А-П

П-Я

 




Энид Блайтон
Тайна «Вершины Контрабандиста»


Великолепная пятерка Ц



Энид Блайтон
Тайна «Вершины Контрабандиста»

СНОВА В КИРРИНЕ

В самом начале пасхальных каникул погожим деньком ехали в поезде четверо ребят и собака.
– Теперь уже скоро, – сказал Джулиан, высокий, сильный мальчик с решительным лицом.
– Гав! – заявил пес Тимоти, все больше нервничая и тоже пытаясь выглянуть из окна.
– Сидеть, Тим! – приказал Джулиан. – Дай Энн поглядеть.
Энн, младшая сестра Джулиана, высунула голову в окно.
– Мы подъезжаем к станции Киррин! – воскликнула она. – Надеюсь, что тетя Фанни нас уже встречает.
– Разумеется, встречает! – заверила Джорджина, ее двоюродная сестра, похожая на мальчика, с короткой стрижкой и мелкими кудряшками. Лицо у нее было таким же решительным, как и у Джулиана. Оттолкнув Энн в сторону, она выглянула из окна. – До чего же здорово возвращаться домой, – сказала она. – Мне нравится в школе, но в Киррин-коттедже нас поджидает столько интересного! Может, мы сплаваем на мой остров и побываем в замке. Мы ведь не были там с прошлого лета.
– Дик, твоя очередь смотреть в окно, – заявил Джулиан, поворачиваясь к своему младшему брату, симпатичному мальчику, сидевшему с книгой в уголке. – Мы только что въехали в Киррин, Дик. Можешь ты оставить книжку хоть на секунду?
– Это такая интересная книга, – с сожалением сказал Дик, резко ее захлопывая. – Самая увлекательная из всех приключенческих историй, которые я когда-нибудь читал!
– Еще чего! Спорить готова, что кой-какие из наших собственных приключений будут поувлекательнее твоей книги! – взвилась Энн.
Что правда, то правда: пятеро друзей, включая, конечно, и Тимми, их неизменного спутника, пережили самые невероятные приключения. Но сейчас, похоже, их ожидали тихие, славные деньки каникул, когда они смогут вдосталь нагуляться по холмам и, быть может, сплавают на лодке Джордж на остров Киррин.
– Эта четверть меня просто доконала, – сообщил Джулиан. – Так что каникулы мне вовсе не повредят!
– Ты похудел, – заметила Джорджина. Все называли ее просто Джордж, так как на имя Джорджина она не откликалась.
Джулиан ухмыльнулся.
– Не беспокойтесь, в Киррин-коттедже я быстро поправлюсь! Уж тетя Фанни об этом позаботится. Просто диву даешься, как люди толстеют с ее помощью! Приятно будет снова увидеть твою маму, Джордж. Она такая милая.
– Да. И, надеюсь, папа в эти каникулы будет в хорошем настроении, – сказала Джордж. – Ведь мама писала мне, что он недавно закончил какие-то новые эксперименты и все они оказались очень удачными.
Отец Джордж был ученым, с головой погруженным в разработку каких-то новых идей. Он любил тишину и порой впадал в ярость, когда в доме нарушался мир и покой или когда все шло не так, как он требовал. Ребятам иногда казалось, что свою вспыльчивость Джордж унаследовала от отца. Она тоже вспыхивала как порох, если что-то происходило не так, как ей хотелось бы.
Тетя Фанни встречала ребят на платформе. Выскочив из вагона, все четверо кинулись в ее объятия. Однако Джордж всех опередила. Она очень любила свою ласковую маму, которая всегда старалась защитить ее от отцовского гнева. Тимми прыгал вокруг с радостным лаем. Он просто обожал маму Джордж.
Тетя Фанни погладила его, и он тотчас попытался облизать ей лицо, встав на задние лапы.
– Тимми как будто еще больше вырос! – рассмеялась она. – Сидеть, старина! Ты меня с ног собьешь.
Тимми и вправду стал очень крупным. И все дети любили его, потому что это был верный и преданный пес. Взгляд его карих глаз перебегал с одного на другого, выражая восторг: он испытывал точно такое же возбуждение, как и ребята; впрочем, ему всегда передавалось их настроение.
Больше всего на свете Тимми любил свою хозяйку Джордж. Когда она взяла его, он был еще совсем щеночком. И каждую четверть Джордж брала его с собой, отправляясь в школу. К счастью, они с Энн учились в такой школе-интернате, где дозволялось держать при себе домашних животных. Если бы не это, Джордж наверняка отказалась бы от учебы вообще!
Они покатили в Киррин-коттедж в открытой коляске, запряженной пони. Было очень ветрено и холодно, дети поеживались, поплотнее запахивая свои куртки.
– До чего жуткий холод, – сказала Энн; ее зубы начинали выбивать дробь. – Холоднее, чем зимой.
– Это все ветер, – пояснила тетя Фанни и подоткнула плед, укрывавший племянницу. – В последние два дня он все крепнет и крепнет. Рыбаки оттащили свои лодки подальше от воды, потому что боятся большого шторма.
Проезжая мимо знакомого пляжа, где они так часто купались, дети увидели эти лодки, вытянутые на берег. Возможность искупаться их сейчас уж никак не прельщала. При одной только мысли об этом ребят пробирала дрожь.
Ветер завывал над морем. Небо потемнело, затянулось огромными рваными облаками. Волны с диким грохотом обрушивались на пляж; Тимми это страшно разволновало, и он начал громко лаять.
– Тише, Тим, – успокаивала Джордж, поглаживая его. – Тебе придется теперь постараться вести себя потише, раз мы вернулись домой, не то папа рассердится. Мам, папа очень занят?
– Очень, – ответила мама. – Но пока вы будете с нами, он решил дать себе небольшую передышку и иногда составлять вам компанию, когда вы отправитесь гулять или кататься на лодке, если погода наладится.
Ребята переглянулись. Дядя Квентин был для них не самой лучшей компанией. Он был напрочь лишен чувства юмора и никогда не мог понять, отчего дети то и дело покатывались со смеху, – а это случалось с ними раз по двадцать за день.
– Похоже, наши каникулы могут оказаться не очень-то тихими, если дядя Квентин будет проводить свободное время вместе с нами, – шепнул Дик Джулиану.
– Тсс! – прошипел в ответ Джулиан, боясь, что тетя услышит их и обидится. Джордж нахмурилась.
– Ой, мама! Папе неинтересно будет гулять вместе с нами – да и мы скиснем от скуки.
Джордж всегда выражалась откровенно: она совсем не умела притворяться. Ее мать вздохнула.
– Не говори так, дорогая. Похоже, твоему отцу очень скоро придется гулять вместе с вами. Но ведь так славно, если рядом с ним будут веселые и резвые дети.
– Вот мы и на месте! – воскликнул Джулиан, когда коляска остановилась перед старым домом. – Киррин-коттедж! О Господи, как же ветер завывает вокруг него, тетя Фанни!
– Да. Этой ночью все гудело просто ужасно, – ответила ему тетя. – Отвези коляску на задний двор, Джулиан, когда мы разгрузимся. А, вот и твой дядя нас встречает!
Вышел дядя Квентин, высокий человек с густыми нахмуренными бровями. Он улыбнулся детям и поцеловал Джордж и Энн.
– Добро пожаловать в Киррин-коттедж! – сказал он. – Я очень рад, что вы все вместе снова у нас!
Вскоре они уже уютно устроились за чайным столом. Тетя Фанни всегда готовила много вкусного к их приезду, зная, какие они голодные после долгого путешествия.
Джордж наконец наелась до отвала и откинулась на спинку стула, размышляя, сможет ли она собраться с силами и съесть еще хоть одну восхитительную свежую булочку, испеченную мамой.
Тимми сидел у ее ног. Его не полагалось кормить со стола, но несколько лакомых кусочков, предназначенных для него, незаметно оказывались на полу.
Ветер завывал вокруг дома. Окна дребезжали, двери подрагивали, циновки на полу колыхались, приподнятые сквозняком.
– Кажется, будто под ними извиваются змеи, – сказала Энн.
Тимми поглядел на циновки и зарычал. Хоть он и был очень умным псом, но все же не мог понять, почему это они так странно двигаются.
– Надеюсь, ветер сегодня уляжется, – сказала тетя Фанни. – Всю ночь он не давал мне уснуть. Джулиан, дорогой, ты выглядишь похудевшим. Много занимался, наверное? Мне следует хорошенько тебя подкормить.
Ребята рассмеялись.
– Мы так и думали, что ты именно это и скажешь, мама! – заявила Джордж. – Господи Боже, что это такое?
Все застыли, потрясенные. С крыши внезапно донесся громкий удар. Тимми навострил уши и свирепо зарычал.
– Черепичка сорвалась с крыши, – объяснил дядя Квентин. – До чего все это утомительно! Когда уляжется ветер, Фанни, нам надо будет поставить на место все сорвавшиеся куски черепицы, а то крыша начнет протекать.
Дети очень надеялись, что после чая дядя Квентин, как обычно, удалится в свой кабинет, но на этот раз он не ушел. Они было попробовали сыграть в карты, но с дядей Квентином это не очень-то получалось. Он не отличался умением играть в карты, даже в такую простую игру, как снеп.
Вы знаете мальчика по имени Пьер Ленуар? – внезапно спросил дядя Квентин, вынимая письмо из кармана. – Я слышал, что Дик и Джулиан учатся с ним в одной школе.
– Пьер Ленуар… А-а, вы, наверное, имеете в виду старину Уголька, – догадался Джулиан. – Да, он в классе Дика, сэр. Совершенно шальной.
– Уголек! А почему вы его так называете? – спросил дядя Квентин. – Вроде бы довольно глупое прозвище для мальчика.
– Если бы вы его увидели, вы бы так не сказали, – рассмеялся Дик. – Он просто чертовски смугл! Волосы черные как смоль, глаза точно кусочки угля, брови такие, словно он их углем накрасил. И ведь его имя означает «черный», верно? «Ленуар» по-французски «черный».
– Да, это так. Но что за глупое прозвище – Уголек! – воскликнул дядя Квентин. – Что ж, я довольно часто переписываюсь с отцом этого мальчика. Нас с ним связывают общие научные интересы. И, сказать по правде, я как-то поинтересовался, не захочет ли он приехать сюда и провести с нами несколько дней вместе со своим сыном Пьером.
– Ой, здорово! – воскликнул страшно обрадованный Дик. – Что ж, дядя, было бы совсем неплохо, если бы здесь оказался старина Уголек. Но он действительно совершенно шальной. Он никогда никого не слушается, лезет повсюду, как обезьянка, и бывает слишком дерзким. Не знаю, понравится ли он вам.
Едва дядя Квентин услышал эти слова, как на его лице отразилось сожаление: видно, он уже был и сам не рад, что пригласил Пьера. Он не любил дерзких и шальных мальчишек.
– Гм-гм. – Он кашлянул, откладывая письмо. – Пожалуй, мне стоило побольше узнать о мальчике, прежде чем приглашать его месте с отцом. Но, может быть, я еще успею отменить их приезд.
– Нет, папа, не надо, – попросила Джордж, которой очень понравился по описанию Уголек Ленуар. – Пусть приедет Может, он подружится с нами и слегка всех растормошит!
– Что ж, посмотрим, сказал ее отец, но сам-то уже принял решение: и духу этого мальчишки не будет в Киррин коттедже, раз он такой шальной, дерзит и лезет повсюду С Джордж и без того много хлопот, а тут еще этот сопляк будет ее подзуживать.
К облегчению ребят, около восьми часов дядя Квентин удалился почитать. Тетя Фанни взглянула на часы.
– Энн, пора ложиться спать, – заявила она. – Джордж и тебе тоже.
– Всего лишь один разок сыграем в хлоп-стоп, все вместе сыграем, а, мама? И ты с нами тоже. Ведь это наш первый день дома. А потом я все равно не засну еще целую вечность из-за этой бури, которая так завывает вокруг! Ну давай, мама, один разочек сыграем и пойдем спать. Вон Джулиан уже во весь рот зевает!

УЖАСНАЯ НОЧЬ

Так здорово было подниматься вечером по крутой лестнице в уютные спальни. Дети вовсю зевали – долгое путешествие на поезде оказалось довольно утомительным.
– Только бы утих этот жуткий ветер! – сказала Энн, отодвинув штору и выглянув в окно. – Луна едва проглядывает из-за туч, Джордж. Вон, вон ныряет…
– Пусть себе ныряет! – ответила Джордж, забираясь в кровать – Мне зверски холодно. Ложись поскорей, Энн, ты простудишься, если будешь долго стоять у окна.
– А что это за глухой шум, волны ревут? – спросила Энн, не сдвинувшись с места. – Просто настоящая буря: ветер так свистит и завывает, а старая рябина наклонилась почти до самой земли.
– Тимми, поскорей забирайся ко мне в кровать, – приказала Джордж, поджимая озябшие ноги. – Вот что по-настоящему радует, когда я дома, Энн: всегда могу позвать Тимми к себе в кровать! Он ведь намного лучше любой грелки.
– Так ведь и здесь, как и в школе, тебе не разрешают делать этого, – пробормотала Энн, сворачиваясь калачиком. – Тетя Фанни думает, что он спит в своей корзине.
– Но я ведь не могу запретить ему перебираться ночью в мою кровать, если он не захочет спать в своей корзине? – заметила Джордж. – Вот так, Тимми, отлично, дорогой. Согрей мне ноги. Где твой нос? Дай мне его погладить. Спокойной ночи, Тимми. Спокойной ночи, Энн.
– Спокойной ночи, – сонно ответила Энн. – Как по-твоему, ведь этот мальчик, Уголек, он приедет, а? Похоже, с ним будет очень весело…
– Да. И в любом случае папа будет проводить время с этим мистером Ленуаром, а не с нами, – заметила Джордж. – Папа вечно умудряется все испортить, хотя это у него получается как-то помимо воли…
– Он не очень-то умеет веселиться, – сказала Энн. – Слишком уж он серьезен.
Тут обе девочки прямо-таки подскочили от оглушительного удара.
– Это дверь в ванную! – простонала Джордж. – Наверное, кто-то из мальчишек забыл ее закрыть! Такой шум отца просто с ума сведет! Ну вот, опять!
– Вот пусть Джулиан или Дик и закрывают ее, – ответила Энн, только-только начавшая согреваться.
Но Джулиан и Дик в это время подумали, что Джордж или Энн вполне могут закрыть дверь и сами. Таким образом, никто из них не удосужился вылезти из постели, чтобы закрыть злосчастную дверь.
Очень скоро внизу послышался зычный голос дяди Квентина, который ревел громче бури:
– Эй, кто-нибудь, закройте дверь! В таком шуме невозможно работать!
Все четверо разом повыскакивали из постелей, точно пружиной подброшенные. Тим метнулся прочь с кровати Джордж-, и в дверях ванной образовалась настоящая куча мала, когда ребята полетели на пол, наткнувшись на бегу на это живое, прыгающее препятствие. На лестнице послышались шаги дяди Квентина, и все пятеро бесшумно проскользнули в свои комнаты.
Буря продолжала неистовствовать. Когда дядя Квентин и тетя Фанни пошли спать, дверь спальни так сильно хлопнула, что на ближайшей полочке подскочила ваза.
Дядя Квентин в свою очередь подпрыгнул в испуге.
– Вот проклятая буря! – с яростью сказал он. – За все время, что мы здесь живем, никогда не видел ничего подобного. Да если она еще немного усилится, то разобьются все рыбачьи лодки, хотя их и вытянули так высоко на берег, как только возможно.
– Да ветер скоро затихнет, дорогой, – успокаивающе сказала тетя Фанни. – Может, к утру все будет уже совершенно спокойно.
Но она ошиблась. Буря не угомонилась в эту ночь. Напротив, она разбушевалась вокруг дома с еще большей яростью, завывая, словно живое существо. Никто не смог уснуть. Тимми все время тихонько рычал, потому что ему не нравилась вся эта тряска, завывание и дребезжание.
Незадолго до рассвета ветер стал просто неистовым. Энн подумала, что в его звуках слышится такой гнев и жестокость, будто ветер собирается причинить людям зло, напугать их. Она съежилась и дрожала от страха.
Внезапно послышался странный шум, напоминающий горестные стенания, словно кто-то испытывал страшную боль. Девочки в ужасе приподнялись в кроватях. Что это может быть?
Мальчики тоже услышали этот звук. Джулиан выпрыгнул из кровати и подошел к окну. Старая рябина под окном, черневшая в неровном свете луны, начала медленно крениться к земле.
– Это рябина! Она падает! – завопил Джулиан, перепугав Дика чуть не до смерти. – Говорю вам, она падает! И прямо на наш дом! Быстрей предупреди девчонок!
Вопя во все горло, Джулиан выскочил на лестничную площадку.
– Дядя! Тетя! Джордж и Энн! Быстро спускайтесь вниз! Рябина падает!
Джордж выскочила из кровати, схватила свой халат и помчалась к двери, крикнув Энн, чтобы та ее догоняла. Девочка тут же кинулась следом. Тимми бежал впереди.
В дверях собственной спальни возникла высокая фигура дяди Квентина, закутанная в халат, с лицом, выражающим крайнее изумление.
– Что это за шум, Джулиан? Что это?..
– Тетя Фанни! Спускайтесь вниз! Рябина падает! Слышите эти жуткие стоны и треск! – что есть мочи вопил Джулиан, предупреждая о грозящей опасности. – Она сейчас проломит крышу в спальне! Слышите, вот она падает!
И все кинулись вниз – в тот самый момент, когда огромную, жутко заскрипевшую рябину вывернуло из земли вместе с корнями и она всей своей тяжестью обрушилась на Киррин-коттедж. Раздался страшный треск, а затем грохот осыпающейся на землю черепицы.
– О Боже! – охнула тетя Фанни, закрывая глаза. – Я так и знала, что этим кончится! Квентин, мы давным-давно должны были спилить эту рябину. Я была уверена, что во время сильной бури, вроде нынешней, она рухнет. Вся крыша повреждена!
Сразу весь дом наполнился шумом: слышно было, как падали какие-то вещи, одни глухо шлепались на пол, другие разбивались со звоном. Дети не могли понять, что же творится в доме. Тимми зашелся в яростном лае. Дядя Квентин что есть мочи хлопнул кулаком по столу, так что все подскочили с испугу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16