А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Махнув рукой в сторону ближайшего водопада, он спросил:– Чудесно, правда?Она кивнула. Дрожа от холода, прижалась к нему.– Мерзнешь? – улыбнулся Роган.– Креплюсь...– Тебе просто надо привыкнуть к воде. – Он окатил ее с головы до ног.Шенандоа так и подскочила.А Роже с хохотом снова обрызгал ее и помчался к водопаду.Она поспешила следом – и вымокла окончательно. И тут сильные руки Роже обняли ее и вытащили из-под ледяных струй. Он помог ей отбросить с лица влажные волосы, и Шенандоа осмотрелась.Оказывается, они стояли по ту сторону водопада, под нависшей над ними скалой. Вода доходила до щиколоток; холодные, скользкие камни покрывал темный мох. Казалось, они попали в пещеру, – наверное, такое впечатление создавала царившая здесь необычная тишина. Все звуки окружающего мира отсекала водяная занавесь.– Я знаю, как тебя согреть, – сказал Роже, и его горячие ладони коснулись ее тела. – До, я хочу тебя... сейчас... прямо здесь...Прошло немало времени, прежде чем они вышли из-под водопада. Возлюбленные шли, держась за руки, обмениваясь смущенными взглядами. Только что, в минуты экстаза, они проявили такие чувства, существование которых удивило даже их самих. Эти мгновения изменили их души, и никогда уже им не бывать прежними. Первозданная красота каньона подействовала на них как волшебство, заставила раскрыться до конца, полностью и взамен испытать наслаждение, которое запомнится на всю жизнь.И на всю жизнь они запомнят, что главное сокровище Каньона Полумесяца не золото и не серебро – а взаимная любовь и нежность. Глава 18 Шенандоа, невольно поежившись, вышла из «Торгового дома» в ночную прохладу. От голубого вечернего платья было мало тепла, и она теперь жалела, что не прихватила шаль, подаренную ей в Мексике. Впрочем, она так ни разу и не воспользовалась ею с самого возвращения. Уж слишком неприятные, а подчас и страшные воспоминания будил вид белоснежных кружев.Появившийся из темноты бродячий музыкант, улыбаясь, принялся наигрывать на своем банджо незамысловатую мелодию – эту песенку часто распевали в поселках старателей. Шенандоа тут же подумала про Роже и про тот чудесный день, который им посчастливилось провести в Каньоне Полумесяца. Однако с тех пор прошла целая недели, и она ни разу не встречалась с Роганом, постоянно занятым на «Серебряной звезде», а у Шенандоа все свободное время уходило на попытки восстановить прежнюю близость с сестрой. Но с Арабеллой творилось что-то совершенно непонятное. Она стала значительно приветливее в последние несколько дней, и эта напускная веселость тревожила Шенандоа еще больше, чем прежняя мрачная отрешенность.Ее мысли прервал музыкант: закончив играть, он подошел поближе и спросил:– Слыхали про ограбление? Шенандоа кивнула.– Неизвестный в маске сегодня снова нанес удар.– Мне казалось, что в Ледвилле всех разбойников давно переловили?– Все тоже так думали – пока этот одиночка не принялся грабить почтовые поезда. С каждым разом он наглеет все больше.– Но шериф обещает его схватить? Музыкант задумался, пощипывая струны. Потом ответил:– Видимо, одиночку поймать труднее, чем банду. И к тому же он в маске. А значит, может оказаться кем угодно.– Да, пожалуй, – согласилась Шенандоа, улыбнувшись на прощание музыканту, который вежливо приподнял шляпу и снова исчез в ночи. Глядя ему вслед, она вдруг увидела, что в ее сторону быстро шагает дядя, слепо натыкаясь на прохожих.Шустрый Эд непрерывно кашлял, прикрывая рот своим черным платком. Подойдя к племяннице, он остановился. Она растерялась – ведь Девис собирался отправиться на прогулку, а не метаться возле казино.– Шенандоа!.. – выпалил запыхавшийся, раскрасневшийся Эд.– Дядя Эд, пожалуйста, успокойся. Тебе лучше вообще...– Милая племянница, твоя сестра работает в « Постмортеме».– Что?!– Именно так. Я только что оттуда.– Она танцует за плату?– Да. И одному Богу известно, чем она там еще занимается.Шенандоа взяла дядю за руку и подвела к креслу, стоявшему у открытого кафе:– Дядя Эд, сядь и отдышись.– Не могу.Шенандоа тяжело вздохнула. Стало быть, Спайк Камерон нашел способ добраться до Арабеллы, несмотря на всю их осторожность. Но ведь нельзя же было постоянно водить ее за ручку! Однако она не могла избавиться от опасения, что Арабеллу снова похитили.– Мы обязаны немедленно вытащить ее оттуда! Пока над ней ничего не учинили.– Над ней уже учинили все, что можно, в Мексике! – резко возразила Шенандоа. – И ты, похоже, до сих пор это пс уяснил. Она ухитрилась вбить себе в голову, будто ни па что не годится, кроме как быть шлюхой, и Спайк Камерон этим воспользовался. Брайтоны стали причиной ее помешательства, а Камерон приспособил сестру к делу.– Не выйдет! – возмущался Шустрый Эд. – Ей там не место!– Конечно, не место. Я пыталась втолковать ей это всю дорогу из Мексики, дядя Эд. И не переставала повторять до последнего дня!– Спайк Камерон совсем сбил ее с толку. Этому надо положить конец.– Конец?..– Ну да, а как иначе? Это же вопрос фамильной чести. Никто не имеет права извлекать выгоду из заблуждений невинного дитя. И мы ее спасем.Дядины глаза сверкали. Таким Шенандоа видела его впервые. Щуплая фигура Эда излучала решимость и силу. Наверное, именно эти решимость и сила обращали в бегство янки во время атаки южан. Она бы не удивилась, если бы сейчас, в ночи, прозвучал пронзительный боевой клич бравых мятежников. Да, ее дядя со своими «мятежниками-южанами» был когда-то нешуточным противником.– Идем, Шенандоа, – Шустрый Эд решительно взял ее за руку. – Мы освободим твою сестру!Почти уверенная, что дядю Эда ждет большое разочарование, Шенандоа предпочла промолчать и повиновалась.Заведение Спайка Камерона сияло множеством огней. Просторный зал заполняла пестрая толпа: посетители развлекались выпивкой, танцами и картами.Танцовщица из Филадельфии весело смеялась, сидя на коленях у какого-то старателя и чокаясь с ним полным до краев бокалом виски. Голубые глаза сияли, пышные волосы растрепались, бледные щечки разрумянились. Лихо осушив бокал одним глотком, она протянула его, требуя добавки. Тонкие пальчики нервно теребили отделку на глубоком вырезе алого атласного платья.Вот она снова поднесла бокал к губам, и старатель поцеловал ее в шею. Красавица рассмеялась и обняла его. Получив такое поощрение, мужчина принялся поглаживать обнаженные плечи своими грубыми, натруженными руками. Она подвинулась поближе, кокетливо надув губки. И тут клиент вскочил, прижимая даму к себе, и повел танцевать.Развеселую парочку перехватили Шенандоа с Шустрым Эдом. Удивленный и раздосадованный, шахтер затеял было шумную ссору, но Эду удалось быстро утихомирить его с помощью денег и выпивки. Пока мужчины выясняли отношения между собой, Шенандоа отвела подальше Арабеллу.– Как тебе могло прийти в голову устроиться сюда работать?!Арабелла небрежно повела плечами и попыталась улизнуть.Однако Шенандоа разозлилась не на шутку. Она схватила сестру за руку.– Разве тебе не жалко дядю Эда? Ведь он болен. Я знаю, тебе тоже пришлось несладко, но...– Ничегошеньки ты не знаешь! Я сама захотела здесь работать. Спайк сказал, что я смогу получать неплохие деньги. И он был ко мне очень добр!– Но у тебя нет нужды в деньгах. И нельзя доверять таким, как Спайк. Подумай только, что ты вытворяешь!– И что же? Нашла себе работу? Но ведь работа есть и у тебя. Завела мужика? Но ведь и ты сделала то же!– Ч-что?..– Роже Рогана! Я не слепая! И не невинная дурочка – после уроков Брайтонов! И я не намерена до конца жизни просидеть как пришитая в каком-то вонючем пансионе. Не намерена делать то, что прикажете вы с дядей Эдом!– Мы тебе не приказываем! Мы пытаемся тебе помочь! – Шенандоа все труднее было держать себя в руках.– Ну вот и оставьте меня наконец в покое. Для меня остался лишь один путь в жизни, и...– Арабелла, – дядя Эд уже отделался от шахтера и поспешил к сестрам, – давай уйдем отсюда и все спокойно обсудим.– Я останусь здесь! – заявила Арабелла. – Спайк мне разрешил, и мне здесь нравится! А значит, и обсуждать нечего!– Совершенно верно, – подхватил возникший неизвестно откуда Спайк Камерон; он обнимал Арабеллу за талию с демонстративной развязностью.– Такие вопросы могут решать только ее родные. – Шустрый Эд пристально смотрел на Арабеллу.– Ну, коли вам угодно, будем считать, что Арабелла разжилась новой родней, – ухмыльнулся Спайк. – Верно, Крошка? – Он погладил ее по плечу.– Что это значит? – воскликнула Шенандоа, только теперь осознавая, что Спайк Камерон гораздо опаснее, чем показалось ей при первой встрече.– Я живу со Спайком, – откровенно заявила Арабелла, вызывающе глядя на Шенандоа и Эда.– Арабелла, мы с дядей... – пробормотала Шенандоа, чувствуя, что Шустрый Эд напрягся, как струна.– Я люблю приятно проводить время. А здесь я могу хорошо зарабатывать и при этом развлекаться.– Работа не главное, – добавил Спайк. – Ее присутствие приятно мне самому.– Не сомневаюсь, – процедил Шустрый Эд. – Арабелла, что бы ни случилось с тобой в жизни, ты не можешь забыть свою семью, свои корни. А этот тип просто использует тебя!– А может, это я использую его? – возразила Арабелла, прижимаясь к Спайку.– Малютка леди – та еще штучка! – ухмыльнулся хозяин заведения. – И ради ее удовольствия я готов на все!– Тебе это неплохо удается! – томно улыбнулась Арабелла.– Ну хватит! – взорвался Эд. – Вы, сэр, оскорбили мою семью! Встретимся на рассвете. Выбор оружия за вами.На миг все замолкли. Шум и суета переполненного людьми казино словно отдалились и доносились до споривших как бы сквозь стену. Наконец Спайк Камерон деланно рассмеялся и спросил:– Надеюсь, это не нужно понимать как вызов на дуэль, верно?– Нет, неверно. Я вызываю вас. Выбирайте оружие и секунданта.– Послушайте, мистер, – снова засмеялся Спайк, обводя взглядом зал, – вы изволили припоздать всего на один век, не больше.– Вы испугались. Вы трус! – презрительно процедил Эд.– Давненько я не слыхал подобной чуши, – фыркнул Спайк. – Испугался? Полноте, мне нечего бояться. И я не только не собираюсь встречаться с вами на рассвете, – я намерен выставить вас отсюда, и немедленно!– У вас нет чести?– Ну, если уж на то пошло – нет совершенно. В наши дни это чертовски дорогое удовольствие, и от него масса неудобств. Кому, как не вам, южанам, это знать? К тому же мне известно, что вы чертовски ловко обращаетесь с револьвером, а может, и со шпагой тоже. На таких условиях я драться не собираюсь. Я люблю выигрывать, поэтому стараюсь всегда иметь фору. Честь! Да вы изволите шутить!– Уверяю вас, сэр, мне не до шуток. Я буду ждать вас на рассвете.– Эта милая леди желает остаться со мной, – сказал Спайк, поглаживая Арабеллу по плечу. – А мои вышибалы подтвердят, что так оно и будет. Вот так-то. – Он бросил через плечо: – Хэнк! Дэн!– Арабелла! – взмолилась Шенандоа. – Пойдем скорей отсюда! Не доводи до этого!– Нет! – упрямо отвечала сестра. – Я сказала тебе еще в Мексике! У меня больше нет семьи. Я буду жить со Спайком. А вы уходите, оба. И забудьте про свою дурацкую дуэль! Я уже давно взрослая!К ним вразвалочку подошли вышибалы, и Спайк сказал:– Мальчики, присутствие этого человека нежелательно не только в «Постмортеме», но и вообще поблизости от нас с Беллой. Вышвырните его вон!Шенандоа ахнула: один из гигантов схватил ее дядю за шиворот и потащил к выходу. Шустрый Эд попытался вырваться, но потом все же заставил себя подчиниться. Не стоило доставлять Спайку удовольствие полюбоваться, как его вышвырнут из казино силой. Шенандоа с ненавистью взглянула на Спайка.– А вот теперь вы совершили ужасную ошибку. Клянусь, я позабочусь о том, чтобы научить вас проигрывать.– Тише, тише, дорогуша. Это не имеет отношения к нам с вами. Мое предложение осталось в силе. Я буду счастлив заполучить вас к себе наряду с Беллой.С мольбой глядя в глаза сестре, Шенандоа проговорила:– Арабелла, я знаю, как тебе тяжело, но тебе следует немедленно покинуть это место!– Я остаюсь. Спайк отлично за мной присмотрит, и к тому же здесь так весело... А что еще может желать от жизни женщина?– Большего, Арабелла, гораздо большего. На сей раз я ухожу, но помни: я не сдамся.– Вот и чудесно! – воскликнул Спайк. – Заглядывайте почаще, дорогуша. Я всегда рад визитам хорошеньких леди!Шенандоа резко повернулась и опрометью кинулась к выходу. На улице, все еще стряхивая с одежды пыль, ее поджидал Эд.– Дядя Эд! – с тревогой окликнула его Шенандоа. Откашлявшись в платок, Девис поднял на нее глаза.Взгляд его был мрачен. Он постарел и сгорбился. Боевой задор иссяк. У Шенандоа все внутри перевернулось от боли за него – особенно при мысли о том, что оскорбление ему нанес такой тип, как Спайк Камерон.– Ему это с рук не сойдет! – сказала она, взяв Эда за локоть.– Уже сошло, если я не ошибаюсь.– Нет. Просто сейчас сила была на его стороне. Он сумел выиграть первую стычку, а не всю войну! – гневно возразила Шенандоа.– Спайк отказался от дуэли, – покачал головой Шустрый Эд. – Куда катится этот мир?..– Он просто трус, он укрылся за Арабеллиной юбкой! – запальчиво воскликнула племянница.– А кое-кто наверняка назовет его ловким малым, – усмехнулся Шустрый Эд, и на душе у обоих немного полегчало. – А знаешь, ты сейчас очень напоминаешь мне брата.– Клянусь, Спайку нас не победить! Он обязательно проиграет, а Арабелла вернется к нам!– Ты сильна духом, милая племянница, – сказал Эд, пожимая ей руку. – А это многое значит. Люди часто ломаются от невзгод, но не те, кто наделен такой силой духа.– Это ты наделен сильным духом, дядя Эд.– Я уже устаю бороться, – пожаловался он и снова зашелся в кашле. – Мир меняется все быстрее, я не поспеваю за ним. Пожалуй, пришло время уступить место таким, как ты, – юным и отважным, еще незнакомым с поражениями. Но только помни: добро и честь, увы, побеждают далеко не всегда.– Но мы-то победим, дядя Эд. Непременно победим! И ты тоже победишь.Девис опять закашлялся – сухим, лающим кашлем, разрывавшим ей сердце. Наконец он прошептал:– Благословляю тебя от всей души.– Ну, а теперь нам лучше вернуться к работе, – предложила Шенандоа. – Это поможет выбросить из головы Спайка с Арабеллой. Глава 19 На следующее утро Шенандоа настояла на том, что поедет вместе с дядей на «Серебряную звезду». Она твердо решила, что больше не позволит Шустрому Эду разъезжать одному. После угроз Спайка Камерона, загадочных происшествий на руднике и явного ухудшения дядиного здоровья племянница не на шутку встревожилась. Она даже приладила на прежнее место свой пистолет.Кроме того, ей было неприятно оставаться в этот день в Ледвилле, где все напоминало о том, что Арабелла теперь живет со Спайком Камероном в его «Постмортеме». Обычно она вставала с постели довольно поздно, потом пила кофе с Арабеллой и болтала с ней о том о сем, пока не наступало время собираться на работу. Теперь, лишенная общества сестры, Шенандоа очень скучала по ней, но не хотела поддаваться настроению. Не то чтобы она решила уступить Спайку Камерону и смириться, – просто сейчас не следовало провоцировать его на жестокость по отношению к Арабелле. Оставалось только ждать. А когда придет время покинуть Ледвилл, сестра непременно уедет вместе с ними.Подъезжая к «Серебряной звезде», Шустрый Эд с улыбкой заметил:– А знаешь, Шенандоа, иногда я подумываю о том, что мог бы заработать на этом руднике достаточно денег, чтобы купить на Западе ранчо и разводить лошадей. «Серебряная звезда» оказалась неплохим приобретением. Может, на ранчо Арабелла наконец-то придет в себя, ведь там будет спокойно и безопасно. Да и тебе, наверное, тоже пойдет на пользу жизнь за городом, в собственном доме.– Отличная мысль, дядя Эд! – с горячностью откликнулась Шенандоа, про себя же подумала, что у Девиса вряд ли хватит сил и энергии начать все заново. Все, что он имел и любил, было утрачено вместе с лошадьми. Его породистый табун бесславно пролил свою кровь в войсках северян. А Эд Девис так до конца и не оправился после потери своих лошадей, своей земли и семьи.– Меня смущает только одно, – продолжал он. – Я, наверное, слишком стар и немощен. А лошади требуют так много сил и любви! – И он ласково потрепал по холке своего жеребца.– Дядя Эд, нам бы только покинуть эти горы, а там мы вместе сделаем все, что пожелаешь.– Да, ты, наверное, права. – Он откашлялся в платок. – Ты хорошая девочка. Вместе мы станем разводить арабских и английских рысаков, и я подумываю о возможностях использования свежей крови мустангов...– И?..– И знаешь, живи мы по-прежнему в Долине Шенандоа, ты выросла бы совсем другой.– По-видимому, не слезая с лошади? – засмеялась она.– Наверняка, – улыбнулся Девис и тотчас же опять погрустнел, вернувшись к воспоминаниям. – Ты знаешь, что твое имя означает «Дочь звезд»? Долина Шенандоа в окружении горных отрогов – в мире нет места прекраснее! Наверное, я до конца жизни ее не забуду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37