было ничего отсталого.
Недалеко от того места, где они сидели, из-под крючковатых корней деревьев выбивался родник. Утолив голод, Реймон поднялся и пошел к ручью, чтобы напиться воды. Когда он нагнулся, костяной амулет, данный ему Пилар, выпал из туники и закачался из стороны в сторону.
С криком восторга создание подбежало к Реймону. До того как он успел уклониться, чудовище схватило амулет и ловко сняло его с шеи мальчика. Тщательно изучив вещицу, особенно крошечную застежку с одного конца, оно достало точно такой же амулет из кармана собственной туники. Затем быстрым точным движением существо сложило обе половинки вместе. С негромким щелчком замочек сработал, и вдруг из двух отдельных предметов волшебным образом получился один: длинный плоский узор, изображающий две змеиные головы, растущие на одном теле. Глаза змей были сделаны из драгоценных камешков, тело – в виде изящного орнамента из петель и узлов.
Следующим незаметным движением великан снова разделил амулет надвое и повесил половину Реймона обратно к нему на шею. Создание продолжало глядеть на амулет со странным выражением, возбужденно шевеля губами.
– Пилар… – радостно мурлыкал он. – Мама… – И вдруг чудовище потянулось к Реймону, явно намереваясь заключить его в объятия.
Реймон отполз в сторону, в ужасе мотая головой, но чудовище протянуло волосатую руку, осторожно взяло Реймона за талию и поставило рядом с собой.
– Пилар… – повторяло оно так же радостно, как прежде. – Мама… Мама… – Он указывал сначала на Реймона, потом на себя.
Реймон закрыл глаза, словно пытаясь отгородиться от правды, которая внезапно осенила их обоих. Но отрицать было бессмысленно. Чудовищное лицо болотного создания любовно прижалось к нему, и все было совершенно ясно.
– Брат из царства Ночи, – заключил Реймон сквозь стиснутые зубы.
Глава седьмая
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Они прятались уже несколько дней и наконец отважились подойти к краю болота. Лал указывал дорогу, пробираясь между деревьями почти беззвучно, несмотря на огромную неуклюжую фигуру. Его огромные ноги легко переступали через сучья и упавшие ветки. Реймон, несмотря на все старания, двигался неуклюже. Лал дважды предостерегал его. Когда же Реймон в очередной раз наступил на ветку и раздался громкий хруст, великан поднял его на руки и понес.
– Отпусти! – сердито закричал Реймон. Он барахтался в мощных объятиях Лала, пытаясь вырваться. – Отпусти меня сейчас же!
Крик его прервался, когда Лал мягко, но решительно прижал его лицом к своей грубой тунике.
– Слышишь? – прошептал он.
Давление на шею ослабилось, и Реймон получил возможность выглянуть наружу сквозь каскад виноградных лоз и листьев. Примерно в десяти шагах от них, в лучах солнечного света стояли двое жрецов из свиты Солмака. Они были вооружены теми же посохами, что и раньше, только теперь металлические наконечники были заменены остриями. Оба держали копья наготове. Видно было, что они напуганы.
– Это, наверное, тот мальчишка, – произнес один из них дрожащим голосом.
– Там живет ночной дух, о котором рассказывали люди из селения!
Подтверждая их слова, Лал издал глубокий рев, правда, не столь громкий, как раньше. Но и его было вполне достаточно, чтобы обратить стражников в бегство. Натыкаясь друг на друга, они перебежали поросший высокой травой луг и выскочили в открытое поле.
Убегая, стражники бросили одно из своих копий. Реймон схватил копье и бросился было следом за стражниками, но Лал неодобрительно покачал головой и повернул прочь, призывая Реймона следовать за ним в глубь болота.
В первые дни их пытались искать. Время от времени слышались голоса стражников, окликающих друг друга. Иногда над болотом раздавались повелительные голоса Солмака и Пендара. Но после того утра уже никто не приближался к болоту.
Все это время, когда им приходилось прятаться и скрываться, Реймон видел Лала намного реже, чем ожидал. Большую часть дня гигант спал, ночью же бродил по болоту. Единственные часы, которые Реймон и Лал проводили вместе, были рассвет и закат, время встречи дня и ночи. Тогда Лал сидел рядом с Реймоном на берегу пруда, водяная змея, как всегда, обвивала его руку.
– Брат…. – шепелявил он и застенчиво смеялся, показывая на себя.
Это слово заставляло Реймона внутренне сжиматься, Лалу же, видимо, оно доставляло большое удовольствие. Он повторял это «брат» по нескольку раз за время их коротких свиданий. Кроме этого, он говорил очень немного, предпочитая просто сидеть и с искренним любопытством разглядывать Реймона.
Реймон по возможности пробовал избегать этого взгляда. Угрюмый и замкнутый, угнетенный мыслями о Дорфе, он часто испытывал чувство ненависти к огромному существу. Через некоторое время Реймон понял молчание Лала. За ужасной внешностью великана угадывалась глубокая печаль.
Тогда он вспоминал, что Лал тоже горюет по Пилар, любящей матери, которая навещала его каждый день, скрывая от всех его существование. Когда она умерла, тоска привела Лала в деревню, где он завыл на виду у всех жителей. Он уже перестал выражать свои чувства жалобными стонами, но было видно, что он все еще скорбит. И вновь Реймон чувствовал себя виноватым в том, что он недостаточно любил свою мать, которую едва знал. С горечью отворачивался он, ожидая времени прогулки.
Прогулки эти не были бессмысленными: каждое утро, перед восходом солнца, Лал приносил Реймону пищу и садился поблизости, глядя, как брат утоляет голод.
Однажды утром он принес больше еды, чем обычно.
– Ушли… – сказал он радостно и показал в направлении поля.
Оставив еду нетронутой, Реймон отправился с ним к краю болота. Лал оказался прав – в поле уже не осталось никаких следов Солмака и его сторонников. Только вытоптанное поле говорило о произошедшем.
Радуясь свободе, Реймон бросился вперед, но Лал предостерегающе поднял руку.
– Плохо… – сказал он. – Никто… не приходит… Плохо…
Реймон и сам понимал, что глупо игнорировать отсутствие жителей. Ему пришлось обуздать свое нетерпение и дожидаться темноты.
К вечеру так никто и не появился. Реймон взял копье и приготовился идти.
– Останься… – мягко остановил Лал и придержал его за рукав.
Реймон понял, что Лал предлагает ему остаться на болоте не из соображений безопасности, нет, он желал составить себе компанию.
– Нет, – сказал он и покачал головой, – я должен идти. – И неловко продолжил: – Я благодарен тебе за… за помощь.
Удрученный, Лал отступил назад и позволил Реймону пройти. Но когда через несколько мгновений Реймон обернулся, он увидел, что Лал тихо бредет сзади.
– Вернись! – закричал Реймон. – Не преследуй меня!
Губы Лала расползлись в робкой улыбке, но он и не думал возвращаться.
– Слышишь меня? – заорал Реймон. – Ты мне не нужен! Твой дом там, на болоте!
Он бросился на гиганта с копьем, но Лал не шелохнулся даже при виде направленного на него оружия.
Тыкая тупым пальцем себе в грудь, он бормотал «брат… », как будто это слово что-то объясняло.
Реймон с отвращением бросился бежать, но Лал не отставал, его шаги все время слышались рядом.
До деревни они добрались уже в темноте. Башня была пуста, поломанные ворота заперты. Подойдя к ним, Реймон заглянул через доски. Света не было ни в его доме, ни в доме Пилар. Это лишь подтверждало то, что Солмак и его последователи действительно покинули селение.
– Дорф? – позвал он, отчаянно надеясь, что старик все же сумел остаться в живых.
Единственным ответом ему был печальный вой. Лал стоял у стены и выл, подняв лицо к темнеющему небу. Хотя луна еще не взошла, в слабом свете звезд Реймон смог увидеть то, что вызвало крик его близнеца – раскопанный песок, где раньше была могила Пилар и кости – все, что осталось от тела их матери после того, как над ним потрудились пожиратели падали.
Несмотря на отвращение к Лалу, он хотел подойти и успокоить его, пока не заметил останки другого тела, лежащего рядом с останками Пилар.
В ужасе он бросился к ним. Тело было объедено до скелета. Но если труп Пилар лежал без одежды, то на другом оставались клочки ткани. И это было не все. В песок были воткнуты четыре деревянные колышка со свисающими с них кожаными ремнями. Видимо, этими ремнями привязали Дорфа, оставив его умирать на солнце.
– Солмак! – прошептал Реймон, произнося это имя как проклятие.
В нескольких шагах от него Лал продолжал тихо выть, по его бородавчатым щекам катились слезы. Но глаза Реймона оставались сухими, казалось, солнце выжгло слезы, оставив только слепой гнев. Посмотрев на Лала, Реймон вдруг подумал, что это он настоящее чудовище, а вовсе не его брат-близнец. Несмотря на свой отвратительный облик, Лал был настоящим сыном Пилар. Сыном, способным любить и заботиться. Но как это могло быть? Ведь отцом Лала был Луан, ужасное, безумное и бессердечное существо. Это знал каждый. А сам Реймон был сыном прославленного Солнечного Лорда. Хранителя света. Человека, который пересек пустыню, чтобы сделать это! Вот это! Того человека, который в солнечный день принес с собой только смерть и тьму. И эти бедные обглоданные кости – дело рук Солмака, а не Луана.
Запутавшийся и оскорбленный больше, чем он мог бы перенести, Реймон цеплялся за единственное, в чем он еще был уверен – свой гнев. Свое желание отомстить за смерть Дорфа. Отомстить любой ценой.
– Замолчи! – зарычал он Лалу и бросился на него с копьем, нанося ему удары тупым концом копья в шею и спину, пока тот не замолчал.
Все еще в гневе, Реймон бросился к воротам и заколотил в них. В течение нескольких минут удары отражало только эхо. Наконец на лестнице зажегся слабый огонек и кто-то осторожно выглянул из-за стены. Это был не взрослый, как ожидал Реймон, а мальчик такого же возраста, как и он сам.
– Кто там? – испуганно спросил мальчик.
– Реймон.
– Ты? Но они сказали, что ты мертв! Что «дружок» Солнечного Лорда забрал тебя.
– Я жив, как видишь. Где Солмак?
– Они ушли отсюда вчера вечером, он и его люди. Они отправились обратно в Тереу.
– Он не говорил, зачем он приходил?
– Пендар, их священник, говорил речь с башни, но я понял очень мало.
– Расскажи мне, что он говорил.
– Что оба ребенка умерли. Лунная ведьма и «приемный отец этого ублюдка» тоже – кажется, так он сказал.
– Да, да! – нетерпеливо прервал его Реймон. – Но почему он это сделал?
– Я же сказал, что я понял мало. Что-то о каких-то мертвецах. О том, что ребенок солнца никогда не станет хранителем ворот между городами-близнецами. Я думаю, что речь шла о тебе. Он что-то говорил и про лунное дитя тоже, и про Ночного Лорда, оставленного тонуть в его собственных темных водах, но никто ничего не понял. Только про Солмака я понял очень хорошо. Он сказал нам, что теперь Солмак управляет ночью так же, как он управляет днем.
– Да, и ночью, – произнес Реймон, ожесточенно кивнув. – Он всегда ею управлял. Но этому скоро придет конец.
Последние слова он сопроводил сильным ударом по воротам. Одна из досок раскололась.
– Что ты можешь сделать Солмаку? – спросил мальчик испуганно. – Разве хоть кто-то может с ним справиться? Посмотри, что случилось с Дорфом.
Упоминание имени старого хранителя ворот, казалось, успокоило Реймона.
– Послушай, – сказал он сдержанно, – принеси мне еды и воды. Достаточное количество, чтобы я мог пересечь пустыню.
– Но если ты пойдешь за ним, он убьет тебя. Он ушел только потому, что был уверен в твоей смерти.
– Может, умереть придется ему, – ответил Реймон.
Он прекрасно понимал, как наивно и глупо звучат его слова – бедный деревенский мальчик, желающий бороться против самого Солнечного Лорда, – но в этот момент он об этом не думал.
– Как ты можешь убить Солмака? – продолжал мальчик. – Он – твой отец. Это каждый знает.
Реймон резко выпрямился. Его лицо, пылавшее до тех пор, побледнело, как отражение луны.
– У меня только один отец, – промолвил он медленно. – И сейчас он лежит мертвым на песке. Я сын Дорфа. Другого отца у меня нет. Запомни это. Принеси мне еду и воду, или я разломаю ворота и заберу все сам.
Его решительный тон подействовал на мальчика. Через несколько минут он вернулся с наполненным кожаным рюкзаком.
– И вот еще что, – добавил Реймон, – присмотри за воротами, пока меня не будет. ,
– Но… если ты не вернешься?
– Как преемник Дорфа, я назначаю тебя. Ты станешь хранителем ворот.
Говоря это, он как будто терял часть себя. Его ждало и еще одно испытание: обернувшись к останкам, он заметил, что Лал исчез. Странно, это расстроило его. Он хотел попрощаться с ним и, может быть, поблагодарить за свое спасение. Пожав плечами, он пошел к останкам и начал голыми руками рыть могилу.
Работа была тяжелая и заняла много времени. Уже взошла луна. Он не останавливался, пока не покрылся потом и рядом с ним не выросли две большие кучи песка. Стиснув зубы, он осторожно перенес останки Дорфа, мягко опустил их в могилу и поспешно закопал, стараясь удержаться от воспоминаний.
Он повернулся к останкам Пилар, собираясь похоронить их, когда вернулся Лал. Вдоль стены скользнула огромная фигура. Реймон заметил в лунном свете, что на его руке больше не было водяной змеи. Вместо этого он нес мешок и дубинку, сделанную из корня дерева.
– Не с кем сражаться, – произнес Реймон, кивнув на дубинку, – Солмак ушел вчера.
Но Лал думал вовсе не о сражении. Глаза его были полны слез, он положил дубинку и опустился на колени перед скелетом Пилар. Нежно и аккуратно он сложил кости в мешок. Затем он поднял дубинку и встал.
– Город… – сказал он и показал на темноту. – Хоронить… Пилар…
– Почему там? – спросил Реймон.
– Пилар… принадлежать… городу… место там… хоронить…
Хотя слова его были бессвязны, смысл их был ясен. Реймон потянулся к мешку.
– Дай мне, – сказал он, – я отнесу их в город. Но Лал удивил его еще раз.
– Лал… отнесет… – сказал он, мягко, но решительно отодвигая руку Реймона. – Лал… пойдет… Лал похоронит.
– Это долгий путь, – сказал Реймон, все еще надеясь переубедить Лала. – Ты встретишь людей, которые испугаются тебя и примут за врага.
Лал покачал головой:
– Друг… Не враг…
– Они-то этого не знают. Они попытаются остановить тебя, а может, и убить.
– Не убить… – Лал указал на свою огромную дубинку. – Они драться… Лал драться…
И с этими словам он побрел по равнине.
Глава восьмая
ЖЕРТВА
В течение следующего часа Реймон делал все, чтобы убедить Лала повернуть обратно. Он пробовал угрозы, обещания, лесть и, наконец, отчаявшись, оскорбления.
– Ты хоть понимаешь, на что ты похож? – насмехался он. – Как ты думаешь, почему Пилар тебя скрывала? Потому что она не хотела пугать людей твоим рылом! А теперь ты собираешься в город! Что ты хочешь там делать, перепугать людей до смерти? Почему бы тебе не остаться в болоте, где твоя харя не причинит никому вреда?
Лал остановился и уставился на Реймона.
– Лал… уродлив?.. – спросил он удивленно. Реймон нарочно поежился.
– Ты больше чем уродлив. Ты чудовищен!
– Лал… чудовищен… – произнес Лал, его глаза вновь наполнились слезами, но плакал он уже не по Пилар.
Реймон поглядел на его удрученный вид и смягчился, думая, что уж теперь-то гигант отправится назад.
– Ну, не настолько чудовищный, – добавил он, – не такой, как все, вот и все.
Но то, что Лалу поиходило в голову, оставалось там надолго.
– Другой… Чудовищный… – бормотал он, горестно вздыхая на каждом шагу.
Так они продолжали свое путешествие. Лал передвигался намного быстрее Реймона. Если в прохладе ночи тому и удавалось придерживаться того же темпа, то днем под палящим солнцем он совсем выбился из сил.
– Остановись, – взмолился он, задыхаясь. Его ноги тяжело проваливались в песок. – Дай мне передохнуть хоть немножко.
Лал неохотно повернул обратно и присел на корточки рядом с Реймоном.
– Город далеко, – терпеливо промолвил он. – Лал брать… мать… ты оставаться… ждать… Лал…
– Я? – Реймон ничего не понял. – Почему я должен остаться и ждать тебя?
– Один ребенок… хоронить мать… только один… не оба.
Сейчас Реймон понял: Лал думал, что он идет в город по той же самой причине – похоронить останки Пилар.
Он быстро встал и взмахнул копьем.
– Я иду в город вовсе не из-за Пилар, – сказал он резко, – я преследую Солнечного Лорда, человека, от которого ты меня спас. Когда я его найду, то рассею его кости по песку.
Лал неодобрительно покачал головой.
– Пилар говорить… не убивать… – сказал он спокойно. Затем он взял копье, переломил его о колено и отбросил обломки прочь.
– Что ты делаешь? – Подхватив кусок копья,
Реймон размахнулся и швырнул его в Лала. Но весь гнев его тут же улетучился.
– Я… прошу прощения… – запинаясь, сказал Реймон. – Я не хотел.
Он ожидал ответного нападения, но Лал не двигался. Поняв, зачем Реймон идет в Тереу, он протянул Реймону палицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17