А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Где конкретно происходило дело, так и осталось загадкой. Если вдумчиво п
роанализировать иные детали и редкие обмолвки, история эта случилась, ве
роятнее всего, в предвоенный период где-то на Дальнем Востоке или в Примо
рье, когда по ту сторону границы находился противник в виде японцев и Ман
ьчжоу-го. Очень похоже, что Ф-ов и его спутники выходили на встречу с агент
ом из-за кордона и получили от него материалы (тот самый «пакет»), доставк
а которых в целостности и сохранности, надо полагать, обоих оперов в конц
е концов и спасла от гнева начальства.
Учитывая, что наш Ф-ов, будучи старшим группы, потерял четверых своих подч
иненных из пяти, а в оправдание мог рассказать лишь о странных «массах»…
Могли и к стеночке прислонить, нравы тогда были незатейливые. А так Ц обо
шлось.
Подлечили (не в психушке ли держали недельку?) и вновь поставили в ряды. Вп
олне возможно, кстати, что загадочная драма разыгралась не на советской,
а на сопредельной территории (иначе почему нашим орлам пришлось более дв
ух суток топать по тайге, прежде чем они встретили наряд пограничников?!).

Собственного мнения у меня попросту нет.
Покойный Ф-ов, дед ограниченный, но неглупый, совершенно правильно упоми
нал, что для построения какой бы то ни было версии информации маловато. Мо
жно вспомнить лишь, что В К. Арсеньев в своих книгах о Дальнем Востоке и Пр
иморье поминал о вещах не менее удивительных Ц и, по слухам, упорно ходив
шим среди писателей старшего поколения, кое-какие чудеса попросту не ст
ал включать в книги, хотя они на самом деле произошли с ним самим…
И я, кажется, знаю почему. Бывают такие ситуации: когда с человеком происхо
дит нечто необычайное и он твердо знает, что все это не было ни сном, ни бре
дом, не галлюцинацией, но тем не менее случившееся настолько загадочно и
не правильно, что человек повторяет себе: да, это было, было, но такого не до
лжно быть, не должно!
Бывают такие ситуации, честное слово…

3. каматта-нэ!

<Экая напасть! (яп.)>
Так уж давно повелось, что у каждого пограничного участка есть своя, спец
ифическая, особая головная боль. Иногда это определенный отрезок границ
ы, который в силу природных причин труднее всего охранять и патрулироват
ь, а иногда Ц особо примечательная персона, печально прославленная знам
енитость. Гнуснопрославленная, как писал Аркадий Гайдар о небезызвестн
ом Квакине.
Обстановка в зоне действия заставы, которую мы здесь будем именовать «Оз
еро» (хотя на самом деле она именовалась совершенно по-другому, и мне неиз
вестно, как именно), и без того была донельзя сложной. По ту сторону распол
агалась Маньчжурия, а это предполагало полный набор всех мыслимых непри
ятностей и всех разновидностей нарушителей.
Через границу ходили носители опиума Ц во всех мыслимых обличьях, с мас
сой хитрых приемчиков. Наркомания, знаете ли, родилась не вчера. В особенн
ости на Дальнем Востоке. Еще при царе переправка наркотиков с китайской
территории была бизнесом крупным и серьезным. Настолько, что бесследно и
счезали не разысканные до сих пор полицейские офицеры, командированные
из столицы, а в иные районы города полиция не совалась вообще. С этими райо
нами в начале двадцатых покончила только советская ЧК, пусть и не самыми
джентльменскими методами Ц их попросту оцепили спецчастями, запалили
с четырех концов и клали пулеметными очередями спасавшийся в панике кри
минальный элемент. Негуманно, но эффективно.
Для брезгливых либералов можно уточнить, что французы в первые месяцы Пе
рвой мировой именно так почистили Париж Ц без всяких судов и прочих юри
дических процедур согнали в Венсенскую крепость всех, кто по делам опера
тивного учета проходил как уголовники со стажем, выставили пулеметы и по
резали всех до одного без оглядки на права человека и парламентскую демо
кратию…
В общем, через границу ходили носители опиума. Заглядывали москитные бан
ды Ц группочки в несколько человек из живших на той стороне белоказаков
, хорошо вооруженные, умевшие воевать и устраивать молниеносные диверси
и, а потом растворяться в тайге, как сахар в кипятке.
С той стороны, от маньчжурских властей и японцев (что, собственно, было одн
о и то же), бежали в Советский Союз угнетенные китайцы обоего пола и всех в
озрастов. Среди этой публики, как легко догадаться, хватало шпионов, суще
ствовавших отнюдь не только в романах, кинофильмах и воспаленном вообра
жении злых энкаведешников. Японцы агентуры засылали массово и умело. Был
случай, когда с той стороны перебежал китайский партизан, чудом вырвавш
ийся из маньчжурской тюрьмы, где ему по тамошнему милому обычаю отрезали
оба уха. Потерпевшего товарища приютили и подыскали работу Ц и только в
сорок втором разоблачили. Достоверно выяснив, что это не китаец, а японец
из хорошей самурайской фамилии, уши ему отрезал под наркозом военный док
тор. Азия-с… Его, конечно, шлепнули после соответствующих юридических пр
оцедур, но отнеслись с уважением. Профессионала, согласившегося, чтобы е
му ради выполнения задания отрезали уши, следует уважать…
Так вот, главной головной болью на заставе «Озеро» был китаец с каким-то п
ростым и распространенным именем, то ли Ван, то ли Чжао, а кличка ему была Х
уй Хули. Это в русском языке сии словечки звучат невероятно матерно, а по-
китайски прозвище означает «Мудрая Лиса». Если кто-то сомневается, може
т проверить. (Кстати, «е-бань» по-китайски означает всего-навсего «ночна
я смена»).
Китаец с прозвищем, напоминавшим индейское имя, свою кличку оправдал дав
но. Досье на него имелось толщиной с кирпич, точно знали, что означенный эк
земпляр таскает опиум и прочую контрабанду, а вдобавок путается с японск
ой разведкой (контрабанда и спецслужбы всегда были тесно сплетены), но вз
ять его никак не удавалось. Уходил, как песок сквозь пальцы, всякий раз нап
оминая тем самым незадачливым ловцам, что кличку получил не зря. Кое-кто и
з местного населения (в том числе и источники НКВД) твердил, что Мудрая Лис
а знается с нечистой силой, мол, этим и объясняется неуловимость и все про
чее: сверхестественное чутье на засады, умение исчезать из самых надежны
х ловушек… Кураторы из НКВД, как легко догадаться, эти разговорчики и под
обные настроения пресекали в корне, чтобы не разводить глупой мистики, к
оторой место исключительно на свалке истории.
Именно так полагал и человек, с которым приключилась нижеследующая исто
рия. Полагал до определенного времени…
Командование принимает решения быстро и неожиданно. А посему для нашего
героя очередной приказ был громом с ясного неба Ц но исключительно в см
ысле неожиданности. Человек это был опытный, служил не первый год. Трое вы
деленных ему в подчиненные тоже были не зеленые новобранцы. Осназ НКВД
Ц это, знаете ли, были те еще ребятки, способные размазать любых Джеймсов
Бондов и Шварценеггеров…
Вводная оказалась не такой уж сложной. Есть кореец, который по каким-то св
оим личным причинам (кои никого, в общем, не интересуют) хочет сдать советс
ким Мудрую Лису, у которого шестерил года два, а потом отчего-то решил зав
язать. И группе надлежит выдвинуться в указанную точку на самой границе,
дабы встретиться с этой отчего-то прозревшей и перековавшейся шестерко
й, а там он подробно расскажет, где именно следует изловить Лису.
Задание самое обычное. Бывали и посложнее, и поопаснее. И то, что в углу ком
наты все время, пока облеченный полномочиями краском проводил инструкт
аж, сидел незнакомый человек, тоже было ситуацией привычной. Мало ли кто и
откуда. Особист из области, а то и, учитывая важность задания, товарищ из н
аркомата. Такие частенько маячили в некотором отдалении.
Вот только, учитывая последующее, этот незнакомец запомнился рассказчи
ку как никто другой.
Худое лицо, обтянутый кожей череп, довольно неприятный (последнее никак
не может служить особой приметой, поскольку шишки из системы, как правил
о, обаянием и не блистали). На левом рукаве шинели Ц герб Советского Союза
, но петлиц на воротнике нет. А на петлицах гимнастерки видны из-под распа
хнутого ворота по три полоски, но сколько на них звездочек, разглядеть не
удалось.
Он все время инструктажа просидел неподвижно, вроде бы и не дыша. Только п
отом, когда командир закончил, пересел поближе, не спеша обозрел четверк
у не самым приятным взглядом Ц и заговорил. Голос у него был примечатель
ный Ц словно человек, никак не привыкший быть добрым и душевным, искренн
е пытался говорить с некоторой долей неофициальности и теплоты.
Ц Вот тут такое дело, ребята… Ц сказал он, не глядя в глаза. Ц Если что-то
не получится, если что-то начнет не складываться… Ладно, давайте без дипл
оматии. Ц Если начнется что-то странное, непонятное, необычное… Ц он оп
ределенно сделал над собой усилие. Ц В общем, если начнется какая-нибудь
чертовщина, разрешаю прервать выполнение задания и вернуться назад. Бол
ее того, даже не разрешаю, а требую, приказываю…
И командир их закивал, все это полностью подтверждая.
Рассказчик, старший группы, забыв о дисциплине, так и вылупился на незнак
омца, как баран на новые ворота (его собственное выражение).
Подобного за все время службы ему слышать не приходилось…
Ц Вопросы есть?
Он решился, спросил насколько мог безразличнее:
Ц Простите, как это понимать, товарищ…
Незнакомец так и не произнес своего звания.
Он зыркнул вовсе уж неприязненно и сказал, как отрезал:
Ц Так и понимайте. Что вам, пять лет? При любой непонятной чертовщине Ц п
оворот кругом, и что есть прыти домой… Дискуссия окончена. Можете идти.
И они отправились в тайгу. Четверо красных орлов, привыкшие ко всему на св
ете, осназ. Сухпаек, которого в обычной пехоте сроду не видели, отличный ко
мпас, пистолеты-гранаты, ножи-карабины, им ввиду серьезности задания даж
е выдали пистолет-пулемет американской системы Томпсона с двумя запасн
ыми дисками. Откуда перед войной у Осназа НКВД пистолет-пулемет Томпсон
а?
Да что вы как дети малые? На дороге нашли, так и лежал в заводской смазке. Эт
аким манером не то что иностранные автоматы, но и танки находили…
По тайге они ходить умели Ц бесшумно и не плутая. И, выступив на рассвете,
к трем часам пополудни уже осторожно приближались к заброшенной, полура
звалившейся охотничьей избушке, где, согласно инструктажу, должен был жд
ать прозревший кореец.
Едва завидев избушку далеко впереди, они рассредоточились, окружили ее с
четырех сторон, держась достаточно далеко, и стали наблюдать, благо бино
кли были цейссовские, тоже где-то на обочине найденные…
От избушки, собственно говоря, осталась одна стена, а остальные три давно
рухнули. Крыши не имелось. И они буквально сразу увидели, что у бывшего кры
лечка, опершись спиной на потемневшие бревна, сидит человек в синем хант
эне <Хантэн Ц японская рабочая куртка.> Ц неподвижно, в неудобной позе.
И очень быстро рассмотрели, что человек мертв. Тот самый кореец, как его оп
исывали, Ц синий хантэн, полосатые хлопчатобумажные брюки, ичиги, золот
ой зуб слева…
Рассказчик затейливо выматерился. Ясно было, что этот сучий потрох, Мудр
ая Лиса, в очередной раз оправдал прозвище. Опередил и принял меры…
Для надежности они еще не менее получаса наблюдали за избой и окрестност
ями. При необходимости умели ждать и часами. Потом, держа оружие наизгото
вку, выдвинулись с четырех сторон к трупу.
У корейца в лобешнике чернело входное отверстие Ц судя по размерам, пис
толетный калибр.
А на затылке Ц соответствующее выходное отверстие. Мудрая Лиса стрелял
отлично.
Они стояли и смотрели. Кореец успел окоченеть, сидел себе с безмятежно от
крытыми глазами, и на лице у него, что характерно, прямо-таки цвела спокой
ная улыбка. С трупами иногда такое случается Ц посмертный оскал кажется
улыбкой Ц но в этот раз так и осталось полное впечатление, что мертвец им
енно улыбается, и это было неприятно…
Обыскали, конечно, без всякой брезгливости.
Не нашли ничего интересного Ц обычная мелочевка, но ее, разумеется, собр
али в мешочек, как и полагалось…
Потом они обнаружили неподалеку след, в котором было нечто странное. Воо
бще-то это был самый обычный след ичига, а там обнаружились и другие, похо
жие Ц но странность в том, что земля была ничуть не мокрой (дождей не было
недели две), а следы тем не менее как две капли воды походили на отпечатки
подошв, оставленные на сырой, влажной, пропитанной водой земле, на грязи. (
«Как-то трудно это описать, Ц сказал рассказчик. Ц Это надо было видеть.
Ну, как будто.., как будто их каким-то штемпелем на земле оттиснули. Или весу
в прохожем было не менее тонны. На обычной, не мокрой земле таких следов п
опросту не бывает, а они там были…»).
Это было необычно, но чертовщиной все же не выглядело Ц и рассказчик, пор
азмыслив, дал приказ двигаться по следам. Они углубились в распадок, двиг
аясь со звериной чуткостью, держа стволы наготове, слушая таежные звуки…

Следы не кончались. Цепочка так и тянулась перед ними Ц отпечатки подош
в спокойно идущего человека, которым не полагалось такими вот быть. Вдав
ленная трава, еще не успевшая выпрямиться, подвергшаяся воздействию то л
и тоже гипотетического штемпеля, то ли давлению нешуточной тяжести..
Пройдя пять-шесть километров, они издали увидели труп. В сидячем положен
ии, прислонившийся спиной к дереву.
Так вот, верит кто-нибудь рассказчику или нет, это был тот самый труп. Тот с
амый кореец. Та же физиономия с золотым зубом слева на верхней челюсти, то
т же синий хантэн, те же штаны, ичиги, то же пулевое отверстие во лбу.. Никак
нельзя было ошибиться.
Они потрогали тело Ц та же степень окоченения.
Ц Близнецы? Ц негромко предположил кто-то.
Других реплик не последовало. Все переглядывались Ц и кое-что в этих взг
лядах рассказчику не понравилось крайне. Не должно быть у советских чеки
стов таких взглядов Ц растерянных, еще не испуганных, но полных некоей н
епривычной тревоги…
Ц Может, это как раз… Ц сказал второй.
Старший прекрасно понял, что подчиненный имеет в виду. Но предпочел сдел
ать вид, будто не понимает. Он был молод, но не без оснований считал себя хо
рошим служакой, вся его предшествующая жизнь, все воспитание и опыт отвр
ащали от какой бы то ни было мистики. Несмотря на странный приказ, он не ве
рил до конца и не привык сдаваться…
Он попросту приказал:
Ц Вперед!
Прелесть командирского положения в том, что приказы старшего по званию л
ибо назначенного старшим группы не положено не то что оспаривать, но даж
е и обсуждать. Все трое его подчиненных были отнюдь не первогодками Ц ос
наз… Мало ли что они про себя думали, но двинулись дальше в прежнем порядк
е, не оглядываясь на новый труп…
Странные следы по-прежнему тянулись аккуратной цепочкой, и они шли по сл
едам, потому что ничего другого просто не оставалось, и вокруг не наблюда
лось ничего, подходившего бы под понятие «чертовщина».
Еще через несколько километров они вышли к речке. Речка была знакомая, на
несенная на все карты, неглубокая и неширокая. Серая вода неспешно несла
всякий мусор, последний след обрывался у самого берега…
Рассказчику понемногу становилось не по себе.
Он никак не мог отделаться от стойкого впечатления, что видит на воде нек
ие зыбкие, но устойчивые контуры, более всего напоминавшие те самые отпе
чатки ичигов, цепочку призрачных следов, как по ниточке тянувшуюся на то
т берег через серую ленивую воду. А еще он, искоса поглядывая на своих орло
в, не мог отделаться и от впечатления, что они видят то же самое…
Потом из-за излучины выплыло что-то синее.
Это был труп. Он лежал на серой воде, разбросав руки, его несло столь же нес
пешно, как мусор, крутя и поворачивая. Оскалившийся в беззаботной улыбке
кореец в синем хантэне и полосатых штанах, с золотым зубом слева на верхн
ей челюсти и пулевой дыркой во лбу..
Он зацепился за корягу на другом берегу, почти напротив того места, где ст
ояли четверо Ц да так там и остался. Серая вода его обтекала, чуть вспенив
аясь у препятствия.
И снова никто ничего не сказал. Но взгляды…
Ц Ано-нэ <Ано-нэ Ц слушайте (яп.).>, ребята… Ц начал кто-то и тут же умолк.
Они любили меж собой щеголять словечками из местных языков, хотя ни одно
го не знали толком. Такая уж была мода.
Казалось, что самые обычные слова звучали как-то странно. Казалось, что и
небо какое-то не такое, и солнце, и вода какая-то не такая. Было жутко.
И только тогда рассказчик решился.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'НКВД. Война с неведомым'



1 2 3 4 5