А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– С меня он берет обещание никому ничего не рассказывать, а сам все выкладывает вам! – Казалось, он обиделся. – И вообще я не понимаю, почему он держит в тайне свой фейерверк. Все его увидят! Я знаю, он боится, что военные помешают ему, если он разболтает заранее. Но все-таки!…
– Военные не разрешат? – напустив на себя простодушный вид, спросил Мишель.
Банон посмотрел на него.
– Вы же знаете, военные никому не позволяют приближаться к дальнему краю лощины. А папаша Дюмон хочет пускать свой фейерверк как раз оттуда… Там такая площадка с бассейном!
– Ага! Значит, он не только из-за песка туда лазил? – продолжал Мишель.
– Про песок я ничего не знаю! Я только после того, как упала коза, стал помогать ему носить наверх ракеты, огненные колеса и бомбы… Это все разные виды фейерверков! – объяснил он.
Казалось, намерения у Банона самые лучшие. Мишель чуть было не выложил ему все, но из осторожности удержался.
– А почему вы все время говорите мне про песок? – спросил Банон.
– Это секрет! – серьезно ответил мальчик. – Секрет Дюмона и Сильвии!
– А мне папаша Дюмон никогда ничего про песок не говорил. Все, что я должен был делать, это таскать наверх его штуки и оставлять их там!
– А что если военные найдут их до открытия ярмарки? – спросил Мишель.
Банон улыбнулся и подмигнул.
– Об этом и речи быть не может! Они завернуты в непромокаемые мешки, и я бросаю их в бассейн. Так они, наверное, не промокнут. Странная идея, если хотите знать мое мнение. Но я, в конце концов, делаю только то, что мне говорят. Главное – чтобы военные меня не сцапали! Потому что я очень хочу увидеть этот фейерверк!
Мишель переглянулся с друзьями. Казалось, Банон говорит искренне. Он служил просто-напросто носильщиком папаше Дюмону, значит, это тот все подстроил. Мишель представил себе, как удивилась Сильвия, когда поняла, что человек, которому она доверяла, который, казалось, так хорошо относился к ней и к брату, схватил ее и запер…
– Вы только что говорили про Сильвию… Может быть, мсье Дюмон знает, где она? – спросил Мишель.
Банон опять удивился.
– Что вы такое болтаете? Откуда ему это знать? Насколько мне известно, он ей не родня!
– О, это так, я просто подумал… Но, может быть, если вы у него спросите, он… согласится вам ответить?
Банон отрицательно покачал головой.
– Вот это меня удивило бы. Я только что сказал ему, что схожу узнаю, не вернулась ли Сильвия. Он ничего мне не ответил – ни что ее здесь нет, ни…
Он умолк. У него начали зарождаться подозрения.
– Но скажите-ка… После всего, что вы мне рассказали… Я не понимаю, в какую игру играет папаша Дюмон? Уж не посмеялся ли он надо мной?
Мишель хотел было ответить, что он в этом уверен. Но решил сказать помягче.
– Вам виднее, – ответил он. – Но, я думаю, ему известно, где сейчас находится Сильвия!
– Так почему он молчит?! – воскликнул Банон.
– Это…
– Сейчас пойду к нему и спрошу! – объявил Банон. – Тогда увидим!
Против ожиданий Артура и Даниеля, Мишель не стал его отговаривать.
– Может, вы и правы! – сказал он. – Но… Разве вы не должны были отнести наверх сегодня вечером еще несколько ракет?
– М-м… Да… Последние, кажется… А что?
– Просто из любопытства…
– Я немедленно иду к Дюмону! – заявил тот.
– Пожалуйста, не говорите ему, что это от нас вы получили… сведения насчет Сильвии. Сделайте вид, что вам самому пришла в голову эта мысль!
– Хорошо… Я ничего не понимаю в ваших интригах, но раз вы просите… До скорого!
И он ушел.
– Что ты наделал? – спросил Артур. – Ты соображаешь, что, если Дюмон узнает, что Банон был у нас, он поймет, кто сказал ему про Сильвию?
– Тем лучше! Мы увидим реакцию Дюмона, – ответил Мишель. – А если он не отреагирует, теперь, когда мы знаем, где он прячет свой… фейерверк, мы пойдем посмотрим, что там делается!
– Но… Как же Сильвия? – спросил Даниель. – О ней ты забыл?
– Нет. Но бездействие – возможно, не лучший способ защитить ее!
Даниель с Артуром все-таки не удовлетворились этим.
– Может, поедим? – предложил затем Даниель. – Мы будем после этого готовы к любым неожиданностям!
Они поели бутербродов.
– А теперь двинулись! – скомандовал Артур. – Реакция папаши Дюмона заставляет себя ждать!
– Я возьму кувшин и буду ждать у родника, – сказал Мишель. – Если Банон сегодня вечером пойдет в горы, я его увижу!
Взяв кувшин, он вышел во двор.
Было еще светло. На западе горела оранжевая полоса, на востоке небо уже потемнело.
И вдруг Мишель вздрогнул. На ферме зазвонил телефон.
Он хотел было вернуться, но поборол это желание. И хорошо, потому что вскоре увидел легко узнаваемую фигуру Дюмона – тот направлялся к ферме Кретуа.
Мишель подхватил давно наполненный кувшин и поспешил войти в дом, сделав вид, что не заметил учителя.
Только оказавшись у двери и точно зная, что его услышат Артур или Даниель, он крикнул:
– Это вы, мсье Дюмон?
– Ну да! А кого бы ты хотел увидеть?
– Я не сразу узнал вас в темноте!
– Мне было скучно одному дома… Я подумал, что вы не откажетесь немного поболтать со мной!
– Входите, мсье Дюмон, входите!
Когда учитель вошел, ни один из мальчиков не разговаривал по телефону.
– Я правда вам не помешаю? – спросил Дюмон, переводя взгляд с одного на другого.
– Да нет же, ничуть! – ответил Мишель. – Садитесь! Дюмон сел на скамью, облокотившись на стол.
После того как они обменялись обычными фразами, учитель спросил:
– Как козы, с ними все в порядке? О, если при них папаша Ефрем, я совершенно спокоен! Сильвия не звонила?
Вопрос сам по себе был вполне нормальным, но после разговора с Баноном мальчики прониклись мыслью, что Дюмон вовсе не тот симпатяга, какого изображает.
– Нет, мсье, – ответил Артур.
– Знаете, я как-то не сразу сообразил сегодня утром, когда узнал от Мишеля, что она уехала! Но потом я весь день размышлял и решил, что не все так просто, как вы хотите заставить нас думать!
Учитель внимательно смотрел на них, подстерегая их реакцию.
– Я не пришел бы к вам сегодня вечером, если бы только что у меня не было странного разговора. Эдуард Банон… Представьте себе, он от меня пошел к вам и почти сразу вернулся, а теперь пристает ко мне, говоря, что ему необходимо увидеть Сильвию и что-то там ей предложить! Вы только что с ним виделись, не так ли?
На этот раз никаких сомнений не оставалось – учитель расставил им ловушку и ждал, когда собеседники в нее попадутся.
– В самом деле, он приходил вместе с Мануэлем покупать сыр, – сказал Мишель.
– Да, я, кажется, их видел, когда они шли к вам, – согласился учитель. – Но Банон пришел ко мне позже. Намного позже!
Потом, как будто визит Банона не имел для него никакого значения, Дюмон продолжил:
– Все-таки мне трудно было примириться с мыслью о тайном, если можно так выразиться, отъезде Сильвии! И, если бы не вы мне об этом сказали, признаюсь, мне нелегко было бы поверить…
– Тем не менее… – осторожно заметил Мишель.
– Ну да, конечно, могут произойти самые неправдоподобные вещи… Эта история – тому доказательство! Ну что ж, не стану задерживаться! Я привык рано ложиться. Это лучший способ сохранить хорошее самочувствие, в моем-то возрасте!
И учитель ушел, пожелав мальчикам спокойной ночи. Они дождались, пока он отойдет на достаточное расстояние.
– Словом, – начал Даниель, как только миновала опасность, что Дюмон их услышит, – вполне может быть, что Дюмон в самом деле собирается запускать оттуда, с площадки, фейерверки!
– Еще один способ продемонстрировать военным, что он по-прежнему у себя… на своей горе! – сказал Артур.
– Это может дорого ему обойтись, – ответил Мишель. – Надеюсь, ни Серж, ни Сильвия из-за этого не пострадают? Собственно… Я уже ничего не понимаю… Если речь идет всего лишь о фейерверке… Зачем держать в заточении Сильвию? И только для того, чтобы помешать нам подниматься на гору! Наверное, было бы достаточно посвятить нас в тайну… Мы никому ничего не сказали бы! Во всяком случае, болтали бы меньше, чем Банон сегодня утром в кафе!
– Ты в этом уверен?… Но Дюмон, я думаю, слишком зациклился на своих разногласиях с военными, чтобы хоть в малой степени рисковать провалить свой план! – предположил Даниель.
– А пока что я схожу проверю, действительно ли речь идет о фейерверке… Дюмона может ожидать неприятный сюрприз, если в его «непромокаемых мешках» окажется совсем крошечная дырочка! – объявил Мишель.
– Эй! Погодите!… – неожиданно воскликнул Артур. – Вы совсем забыли про свечку!
– Свечку? – повторил Мишель.
– Ну да… Ты можешь себе представить, как папаша Дюмон ныряет в бассейн, проплывает под водой и выходит с другой стороны? Но ведь он должен был все это проделать, чтобы ее найти… Найти нашу свечку! А Банон уверяет, что он сам только бросал мешки в воду… Значит, у Дюмона есть сообщник помоложе, способный сделать то же самое, что делали мы!
Это прозвучало достаточно убедительно для того, чтобы заставить Даниеля и Мишеля глубоко задуматься.
– Сообщник… Помоложе… – сказал наконец Мишель. – Я вижу только одного человека… Джеф! Джеф берет у него уроки французского… Дюмон мог ему довериться. У иностранца другое отношение к военным! Он даже, наверное, считает, что речь идет об удачной шутке!
Мишель заявил, что нельзя терять ни минуты. Он непременно хотел проверить, лежат ли на месте снаряды для фейерверка, а потом отправиться к Дюмону и сказать ему, что незачем дольше прятать Сильвию…
Он снова сложил в пластиковый мешок все, что брал с собой в прошлый раз.
Кинули жребий, кому оставаться дома и, если понадобится, отвечать на звонки. Выпало дежурить Артуру.
Даниель с Мишелем тихонько вышли с фермы и, соблюдая все возможные меры предосторожности, направились к мостику через ручей.


* * *

Они добрались до бассейна без всяких приключений.
– Никак не узнаешь, приходил ли уже Банон с последней порцией! – сказал Даниель. – Может быть, Дюмон только для того и явился к нам, чтобы мы не увидели, как Банон идет сюда?
– Нет, не думаю. Было еще слишком светло. Он придет позже. Не будем терять времени!
Они подошли поближе к воде… и не поверили своим глазам!

15

Было чему удивляться! Даже если не включать фонарь, можно было увидеть, что уровень воды сильно понизился. Стал виден проход, и на дне водоема можно было различить под тонким слоем воды мешки… если только это не были большие камни.
– Шлюз, – пробормотал Мишель. – Каким-то образом вышло, что я плохо закрыл затвор! Что ж, Банона, когда он придет сюда бросить последний мешок, ждет сюрприз!
Не теряя времени, Мишель достал веревку и привязал ее к тому же кусту, что и накануне. Потом стал спускаться, сделав из веревки люльку, как у альпинистов. Руки у него горели, он то и дело сбивал колени, скользя по стенкам и поминутно оступаясь, но ему удалось подхватить довольно тяжелый мешок Он протянул его Даниелю, за ним другой… Вскоре на площадке лежали в ряд пять мешков.
Мальчики не колебались. Карманным ножом они взрезали мешки…
Они сразу же почувствовали, как их охватывает уже знакомая тревога: «снаряды» для фейерверка оказались правильной формы кирпичиками из той самой замазки, которую Мишель считая мощной взрывчаткой!
Исходивший от них характерный запах горького миндаля не позволял сомневаться.
Быстро подсчитав, они определили, что перед ними лежит больше сотни килограммов пластиковой взрывчатки…
– Значит, папаша Дюмон в самом деле обманул Банона! – сказал Даниель. – Он говорил ему, что тот носит наверх снаряды для фейерверка, а на самом деле заставил перетаскивать взрывчатку!
– Я вижу только одно решение, – ответил Мишель. – Надо обезвредить все это… Бросить в овраг, куда Дюмон ни в каком случае не сможет за ним пойти… Предупредить Банона… С его помощью мы наверняка сумеем вовремя освободить Сильвию! Но надо поторопиться!
Нескольких минут мальчикам хватило, чтобы выбросить кирпичики в овраг. Потом, забрав веревку, они поспешно спустились вниз и вернулись на ферму.
Артуру никто не звонил… И никто не проходил мимо!
– Надо помешать Банону подняться наверх, – заявил Мишель, рассказав Артуру о том, что они с Даниелем нашли в бассейне. – Давайте подождем его!
Они устроились у родника. Теперь мальчики были уверены, что освобождение Сильвии – дело нескольких часов, может быть, даже минут. Ночь была довольно прохладная, но они горели от нетерпения и возбуждения, ожидание казалось им бесконечным.
Наконец показалась знакомая фигура: человек с рюкзаком шел от дома Дюмона. Сомнений быть не могло.
Ребята, не скрываясь, пошли прямо к нему. При их приближении человек явно смутился.
Потом, узнав мальчиков, Банон остановился.
– А, это вы! А мне показалось сначала, что военные! И как раз тогда, когда я пошел относить последние снаряды для фейерверка. Согласитесь, вот было бы невезение!
– Это последняя порция? – спросил Мишель.
– Да, можно сказать, заключительный залп!
Поскольку Банон собирался продолжить путь, Мишель заговорил снова:
– Вы уверены, мсье, что Дюмон не обманул вас? Вы уверены, что в мешках, которые вы носите наверх, действительно снаряды для фейерверка?
– А что еще, по-вашему, там может быть?
– Вы можете зайти к нам… и проверить, что лежит в мешках! – предложил Артур. – Так вы будете знать точно!
Банон онемел от удивления.
– Нет… Но… Вы шутите? – выговорил он наконец. – Рауль дает мне уже готовые мешки… Не понимаю, зачем ему…
– Я почти уверен, что вы несете взрывчатку, мсье Банон. Скорее всего, пластиковую… Как в других мешках!
Казалось, Банону стало трудно дышать.
– Пластиковая взрывчатка? – недоверчиво переспросил он. – Но вам-то откуда про это знать?
– Послушайте, мсье Банон, все это слишком долго объяснять, у нас мало времени! Хотите, мы вместе с вами сейчас проверим, что лежит в мешках?… А потом надо освободить Сильвию… Мсье Дюмон держит ее заложницей!
– Вот это да! Может, я сплю? Я-то все это делал, чтобы повеселиться! Фейерверк под самым носом у военных!… А вы мне говорите, что… Ну хорошо! Я все же надеюсь, что вы ошибаетесь! Бедняжка Рауль… Пластиковая взрывчатка! Нет, я никогда не смогу в это поверить!
Он вошел следом за мальчиками в дом, положил мешок на стол в большой комнате и поморгал глазами, ослепленный ярким светом.
Наконец он стал открывать рюкзак. Мальчики застыли в напряженном ожидании. Банон сунул руку внутрь, но вытащил оттуда не пакет вроде тех, что Мишель нашел в бассейне: в его кулаке оказался крепко зажат револьвер! На лице Банона появилась жестокая усмешка.
– Хватит, достаточно повеселились, деревенские дурачки! Вы мне надоели! Я надеялся, что вы посидите тихо еще два дня… до тех пор, пока мой фейерверк не уничтожит ракетную базу!
Банон дрожал от еле сдерживаемой ярости. Мальчики никогда не видели на человеческом лице столько ненависти. Сильно побледнев, они инстинктивно подняли руки.
Банон засмеялся:
– Этот глупый Дюмон… Он в самом деле думал, что я таскаю наверх снаряды для его фейерверка! Потому что ему непременно хотелось устроить его там, на площадке! Он мне очень обязан! Я избавлю его от хлопот! Потому что его бомбы и ракеты… лежат в овраге! – Его губы искривились в презрительной усмешке. – И заметьте, я мог бы с легкостью провести вас, потому что сегодня вечером у меня в рюкзаке нет взрывчатки, с дни только коробки с детонаторами! Вы бы ничего не поняли! Но с меня хватит! Я даже не стану дожидаться воскресенья, чтобы все взорвать к черту! Сегодня ночью… я освобожу моего брата!
Когда Банон произносил последние слова, в голосе его звучало странное волнение. Мишель подумал, что лучше всего дать ему говорить как можно дольше, чтобы выиграть время. Потому что до тех пор, пока их разделяет стол, они ничего не могут предпринять против диверсанта.
– Я не понимаю, мсье Банон… Каким образом вы собираетесь освободить… вашего брата? – осторожно спросил Мишель.
Банон бросил на него такой взгляд, что, несмотря на всю свою храбрость, мальчик задрожал.
– Молокосос! – прошипел он. – Мой брат был подрывником, и когда армия уничтожила остатки бункера, его убило разрывом мины! Он как раз минировал проход, когда они взорвали все остальное, даже не поинтересовавшись, остался ли там кто-нибудь! Это он, мой брат, нашел потайной ход. Он показал мне его, когда я приходил к нему… за неделю до… его смерти! Все эти годы я готовил свою месть. Я терпеливо ждал, пока бункер наполнится. Теперь все в порядке! Все готово для большого фейерверка!
– Но… Мсье Банон, ведь будут убиты солдаты, может быть, и другие люди. И все вокруг будет загрязнено радиоактивными отходами! – возразил Мишель.
Банон злобно расхохотался.
– Ах, золотое сердечко! Солдаты, другие люди! Сколько ни убей – все будет мало! Разве кто-нибудь побеспокоился о том, чтобы уберечь моего брата? Он все еще под остатками бункера! Он ждет, что я приду его освободить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12