А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Билл Мартин повернулся вполоборота к входным дверям. Лоуэлл отметил про себя, что у него из заднего кармана брюк торчит рукоять "смит-и-вессона", револьвера калибра 9, 65 мм, состоявшего на вооружении в армии и полиции.За дверью, затянутой сеткой, угадывались очертания фигуры еще одного человека.Должно быть, негр Эрон, работник Билли Мартина, решил Лоуэлл. Ребята говорили, что на ферме, кроме собак, мулов и черномазого, никого нет.– Так и думал, что нынче наш черед, – раздалось из-за двери.Билл Мартин покосился на Лоуэлла и спросил:– Тебя кто прислал?– Мистер Бэйлор, – ответил Лоуэлл, стараясь говорить самым внушительным тоном.– Разговор обо мне происходил у него в офисе?– Да, сэр, у него в офисе, – кивнул Лоуэлл.– Спроси у него, был там кто еще! – донесся голос Эрона.– Никого не было, – отозвался Лоуэлл. – Только мистер Бэйлор и я.– Ты в отеле служишь, – сказал Билл Мартин, и эта фраза прозвучала не как вопрос, а как утверждение.Лоуэлл помедлил с ответом. Похоже, этот Билл Мартин обращал на него внимание, раз ему известно, где он работает.– Да, сэр, по вечерам, – сказал он после паузы.– Тебя, по-моему, зовут Лайл?– Нет, сэр, Лоуэлл. Лоуэлл Холбрук-младший.– Лайла – твоя сестра?– Да, сэр. Сестра. Она официантка в ресторане при отеле.Встречать Билла Мартина в ресторане ему не доводилось. Как правило, Билл появляется в холле и беседует с миссис Лайонс. Но он определенно в курсе всего, что происходит у них в "Камберленде". Это точно!– Холбрук... – повторил Билл Мартин, словно что-то припоминая. – Ведь у вас раньше была ферма в Айдахо, где-то возле Колдуэлла.– Да, сэр. Но однажды ее уничтожили селевые лавины. – Лоуэлл замолчал. Билл Мартин не сводит с него взгляда. Лоуэлл вздохнул и продолжил: – Год назад мы с сестрой переехали сюда, к родственникам, и нам удалось найти работу.Билл Мартин выдержал паузу, а потом продолжил:– Ну, раз уж приехал... если хочешь, оставайся обедать.Предложение застало Лоуэлла врасплох. Он задумался.Вот он беседует с Биллом Мартином как ни в чем не бывало и даже получил приглашение отобедать. Ну и что в этом Мартине такого ужасного?– Спасибо за приглашение, – сказал Лоуэлл. – Я с удовольствием остался бы и пообедал, но надо на работу.Отъезжая, он все поглядывал в зеркало заднего вида. Билл Мартин стоял на крыльце и смотрел ему вслед.Осторожно спускаясь вниз по дороге, заросшей по обочине кустарником, он размышлял. Как же так? Мистер Бэйлор предупреждает Билла Мартина о ревизии... Нелепость какая-то. Разве что Билл отстегивает шерифу мзду. Но и тогда непонятно. Будь шериф у Билла на содержании, он бы лично ему о проверке сказал, а не посылал кого-то там еще! Дурня какая-то... Похоже, когда дело касается виски, все просто с ума съезжают. Пить и производить спиртное беззаконно, но кого это останавливает? В газетах то и дело печатают материалы о всяких нарушениях. Люди убивают. Попадают за решетку, погибают из-за виски, так что нечего ломать голову. Однако странные отношения у мистера Бэйлора с Биллом Мартином. * * * Шерифу Бэйлору никак не удавалось настроить бинокль, и он передал его своему помощнику Джейку Ройсу. Они стояли на гребне холма прямо над усадьбой Мартина. Им открывался вид, метров на двести вниз, на поляну с надворными постройками и видавшим виды домом, из трубы которого поднималась струйка дыма.– Что они там делают? Неужели самогон гонят? – спросил мистер Бэйлор.– Черномазый вышел из дому. Что-то тащит... – доложил Джейк Ройс громким шепотом, не отрывая глаз от бинокля. – Вроде кастрюлю... Похоже, выплеснул помои. Теперь вот возвращается в дом.– Билла не видно?– Нет, сэр. Не показывается, все еще на кухне, надо полагать...– Ну-ка, вы там, остыньте, – обернулся шериф. – Не умеете держать язык за зубами – отправляйтесь по домам!Кто-то из толпящихся сзади, в куще деревьев, сострил. Некоторые прыснули. После внушения шерифа все замолчали. Мистер Бэйлор всегда брал с собой проверенных людей. Шантрапе какое доверие?– Биллу оттуда все равно ничего не слышно! – возразил остряк.– Откуда тебе знать, слышно ему или нет? – спросил он вполголоса.– Так ведь метров двести пятьдесят будет!– Умный ты очень, как я посмотрю! Билл вырос в горах. Горец... Ясно тебе? Он различает все звуки! – Мистер Бэйлор ни с того ни с сего повысил голос.Джейк Ройс терпеливо ждал, пока мистер Бэйлор закончит, не прекращая наблюдения.– Мистер Бэйлор, – вмешался он. – Мартин так и так знает, что мы пожалуем. Разве нет?– Откуда ты это взял? – обрушился на него шериф. – Может, успел Биллу сообщить о ревизии?Заместитель шерифа промолчал. Шериф Бэйлор свое дело знал, и говорить было не о чем.– Билл вышел из дома и шагает в сортир, – доложил Джейк Ройс.– Так что же ты молчал? – набросился на него шериф.– Да ладно! Он еще только туда зашел...– Вот я тебе покажу "да ладно"! – Элмер Бэйлор окинул взглядом "понятых", толпившихся за спиной, чтобы убедиться, все ли его слышат.Ожидание было многозначительной частью мероприятия. Обычно перед самым началом мистер Бэйлор вынимал из кармана часы, долго смотрел на них, потом задирал голову к небу. Все следили за его действиями и проникались важностью происходящего.– Вышел из сортира, – буркнул Ройс.Шериф Бэйлор прищурился, силясь разглядеть в сумерках хоть что-нибудь.– Что он делает?– Ширинку застегивает, – объявил остряк. Остальные загоготали.Не дожидаясь грозных санкций, Джейк Ройс продолжил:– Направляется к своему пикапчику. – Ройс услышал рядом с собой прерывистое дыхание шефа. – Нет, прошел мимо. Поднимается вверх по склону.– К могиле топает... – обронил мистер Бэйлор.– Похоже на то. Да, сэр, так и есть! – Джейку Ройсу было хорошо видно в бинокль, как Билл неторопливо шагает по пологому склону.– Подошел к могиле. Перешагнул через ограду, стоит у столба...Шериф Бэйлор нехотя кивнул, затем сказал:– Каждый вечер одно и то же. Во дает!– На столбе фонарь загорелся, – сказал Ройс. – Видите?– Господи помилуй, я ведь не слепой!В сумерках у подошвы холма, там, где склон становился круче, метрах в ста левее, прямо под ними обозначилось слабое пятно света. Под жестяным колпаком на верхушке трехметрового столба зажглась лампочка. Теперь и мистер Бэйлор, и все остальные молча смотрели на ограду, могильную плиту и одинокую фигуру у столба.– А где же там выключатель? Я не увидел, как он ее включил, – произнес в раздумье Джейк Ройс.– Выключатель в доме, – заметил шериф. – Должно быть, свет включил Эрон.Кто-то у него за спиной объяснил:– В наших краях редко у кого вообще есть это... лекстричество, а Билл на могиле лампочку жжет почем зря!Мистер Бэйлор обернулся. Хотел было поставить "всезнайку" на место строгим взглядом, но в темноте от взгляда толку мало, поэтому он вложил в свой голос немалую толику яда, когда сказал:– Если вкалываешь на шахте всю жизнь да помираешь в шахте, порадуешься огоньку на своей могиле! Пораскинь-ка мозгами.– Старику от этого огонька ни жарко ни холодно! – не сдавался строптивец.– Почем ты знаешь? – оборвал его Элмер Бэйлор. – Ты, что ли, лежишь там в сырой земле глазами в небо? Откуда тебе знать? Господи, какие все стали умные!Дождавшись тишины, Джейк Ройс сказал:– Эрон вышел из дому и поднимается к могиле, а Билл так и стоит там.– Нас дожидается, – подвел черту шериф Бэйлор. – Пора!Он спустился по склону вниз. Продираясь сквозь заросли кустарника кальмии, пыхтел и чертыхался. Теперь какая уж тишина! Подойдя ближе к выгону, вынул из кобуры свой кольт 45-го калибра, вскинул его и выстрелил в воздух. * * * Эрон повернулся в ту сторону, откуда донесся выстрел. Окинул взглядом темнеющий холм, посмотрел на своего хозяина.– Подает сигнал тем, кто на дороге, – сказал Билл Мартин.В темноте прозвучал второй выстрел.– Не терпится! – буркнул Эрон. – Видно, здорово в глотке пересохло...Билл не сводил взгляда с расплывчатого темного пятна, которое вскоре оформилось в людскую цепочку, растянувшуюся вдоль выгона. Некоторые сразу направились на двор, к хлеву, где мгновенно зашлись в лае гончие.Чуть позже, пожалуй спустя пару минут, с проселочной дороги донесся шум моторов. Вверх по лощине ехали легковушки.– Ну, у нас сегодня та еще вечеринка... – усмехнулся Эрон, стоявший рядом с Биллом. – Приглашенных пруд пруди!Билл отмахнулся и стал ходить взад-вперед вдоль могильного холма, прикрытого каменными плитами. Ему необходимо было двигаться, чтобы чем-нибудь себя занять. Становилось зябко. Надо было, наверное, надеть куртку.– Ну, выкатывай! – бросил он Эрону.– Сколько, как думаешь?– Давай на крыльцо ту неполную бочку да пяток бутылей.– А может, им хватит вчерашнего?– Вряд ли. Пусть пьют из бочки.Он видел всех пожаловавших на "водопой" довольно четко. Десятка два гостей бродили по двору. Из-за деревьев блеснули лучи света от фар – из лощины выехала первая машина. Следом показались и остальные.Фары высветили Эрона, не спеша вышагивающего к дому. Билл стоял и ждал, когда первая группа "ревизоров" подойдет ближе. Будь сейчас июль, он бы тут долго без куртки не выдержал. В июле – августе мошкара вокруг лампы тучами. Хорошо, что сейчас прохладно. Впрочем, в конце лета его здесь уже не будет.Билл перевел взгляд на надпись на могильной плите:"ДЖОН МАРТИН1867-1927ПОКОЙСЯ С МИРОМ"Клаксоны гудели все настойчивее. Пересекающиеся лучи автомобильных фар светили как прожекторы. Однако уже совсем темно! То и дело раздавались громкие возгласы, смех и голоса. Подъехавшие на машинах окликали тех, кто брел по поляне.– Эй, Билл, ты где там? – гаркнул кто-то из темноты. Он немного помедлил, а потом крикнул:– Вас, друганы мои дорогие, поджидаю! Изобразив дружелюбную улыбку, он затопал по склону вниз, но спустя мгновение столкнулся с Джейком Ройсом.– Билл, где ты пропадаешь! – воскликнул помощник шерифа, протягивая руку.– Как это где? Все время здесь, – ответил Билл, пожимая ее.– Я не об этом. Хотел спросить, почему не спускаешься к нам в город?– Да все дела... Как всегда!– У нас тоже дела. Дел у всех по горло. А ты, видно, торчишь здесь, наверху, потягиваешь свой бурбон. Я вот что хочу сказать: у кого виски экстра-класса, тому стыдиться нечего!Шериф Бэйлор решительно раздвинул локтями стоявших впереди и подошел к Биллу. Тот кивнул. И произнес тогда Элмер Бэйлор спокойно и даже торжественно:– Билл Мартин, у нас есть все основания полагать, что в настоящее время вы занимаетесь производством и продажей самогона, в нарушение Восемнадцатой поправки к Конституции Соединенных Штатов. Это правда?– Да, сэр. Это правда. – Билл кивнул и сделал шаг вперед.– Тогда я, как шериф данного округа, приказываю вам предъявить свой продукт, то есть виски, для снятия пробы, прежде чем все здесь присутствующие подохнут от жажды! * * * По манере, с какой люди входили в вестибюль отеля, Лоуэлл мог точно определить, бывали они прежде в "Камберленде" или нет. Если они направлялись прямиком к парадной лестнице, значит, знали, что там находится стойка регистрации. Если, входя, начинали беспомощно озираться, разглядывая вестибюль с высоким потолком, галерею второго этажа и прикидывая, куда податься, следовательно, приехали впервые.Однако мужчина в темном костюме, шляпе и с большим кожаным чемоданом поставил Лоуэлла в тупик. Прямо к стойке он не пошел, но и не таращился. Сначала он замедлил шаг, потом решительно зашагал в сторону лестницы, поставил чемодан на пол и подошел к стойке.– Добрый вечер! – сказал Лоуэлл, взял со стойки колокольчик и позвонил.Мужчина посмотрел на него и кивнул. Выглядел он усталым, да и побриться не мешало бы! Высокого роста, он слегка сутулился.Из своего кабинета в глубине вестибюля, за стойкой выпорхнула миссис Лайонс. Она поздоровалась, как обычно, приветливо и раскрыла журнал регистрации.Выглядела миссис Лайонс всегда великолепно. Тяжелые волосы цвета спелой пшеницы, расчесанные на пробор, обрамляли ее высокий лоб, продолговатые живые глаза смотрели горячо и открыто. С первого взгляда ее лицо с чуть выступающими скулами и мягкими линиями казалось классически правильным. Но стоило присмотреться внимательнее и оказывалось, что нос у нее дерзкий и немного вздернутый, рот довольно крупный, а четко очерченные губы чуть-чуть толстоваты. И все же лицо у нее было удивительно женственно и вместе с тем энергично. Она была деловита, но без тени высокомерия. В ней чувствовалась внутренняя сила и неосознанная страстность. Ровный загар ярко-бронзового оттенка очень шел к ее золотистым волосам.Сейчас ее задумчивые глаза под густыми ресницами казались совсем темными, хотя при определенном освещении они отливали изумрудным блеском, как спелый крыжовник на солнце. Цвет ее глаз поражал еще и потому, что был необычен для блондинки. У нее были довольно густые брови с неправильным изгибом – казалось, будто они наведены кистью.Когда Кей Лайонс бывала оживлена, глаза у нее расширялись и сияли теплым светом. Иногда они искрились от внутреннего возбуждения, словно она еле сдерживала переполнявшие ее жизнерадостность и веселье. И люди часто завязывали с ней разговор только ради того, чтобы видеть эти живые искорки у нее в глазах.Самая симпатичная женщина из всех. Лоуэлл был в этом убежден. И разумеется, он никак не мог представить ее в постели – ни с Биллом Мартином, ни с кем-либо другим. Он наблюдал за ней исподтишка. Вот уж глаза у нее, так глаза! Иногда, когда она улыбается, они так и сияют, и взгляд теплый-теплый. А бывает – разговаривает с кем-либо, на губах улыбка, а глаза совсем потухшие. Смотрит на собеседника, улыбается, а мысли где-то блуждают.Частенько, беседуя с ней, приходится отводить взгляд. Она, конечно, гораздо старше его. Ей, по меньшей мере, тридцать. Из-за чего же он всегда так волнуется?Миссис Лайонс не слишком беспокоилась о том, как оценивают люди женскую добродетель.Она была за жизнь, за действенность, за романтику в любом ее проявлении. А добродетель или кодекс супружеской морали она считала пустой выдумкой, которая некоторым нужна, а для других совершенно бесполезна.И вообще она была убеждена, что женщина должна быть так же свободна в любви, как и мужчина. Но она никому не навязывала своих взглядов и уж во всяком случае не считала, что мужчин надо ограничивать в их правах. Она, правда, верила, что общение предприимчивых мужчин и женщин не только принесет им самим вдохновение и духовный подъем, но и будет способствовать общему благу, служить источником новых, плодотворных идей и мощным стимулом общественного развития.Миссис Лайонс была вполне самостоятельна в финансовом отношении. Она покупала себе роскошные наряды и драгоценности. Она считала, что если они к лицу, то никогда не бывают неуместными.Каждый человек, по крайней мере, в Америке, как она утверждала, имеет право к этому стремиться. Почему бы не появляться всюду хорошо одетой, если, конечно, это не делается ради похвальбы перед другими? Она умеет, когда нужно, отказываться от роскоши, ей уже случалось это делать, но жизнь вокруг так бесцветна, что она предпочитает быть всегда празднично-нарядной, не желая этим, конечно, никого обижать.Сейчас она была в элегантном зеленом костюме из натурального шелка, выигрышно подчеркивающем ее фигуру.У нее был низкий приятный голос, в котором слышалась деликатная мягкость ее натуры.Она никогда никого не осуждала. Если некоторых людей их внутренние импульсы толкают на бешеное кружение, на жизненные завихрения, зачем их останавливать?Кей Лайонс не была склонна рассматривать чувственную любовь только как потворство основному инстинкту. Напротив... Она связывала ее с романтикой, счастьем, идеями. Пусть жизнь вдвоем – жизнь чувства – будет как ураган, как вихрь, потому что все, что сводит любовь всего лишь к деторождению, порождает скуку, обесцвечивает жизнь.Плодитесь и размножайтесь! А для чего, собственно?К примеру, что собой представляет Билл Мартин? Конечно, он мужчина приятной наружности, но приземленный материалист и неотесанный мужлан. Для него существует только то, что можно видеть глазом, ощупать руками, сосчитать или измерить метром. Ничто не кажется ему загадкой. Главный его кумир – деньги и все, что они приносят с собой. Конечно, выйдя за него замуж, она станет замужней женщиной, а уж если после бракосочетания они уедут из этого захолустья, одного из тех, о которых в справочниках пишут, мол, занимает сотое место по количеству населения, девяносто девятое – по экономическим и финансовым данным, будет просто замечательно, потому как всякий знает: умственная и духовная жизнь в американских городах средней руки убога и тосклива. А вокруг – неприкрытая, грубая и воинствующая пошлость!Трезвон колокольчика вернул ее к действительности.– Сэр, пожалуйста, соответствующие формальности! – сказала она, подвигая к незнакомцу книгу регистрации.Не снимая шляпы, тот наклонился и, не торопясь, написал:"Фрэнк Лонг, почтовый ящик 481, город Франкфорт.
1 2 3 4