А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Дворецкая Елизавета

Корабль во фьорде - 4. Корни гор


 

Здесь выложена электронная книга Корабль во фьорде - 4. Корни гор автора по имени Дворецкая Елизавета. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Дворецкая Елизавета - Корабль во фьорде - 4. Корни гор.

Размер архива с книгой Корабль во фьорде - 4. Корни гор равняется 548 KB

Корабль во фьорде - 4. Корни гор - Дворецкая Елизавета => скачать бесплатную электронную книгу





Елизавета Дворецкая
Корни гор


Корабль во фьорде Ц 4



Елизавета Дворецкая
Корни гор

...ствол весь погибнет, коль высохли ветки, корень подрубишь – и падает дерево...
«Старшая Эдда» перевод А.Корсуна



ПРОЛОГ

Над Медным Лесом стояла полная луна. Солнце умерших заливало беловатым светом вершины гор, которые убегали вдаль одна за другой, как застывшие серебряные волны. Долины, куда не доставали лунные лучи, были налиты тьмой. Изредка луну затеняли облака, лучи обрывались, и тогда волны тьмы захлестывали и вершины. Но ветер тянул и рвал облака, неустойчивые отблески скользили по склонам, дразнили взгляд, сбивали с толку.
В мелькании серебристо-ледяного света и угольной тьмы сам Медный Лес казался ненастоящим, дрожал, колебался, грозил рассыпаться на блики и пропасть навсегда. Но женщина, стоявшая на вершине Пещерной горы над Великаньей долиной, обладала глазами ночи: она видела каждую скалу, четко, до трещинки, обрисованную лунным светом, каждую вершину ели. Само ее лицо казалось белым, как луна, переменчивым, как облака, а в глазах переливались озера сумеречных теней. Длинные темные волосы спускались ниже колен, и неподвижно стоявшая женщина была похожа на высокий камень. Под этой луной не было ни единой живой души, только горы, мох, вершины елей, и эта женщина была им сродни.
Ветер, гнавший облака, летел через вершину и свистел вокруг ведьмы Медного Леса. Протягивая руки ладонями вперед вслед ветру, она говорила нараспев:

Вождь Фьялленланда,
тот, что был отдан
Врагу Великанов
и смерти ветвей!
В час полнолунья
я заклинаю:
сон твой опутан
сетью моей! Враг Великанов – прозвище бога Тора; гибель ветвей – огонь. Таким образом иносказательно передано имя, включающее эти два понятия.



Голос ее был голосом горы: его сплетали острый стук камня и холодное журчанье ручья, шепот трав и шорох ветвей. Порой он взмывал выше и сливался с ветром, порой опускался и стлался по земле, полз невидимым змеем, заполнял собой Медный Лес и собирал в себя всю силу его корней и камней.

Слово от слова
слово рождало,
дело от дела
дело рождало; Слова Одина из «Старшей Эдды» (пер. А. Корсуна).


Убийца земель,
посеял ты гибель –
колосья шумят,
готовится жатва!

Вскинув голову, женщина кричала, обращаясь прямо к небу, и лунный свет бросал в ее широко раскрытые глаза такие безумные и яркие отсветы, что, казалось, это ее глаза освещают небосклон. А голос ее наполнился силой, напился ветра и летел, могучий и гулкий, как сама буря:

Приди же на поле,
где вороны пили
кровавую брагу –
твой кубок готов!


Твой путь неминуем –
тебя заклинаю
лунным безумьем,
стоячей водою,
горящей землей,
стонущим камнем,
кровью остывшей,
смехом врагов,
неотплаченной смертью,
костром отгоревшим,
золой погребальной,
жилищем подземным,
что строют тебе!

Подхваченное ветром заклинание взмыло в серое небо, полетело над лесистыми горами Медного Леса, над вересковыми равнинами Квиттингского Севера и над осинниками Рауденланда, над морем, изрезанным узкими длинными фьордами, над другими горами, высокими и скалистыми. Как стрела, пущенная точно в цель, заклинание летело над спящими землями, над тихими крышами, над тлеющими очагами, среди сотен и тысяч человеческих духов выбирая тот, к которому было послано.
И где-то в горной стране фьяллей, в населенном фьорде, в просторной многолюдной усадьбе, в большом спальном покое один-единственный человек заворочался на лежанке. Что-то чуждое и тревожное вдруг вошло в его сны, как незваный гость входит в дом, ударом ноги вышибая дверь; что-то невидимое душило его, давило на грудь. Сердце тревожно забилось, гоня по всему телу лихорадочную дрожь.
Спящий перевернулся с боку на бок, длинноволосая голова мотнулась из стороны в сторону. У него был ясный ум и сильная воля, не слабевшая даже во сне; все существо его стремилось проснуться, вырваться из наваждения. Но незваная гостья его души, ведьма с лунным безумьем в глазах, не отпускала, а метала издалека одну невидимую петлю за другой, стараясь обуздать и подчинить себе чужой дух.
Женщина на вершине горы стояла, вытянув руки вперед и закрыв глаза. Ее слух через моря и земли ловил трудное, сдавленное, лихорадочное дыхание спящего фьялля. Не открывая глаз, ведьма Медного Леса жадно вдохнула, точно у нее с ее жертвой было одно дыхание на двоих и наконец-то она перетянула его на себя. В эти мгновения она видела дух врага перед собой, как на ладони: изнемогающий, испуганный, жалкий. И тогда женщина засмеялась. Ее смех был негромким, отрывистым и судорожным, он вырывался из груди толчками, как по кускам. Так могли бы смеяться камни.
В те же мгновения спящий фьялль отвечал хрипом – и как похожи были его хрип и ее смех! Мужчина жадно ловил воздух, рука его бессознательно тянулась к горлу, точно хотела оторвать душащие пальцы, подбородок вздергивался, как от подступающей воды. Как холодный водяной поток, его захлестывали неясные, томительные, ранящие образы... Остывший круг погребального костра, где в богатой ладье отплыли к Хель Хель – хозяйка подземного царства мертвых. Ее же именем называется и сама страна мертвых.

оба его маленьких сына – серая зола, сизое тусклое железо, обгорелые кости в глубине, отвалы сырой, тяжелой, пронзительно пахнущей земли на склонах кургана... Лицо жены, что умерла от той же «гнилой смерти», покрытое страшными гнойными язвами, неузнаваемое и жуткое, как лицо самой Сестры Волка Сестра Волка – Хель, хозяйка царства мертвых, дочь Локи и сестра Фенрира Волка.

... Поле Битвы Конунгов Конунг – верховный правитель, король. Мог получить власть и по наследству, и в результате избрания, но в любом случае новый конунг должен быть признан тингом.

, усеянное телами, и все мертвецы шевелятся, стараются повернуть к нему свои раны; глаза закрыты, но мертвые рты судорожно дергаются, хотят что-то сказать... И опять лицо жены... или Хель, лицо смерти, нависшее близко, близко, словно говорящее: ты – мой. Белое, как луна, с глазами, как озера подземного мрака...
Рука мужчины рванула ворот рубахи и задела амулет на груди – маленький кремневый молоточек на ремешке. Таких амулетов множество, но этот сделан из осколка самого Мйольнира Мйольнир – волшебный молот, оружие Тора.

и много веков бережет род фьялленландских конунгов. И спящий проснулся: душащие холодные руки разжались. Еще не придя в себя, он рывком сел на лежанке. Спальный покой был полон безмятежным дыханием спящих. Тонко и прерывисто похрапывает Бьяртир Лохматый, а Марвин Бормотун неразборчиво бормочет во сне. В очаге между помостами сухие и толстые ясеневые поленья горят почти без дыма; иногда вспыхивает, словно проснувшись, язык желтого пламени, торопливо облизывает головню и прячется опять. Все как всегда. Все в порядке.
На соседней лежанке приподнялась светлеющая во тьме голова, молодой голос обеспокоенно спросил:
– Что с тобой, конунг?
– Ничего, – стараясь дышать ровно, ответил тот. Он не мог признаться, что ему снятся дурные сны. – Что-то пить захотелось.
– Я сейчас принесу.
Арне сын Торира тут же соскользнул с лежанки и, не надевая сапог, пошел к двери. Было слышно, как он осторожно погружает деревянный ковшик в бочку с водой. Все в порядке. Все как всегда. Но почему-то Торбранд Погубитель Обетов, конунг фьяллей, уже не первую ночь просыпается с чувством, что над ним нависла смертельная угроза.
...Квиттингская ведьма смеялась, запрокинув и подставив лунному свету свое изломанное лицо. Но вдруг смех ее замер, руки упали, все тело застыло. Несколько мгновений она оставалась неподвижна, потом упала на колени прямо на камень, уронила голову и совершенно скрылась в потоке своих спутанных волос. Облитая слепящим лунным светом, она стала похожа на камень, причудливый валун, одинокий на гладкой площадке вершины.
Потом из самого сердца камня вырвался короткий сдавленный звук, потом еще. Прижав ладони к лицу, ведьма Медного Леса рыдала, так же отрывисто и холодно, как недавно смеялась. Она была одна на всем свете, одна лицом к лицу со своей странной и злой судьбой.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ДАНЬ МЕДНОГО ЛЕСА

Наутро Торбранд конунг вышел из спального покоя хмурый и усталый. «Будто всю ночь не спал, а сражался», – вполголоса заметил Хьёрлейв Изморозь. Нынешний конунг фьяллей никогда не был красавцем, но сейчас бледность, серые тени и морщинки под глазами, тяжесть полуопущенных век, какая-то особая резкость в чертах тонкогубого, длинноносого лица были особенно заметны и делали его на вид старше тридцати шести лет, прожитых на свете.
– Уж не заболел ли он? – перешептывались обитатели усадьбы Аскегорд, прикрывая рты руками. Говорить о нездоровье конунга вслух глупо и опасно: можно накликать беду на все племя.
– У него такой вид, как будто его всю ночь душила мара Мара – ведьма, душащая спящих.

! – негромко бросил Асвальд сын Кольбейна. В ожидании вестей он, как и многие другие, являлся в усадьбу конунга спозаранку.
– Жениться ему пора, вот что! – отозвался один из хирдманов Хирдман – воин из высшего слоя дружины.

, Орм, по прозвищу Великан. Он был невеликим мудрецом и именно потому уверенно давал советы кому угодно. – Тогда уж будет не до мары!
Асвальд негодующе дернул острым плечом. Орм, конечно, не хотел его задеть, но он почувствовал себя задетым.
Возле них остановилась одна из женщин, Люна, шедшая от курятника с решетом яиц. На ее щеках видны были мелкие рубцы: следы «гнилой смерти», которой два года назад переболели в Аскефьорде многие.
– Жениться! Ты что, не слышал, что он говорит? – ответила она Орму. – Конунг говорит, что не женится, пока не кончится эта война с квиттами! Потому что если он женится раньше, то Регинлейв больше не будет его защищать. А это может плохо кончиться!
– Эта война не кончится никогда, если то, что происходит сейчас, называется войной! – заметил Хьёрлейв Изморозь. – Ни одно племя не дает дани добровольно, значит, если мы хотим получать с квиттов дань, каждый год у нас будет заново начинаться война! Клятвы в покорности – самые непрочные!
– Пора бы им вернуться! – вздохнула женщина, и все знали, о ком она говорит. – А то нам будет нечем угощать ни богов, ни людей...
Люна оглянулась в сторону моря. Зимний Камень отсюда не был виден, но по вечерам солнце садилось почти над ним, а это означало, что зима совсем рядом, что пришла пора осенних жертвоприношений Осенние жертвоприношения совершались в начале зимы, то есть в конце октября.

. Осенние пиры, когда урожай собран, везде бывают самыми богатыми, но в Аскефьорде все теперь иначе. Горная страна давала не слишком много хлеба, и конунги фьяллей никогда не были особенно богаты. А в последние годы, когда Торбранд конунг постоянно собирал войско, другой дани он почти не получал: нельзя было спрашивать с людей чего-то большего, чем их жизнь, да и хозяйства были расстроены недостатком рук и присмотра. Конечно, походы на Квиттинг не оставались бесплодны и уже однажды новый конунг квиттов, Гримкель Черная Борода, платил фьяллям дань. Что он заплатит сейчас? За данью отправился молодой Хродмар ярл Ярл – правитель или военачальник, назначаемый конунгом.

, по прозвищу Удачливый, – человек стремительный, горячий, отважный и настойчивый. Женившись на квиттинке, Хродмар ярл остался непримиримым врагом ее племени; непонятно было, как это сочеталось с преданной любовью к жене, и Асвальд поговаривал, что у Хродмара, должно быть, две души. И ему давно пора бы вернуться...
Асвальд сын Кольбейна тоже посмотрел в сторону моря. Два дня назад он вместе с Сольвейг был на мысу и смотрел, где садится солнце. Ему было приятно вспомнить Сольвейг, но это же воспоминание разбудило досаду: почему он встречает зиму здесь, дома? Да, конечно, Ясеневый фьорд тоже нужно охранять. Но почему именно он? Разве тут мало народу? Вон, хотя бы Хьёрлейв! Человек вполне надежный!
За последнее время в Аскефьорде появилось много новых людей, и Хьёрлейв Изморозь был из них. Два года назад, когда Торбранд конунг только задумал поход на полуостров Квиттинг, он несколько раз объезжал весь Фьялленланд, собирая войско. Многие из тех, кто ходил с ним на Квиттинг и вернулся, остались возле конунга, заменив тех, кому вернуться было не суждено. Вот и Хьёрлейв оставил на родичей свою усадьбу и последние два года жил в Аскефьорде. К тридцати годам он не совершил особо заметных подвигов, но приобрел славу человека твердого и здравомыслящего. Нос у него был заостренный и с легкой горбинкой, как у многих фьяллей, две небольшие залысины над широким лбом придавали ему вид умного человека, каким он и был на самом деле. Щеки и подбородок его покрывала легкая, светлая, короткая бородка, серые глаза смотрели спокойно и внимательно. Говорил он мало, но каждый раз, когда раздавался его ровный голос, все вокруг замолкали и внимательно слушали.
– Было бы неплохо, если бы какие-нибудь уважаемые люди все же посоветовали конунгу жениться, – сказал он сейчас, пока Асвальд смотрел в сторону Зимнего Камня. – Помощь валькирии Валькирии – воинственные небесные девы, подвластные Одину, помогающие бойцам и битвах и по решению Одина приносящие победу той или другой стороне.

– это хорошо, но если конунг не хочет жениться до конца войны, то он может погибнуть без наследников. Если бы ты, Асвальд, или твой отец поговорили с Хравном хёльдом Хёльд – богатый землевладелец.

или с Кари ярлом, а потом все вместе – с конунгом...
Он не окончил: Асвальд с резким неудовольствием дернул плечом, и Хьёрлейв понял: пускаться в переговоры с родами своих соперников Асвальд Сутулый не будет даже ради такого важного дела.
– Если уж конунг не хочет жениться из-за Регинлейв, то пусть бы она охраняла его по ночам от мары! – с досадой произнес Асвальд, чтобы хоть что-то ответить.
Ревность валькирии-покровительницы, из-за которой женитьба конунга откладывалась на неведомый срок, злила его гораздо больше, чем всех стоящих во дворе. Тому имелись причины. И по этим-то причинам он не хотел просить поддержки у других знатных родов Аскефьорда: еще подумают, что род из Висячей Скалы сам не может справиться со своими делами!
– А если конунг не женится больше, то его наследником станет Эрнольв Одноглазый! – вставил прямодушный Орм. – Да возьмут меня великаны, если это не так!
Асвальд смерил его ядовито-презрительным взглядом: помолчал бы, когда рядом стоят люди поумнее! Предположение, что после Торбранда конунгом может стать его дальний родич Эрнольв ярл, было Асвальду очень неприятно.
– Поменьше болтайте про валькирий! – предостерегла Люна и опасливо глянула в хмурое небо.
– Эй, Арне! – Хьёрлейв окликнул молодого хирдмана, проходившего через двор. – Ты у нас всегда все знаешь про конунга. Кто так громко храпит, что мешает ему спать?
Арне сын Торира остановился и учтиво поклонился Хьёрлейву и Асвальду. Ему было лет двадцать, и в дружину Торбранда конунга он попал благодаря той же войне, потому что в мирное время низкий род не позволил бы ему занять такое почетное место.
– Да ничего особенного. – Парень пожал плечами, виновато посмотрел на Хьёрлейва, как будто сам за чем-то недоглядел. Светлые волосы падали на узковатые голубые глаза и придавали парню застенчивый вид. – Сейчас полнолуние, а он в полнолуние всегда плохо спит. Да и не он один...
– Полнолуние – время ведьм! – тревожно напомнила Люна.
– И пусть возьмут меня великаны, если та проклятая квиттингская ведьма не принялась опять за свои мерзкие дела! – подхватил Орм.
– Помолчи! – оборвал его Асвальд. В Аскефьорде считалось неучтивым вспоминать о ведьме, принесшей всей земле фьяллей столько бед. – Если повторять одно и то же пожелание очень часто, то рано или поздно оно сбудется. Когда тебя возьмут великаны, тогда и будешь рассуждать о ведьмах с полным знанием дела!
Орм обиженно насупился. Он был среднего роста, а прозвище Великан ему принесла привычка при всяком случае повторять «да возьмут меня великаны». Этот Асвальд сын Кольбейна слишком много себе позволяет!
– Вот вернется Хродмар ярл! – попытался всех утешить Марвин Бормотун. – И конунг тогда повеселеет...
– Уж Хродмар лучше всех знает Квиттинг и тамошнюю нечисть, – пробормотал Асвальд. Его-то возвращение Хродмара ярла ничуть не порадует, привези тот хоть все сокровища Фафнира Фафнир – дракон, хранивший огромные богатства и побежденный Сигурдом.

! И чем больше Хродмар привезет, тем меньше Асвальд обрадуется.
– Да... Да уж... Долго их нет... – раздались согласные вздохи со всех сторон.
– Эй, фру Стейнвёр!

Корабль во фьорде - 4. Корни гор - Дворецкая Елизавета => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Корабль во фьорде - 4. Корни гор автора Дворецкая Елизавета дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Корабль во фьорде - 4. Корни гор у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Корабль во фьорде - 4. Корни гор своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Дворецкая Елизавета - Корабль во фьорде - 4. Корни гор.
Если после завершения чтения книги Корабль во фьорде - 4. Корни гор вы захотите почитать и другие книги Дворецкая Елизавета, тогда зайдите на страницу писателя Дворецкая Елизавета - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Корабль во фьорде - 4. Корни гор, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Дворецкая Елизавета, написавшего книгу Корабль во фьорде - 4. Корни гор, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Корабль во фьорде - 4. Корни гор; Дворецкая Елизавета, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн