А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он со свирепым видом обернулся к нахалу: — Исчезни отсюда, ты! Нечего тебе здесь делать!
Вместо ответа мальчишка размахнулся и так вмазал Дику по скуле, что тот на какой-то момент замер, словно молнией пораженный. Но в следующую секунду его кулак, описав красивую дугу, впечатался агрессору в подбородок.
— Эй ты, трус несчастный! — скривившись от боли, крикнул Дику мальчишка. — Драться со мной у тебя здорово получается, потому что я меньше тебя. А я вон тому, кучерявому, сейчас покажу, где раки зимуют!..
— Нет, не покажешь! — ответил Дик. — Если хочешь знать, это девочка. А девочек не полагается бить, да они и сами не должны лезть в драку.
— Что ты говоришь! — насмешливо воскликнул оборванец и снова угрожающе взмахнул кулаком. — Если хочешь знать, я тоже девчонка, а потому накостыляю ей по шее с чистой совестью.
Джордж и чужая девчонка, свирепо сверля друг друга взглядом, стояли, выставив кулаки. Обе с короткими, курчавыми волосами, с веснушками, густо усеявшими лицо, они выглядели так комично, что Джулиан не выдержал и прыснул. Потом попытался разнять готовых сцепиться противников.
— Драться запрещается! Исчезни! — крикнул он чужой девчонке. — Ты поняла меня? Брысь отсюда!
Девчонка, которая действительно выглядела как уличный мальчишка, бросила на него отчаянный взгляд, потом вдруг разревелась и добежала прочь.
— Точно, теперь и я вижу, что это девчонка, — рассмеялся Дик. — Надеюсь, больше мы ее не увидим.
Дик ошибся: они видели ее далеко не в последний раз.
Глава III
ЛИЦО В ОКНЕ
Четверо друзей снова устроились в своих песчаных ямках.
— Эта барышня все-таки здорово меня угостила, — с уважением сказал Дик, потирая щеку. — Надо же, какая чертовка!
— Ну почему ты, Джулиан, не дал мне ее отлупить? — недовольно ворчала Джордж, — Она же нарочно уселась в мою ямку, чтобы нам досадить!
— Вообще-то, — ухмыльнулся Дик, — воспитанные леди друг друга не лупят.
— Это она — леди?! — возмущенно повернулась к нему Джордж.
— Что верно, то верно! — отозвался Дик. — Она явно не леди, но и ты не очень-то рвешься в благородные девицы. Тебе больше хочется быть мальчишкой. Но мальчишкам тоже не полагается колотить девочек, тем более, если те меньше их. Даже если перед тобой не девчонка, а наглая маленькая негодяйка. Так что хочешь не хочешь, придется тебе вести себя как настоящая мадемуазель.
Джордж отнеслась к его словам без всякого восторга.
Ага, и сразу пускаться в рев, если меня кто-нибудь заденет… — буркнула она и повернулась к Дику спиной.
— Брось, Джордж! Ты же у нас такая сильная и проворная, как мальчишка… или даже еще сильней и проворней! Я очень сожалею, что обидел эту девчонку. И надеюсь, что больше это со мной не произойдет.
— Да я до глубины души рада, что ты ей врезал, — отозвалась Джордж. — Надо же, какая зловредная бестия! Можешь поверить: если она еще мне попадется, то услышит от меня такое, чего до смерти не забудет.
— Ты этого не сделаешь, — вмешался в разговор Джулиан. — Во всяком случае, если я буду рядом. Ей и так уже досталось, хватит с нее.
— Перестаньте ссориться! — подала голос Энн швырнула в них горсть песка. — Утихни, Джордж! Мы должны радоваться каникулам, каждому дню, а вы все портите.
— Вон идет мороженщик! — воскликнул Джулиан! — садясь и доставая свой непромокаемый бумажник, который он носил в специальном кармане плавок. — Каждому полагается порция!
— Гав! — обрадовался Тим, стуча хвостом по песку.
— Ладно, Тим, ты тоже получишь порцию, — пообещал Дик. — Правда, я не уверен, что тебе будет от этого много радости. Ты же как делаешь? Ам — и нет мороженого. Столько же удовольствия, наверное, получил бы от проглоченной мухи.
Тим в самом деле расправился с мороженым в одну секунду и перебрался поближе к Джордж, надеясь получить от нее добавку. Но хозяйка оттолкнула его:
— Знаешь, Тим, это с твоей стороны нечестно. Не дам я тебе ни кусочка. Убирайся в свою ямку, а то мне от тебя жарко.
Поняв, что от Джордж ждать нечего, Тим решил попытать счастья у Энн. Та дала ему немного своего мороженого. Тогда пес сел напротив нее, с вожделением глядя на то, что еще оставалось в руке у девочки.
— Не дыши на меня, а то я растаю! — взмолилась Энн. — Иди вон к Джулиану!..
Это был долгий, ленивый, прекрасный день. Часов с собой ни у кого не оказалось, так что к обеду они явились слишком рано и были встречены весьма нелюбезно.
— Не понимаю, чего вы явились в двенадцать, если обед будет только в час, — выговаривала им Джоанна. Я даже с уборкой еще не закончила.
— У нас в животе так бурчит, будто час уже давно пробил, — разочарованно вздохнула Энн.
Друзья еще долго бродили вокруг столовой, а когда наконец Джоанна накрыла на стол, все воспряли духом.
— Ветчина, фасоль, свежий салат прямо с грядки, помидоры, огурцы, яйца… — восторженно перечисляла Энн.
— Вот это мне уже нравится, — сказал Дик, усаживаясь за стол. — А какой будет пудинг?
Энн показала на сервировочный столик:
— Шоколадный. Вон он уже стоит. Слава богу, аппетит у меня сейчас зверский!
— И чтоб Тимми никто не бросал ветчину! — погрозила им пальцем Джоанна. — У меня для него есть великолепная кость. Пошли, Тим!
Слово «кость» Тим понял с первого раза и послушно побежал за кухаркой. Дети слышали, как Джоанна приветливо разговаривает с ним на кухне.
— Она такая добрая, эта Джоанна! — заметил Дик. — Похожа на Тимми: иной раз полает, но никогда не кусается.
— Что ты! Тим очень даже способен кусаться, — возразила Джордж, наполняя свою тарелку второй раз. — Его зубы нас уже несколько раз выручали.
Они с большим аппетитом уплетали ветчину и вспоминали невероятные приключения, которые им довелось пережить. Да, зубы Тимми в самом деле часто оказывались весьма кстати.
Спустя некоторое время Тимми вернулся, облизываясь с довольным видом.
— Ты хочешь сказать, что сожрал целую кость? — приветствовал Дик собаку.
Разумеется, именно это Тимми и хотел сказать. Он забрался под стол и устроился там, положив голову на лапы. Разве у него не было веских причин быть в этот час довольным и даже счастливым? Он благодарно прижался к ногам Джордж.
— Тим, не щекочи меня своими усами, — сказала Джордж, поджимая голые ноги. — Эй, передайте мне кто-нибудь помидоры!
— Неужели ты справишься еще хотя бы с одним? — поразилась Энн. — Ты ведь штук пять уже съела!
— Подумаешь! — ответила Джордж. — Помидоры в моем саду растут: сколько хочу, столько и ем.
После обеда они снова валялись на пляже, а когда становилось очень уж жарко, бежали купаться. Это был просто великолепный день, полный жары, безделья и всяческих удовольствий.
Джордж время от времени оглядывала пляж, ища ту оборванную девчонку, с которой едва не подралась утром. Вообще-то жаль, что ее нет: Джордж сказала бы ей пару ласковых слов!..
Лишь вечером, когда пора было ложиться спать, они почувствовали, как устали. Джоанна принесла им по кружке горячего какао и печенье, потом попросила Джулиана не обеспокоиться: она сама закроет входную дверь.
— Нет, Джоанна, спасибо, — решительно возразил Джулиан. — Я сделаю это сам, а заодно посмотрю, хорошо ли заперты другие двери и окна.
— Ладно, пусть будет по-твоему, Джулиан. — И Джоанна поспешила на кухню, чтобы погасить огонь в плите.
Джулиан вышел следом за ней. Он был очень серьезный и ответственный юноша, и Джоанна вполне могла на него положиться; уж он ни одного окна не оставит незапертым. Она услышала, как он пытается закрыть маленькое оконце в кладовой, и крикнула ему:
— Джулиан, то окошко слегка перекошено и не закрывается до конца. Оставь его как есть, через него все равно никто не сможет забраться; окно слишком узкое.
Громко зевая, Джулиан вошел в спальню; Дик тут же заразился от него зевотой. Девочки, раздевавшиеся в соседней комнате, засмеялись, услышав этот дружный дуэт.
— Вы так крепко будете спать, — крикнула Энн, — что и не пошевельнетесь, если в полночь к вам вор заберется.
— Ничего, вора Тим учует, — ответил Джулиан, который уже чистил зубы. — В конце концов, это его обязанность, а не моя. Верно, Тимми?
— Гав, — ответил Тимми и прыгнул на кровать к Джордж. Он всегда спал, свернувшись калачиком, в ногах у хозяйки. Мать давно пыталась убедить дочь, что этого позволять собаке не следует, но Джордж отвечала, что, даже если бы она согласилась, Тимми все равно будет против… Прозвучали пожелания спокойной ночи, и наступила тишина: сон сморил всех за несколько секунд. Тимми, повозившись немного, положил голову ни ноги хозяйки. Хотя он был довольно тяжел, Джордж терпела его рядом с собой. Прежде чем заснуть, она высунула из-под одеяла руку и ласково погладила пса.
Ночь была очень темная. Плотные тучи затянули небо, закрыли звезды. Слышен был лишь шелест ветра в ветвях деревьев, да волны с шуршанием набегали на берег; звуки эти сливались в ритмичный, дремотный ропот.
Больше во тьме ничего не было слышно: ни совиного крика, ни шороха листьев под лапками ежа, направившегося на ночной промысел.
Почему же Тимми вдруг проснулся, медленно открыл глаза, приподнял ухо и насторожился? Не поднимая головы, он лежал, вслушиваясь в тишину ночи. Потом осторожно поднял голову, мягко, как кошка, спрыгнул с кровати, вышел из комнаты и спустился по лестнице в холл. Никто не слышал, как его лапы тихо стучали по полу: все в доме спали глубоким сном.
В холле Тимми остановился и вновь прислушался. Он точно знал, что слышал какой-то звук. Пес поднял нос, осторожно втянул носом воздух — и замер, не шевелясь и почти не дыша, похожий в этот момент на статую. Что-то царапнуло по наружной стене дома, что-то двинулось, зашуршало… Энн внезапно проснулась. Ей хотелось пить; она нащупала свой фонарик и включила его, чтобы встать и выпить стакан воды.
Луч света упал на окно… И Энн увидела нечто такое, что наполнило ее ужасом. Она взвизгнула и уронила фонарик.
Джордж в ту же минуту проснулась. В комнату вбежал Тим.
— Джулиан! — закричала Энн. — Скорей! Я видела кого-то в окне… чье-то ужасное лицо. Оно смотрело на меня!
Джордж подскочила к окну и включила фонарик. За окном никого не было видно. Тим стоял рядом с ней, глядя в открытое окно и негромко рыча.
— Я только что слышал шаги в саду… По-моему, там кто-то пробежал, — сказал Джулиан; они с Диком только что вошли в комнату девочек. — Пойдем, Тим, посмотрим, нет ли там кого;
Все четверо быстро спустились вниз. Джулиан открыл дверь, и Тимми с громким лаем выскочил наружу.
Глава IV
НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
Друзья стояли возле открытой двери, слушая, как злобно и возбужденно лает вдали Тимми. Джулиан обнял испуганную Энн за плечи.
— Как выглядело это жуткое лицо? — спокойным тоном спросил он.
— О, я видела его не больше секунды, — срывающимся голосом ответила она. — Когда включила фонарик. Оно было черное, как уголь, с огромными выпученными глазами. Конечно, это был человек… Ах как я испугалась!..
— А потом он исчез? — продолжал Джулиан.
— Я не знаю. От страха я выронила фонарик. А там проснулась Джордж и подбежала к окну.
— Где же был в это время Тимми? — спросил Дик. В самом деле, весьма странно, что пес их не разбудил. Ведь он-то должен был слышать, что кто-то пытается влезть в окно!
— Понятия не имею, — пожала плечами Энн, — Закричала, он откуда-то появился. Может быть, он услышал что-то и выбежал в холл?..
— Скорее всего так оно и было… Ладно, не думай об этом, Энн. Это, наверное, был какой-нибудь голодный бродяга, — старался успокоить ее Джулиан. Он увидел, что двери и окна на первом этаже закрыты, и попытался проникнуть во второй этаж. Тимми его быстро догонит.
Однако Тимми так и не настиг злоумышленника. Через некоторое время он вернулся расстроенный, с уныло висящим хвостом.
— Поймал? — посмотрела на него Джордж.
— Гав, — слабо откликнулся Тим. Джордж погладила его и с удивлением посмотрела на свою руку: ладонь была совсем мокрая.
— Господи, где ты так вымок? Смотри, Дик!
Дети по очереди потрогали спину Тима.
— Наверняка он был в море, — предположил Джулиан. — Бродяга, или кто там это был, побежал, очевидно, на берег и прыгнул в лодку. Только так он смог бы ускользнуть от Тимми.
— И Тимми вынужден был плыть за ним следом. Бедный мой, ты так его и не поймал!
Пес виновато вилял хвостом. Он был очень подавлен, ему было стыдно… Когда он услышал шум, он подумал, что это крыса; и вот добыча от него ускользнула!.. Джулиан снова запер дверь на замок, и, для верности, еще и на цепочку.
— Не думаю, что этот тип в ближайшее время появится снова, — сказал он. — Теперь он знает, что здесь есть собака. Так что нам нечего бояться.
Дети снова легли в. постели. Джулиан долго не мог заснуть. Хотя он и убеждал остальных, что бояться нечего, сам он чувствовал сильное беспокойство. Плохо, что Энн так испугалась; да и дерзость чужака была непонятна. Если он осмелился залезть в окно на втором этаже, чтобы проникнуть в дом, — значит, он был настроен очень решительно. Кроме того, шум почему-то не разбудил Джоанну.
Джулиан тоже не стал ее будить. И даже решил вообще не рассказывать ей о ночном происшествии. С нее станется, пожалуй, тут же отбить дяде Квентину телеграмму.
Кухарка, видимо, в самом деле все проспала. Утром дети услышали, как она весело напевает в кухне, готовя им завтрак.
Энн чувствовала себя немного виноватой, что ночью переполошила весь дом. Сейчас, белым днем, она уже не была уверена, что все это ей не приснилось.
— Вполне возможно, — согласился с ней Джулиан. — Но я на твоем месте вообще не стал бы ломать над этим голову.
Энн совсем ни к чему было знать, что Джулиан успел осмотреть стену под окнами и обнаружил:
ночью там действительно кто-то побывал. Несколько веток плюща, затянувшего стену, были оборваны, на земле валялись свежие листья. Джулиан позвал Дика и показал ему все это.
— Кто-то тут, во всяком случае, был, — сказал он. — Причем в храбрости ему не откажешь: он взобрался по стене на второй этаж, а это не всякому по плечу.
В саду, на земле, следов видно не было. Да Джулиан и не ожидал их найти: почва была слишком сухая и твердая.
День снова выдался солнечный.
— Я считаю, нам нужно опять пойти на пляж, как вчера. Мы можем прямо там и поесть, если Джоанна даст нам что-нибудь с собой.
— Я с удовольствием помогу приготовить бутерброды, — откликнулась Энн, и они с Джордж пошли на кухню просить у Джоанны масла и сыра. За пару минут они упаковали в сумку массу еды.
— Этого на дюжину человек хватит, — засмеялась Джоанна. — Вот вам еще и лимонад. Нарвите себе побольше спелых слив. Фрукты очень полезны. А. ужин: я тогда не стану готовить, после такого обильного обеда ужин вам совсем ни к чему…
Джордж и Энн посмотрели на нее с ужасом. Лечь спать без ужина?.. Но тут они заметили в глазах у Джоанны лукавые искорки и рассмеялись.
— Давайте-ка, прежде чем уйти, застелем кровати и приберем в комнатах, — сказала Энн. — Нужно что-нибудь принести из деревни?
— Нет, спасибо. И уходите поскорее! — ответила Джоанна. — Пускай у меня сегодня будет один спокойный день. Я наведу порядок в кладовой и на кухне и буду благодарить Бога за то, что в доме так тихо.
Энн, казалось, напрочь забыла о том, что произошло ночью. Болтая и смеясь, бежала она с другими на пляж. Но если бы даже она все еще вспоминала минувшую ночь, то, конечно же, немедленно бы забыла, так как в этот момент возникло нечто новое… На пляже, на их привычном месте, сидела вчерашняя беспризорница. На сей раз была одна, без своего хромого спутника.
Увидев девчонку, Джордж досадливо скривилась. Джулиан сначала заметил эту гримасу, а уже затем обнаружил причину. Он тут же принял решение. Чтобы отвлечь Джордж, он повел всех к тому месту, где скалы образовали барьер, окружая неглубокую впадину, в которой поблескивали лужицы морской воды.
— Давайте сегодня устроимся здесь, — предложил он. — Такая жара стоит, что в тени, под скалами, будет легче дышать.
— Как хочешь, — ответила Джордж с некоторым недовольством, но в то же время и с облегчением, догадавшись, чего хочет Джулиан. — Только ты не думай, я с этой аристократкой и не собиралась связываться.
— Рад слышать, — весело сказал Джулиан. Друзья разместились под скальным барьером, который защищал их от солнца и ветра. Не видно было отсюда и неприятной соседки.
— Я пока не пойду купаться, почитаю сначала. Тут у меня классный детектив; так хочется узнать, кто же преступник, — заявил Дик и склонился над книгой.
Энн нашла в расщелине меж камней колонию морских анемонов и стала кормить их крошками печенья. Она с любопытством наблюдала, как маленькие животные, похожие на цветы, захватывают печенье своими щупальцами-лепестками и втягивают его в себя.
Джордж лежала на спине, лениво поглаживая Тима. Джулиан взял бумагу и карандаш и стал рисовать море и скалы. Все молчали. — Вдруг что-то упало на руку Джордж. От неожиданности она села;
Тим поднял уши;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12