А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Курруби ищет нищего, а находит царя. Днем и ночью людей сажают в тюрьмы. Армия выступила в поход. Государство непогрешимо, а в каждом из нас оно всегда найдет какой-нибудь грех. Хотите, я вам расскажу свою последнюю, самую горькую макаму, макаму об оружии слабых?
Первый поэт . Расскажи свою последнюю, самую горькую макаму!
Поэты . Пока ты еще не ушел, не исчез...
Акки . Чтоб устоять в этом мире, братцы, надо в нем сперва разобраться. Конечно, было бы проще бродить по свету на ощупь, да так можно попасть прямо смерти в пасть. Власть имущий силен: за ним закон. Как с ним бороться, чтоб не напороться? Кто слаб да безоружен, пусть и не лезет наружу. А подвиг смешон, потому что он выдает слабого сильному в лапы. Вам не до смеха, а ему потеха. Послушайте теперь нищего, под пытками бывшего, преследуемого палачом, хоть мне и все нипочем. У власть имущего рука загребущая: все, что получше, сгребает в кучу, наложит лапу и на твою бабу. А ты на этом учись – сохранишь себе жизнь. Проживешь дураком, будешь стариком. И крепость возьмешь обманом, а не тараном. Прикинься поэтом, пьянчугой отпетым, и рухнут все стены тогда непременно. Сноси позор, а не иди наперекор. Надежду запрячь под палаческий плащ. (Надевает на лицо маску и стоит в полной форме палача .)
Действие третье
Глядя на тронный зал, в котором происходит третье действие, можно заметить только его роскошь, изысканность и, само собой разумеется, отгороженность от прочего мира. Однако в нем проглядывает что-то низменно жестокое. Наряду с высочайшей культурой видно и нечто варварское – вроде заляпанных кровью царских боевых знамен. Гигантская решетка отделяет передний план от заднего, который простирается куда-то в необозримую даль и уставлен исполинскими каменными статуями. Слева трон поднят на несколько ступенек. На нем сидит Навуходоносор, положив ноги на плечи Нимроду. Голова Нимрода торчит у Навуходоносора между ног. Слева в решетке дверь, через которую проходят на задний план. В стенах слева и справа – двери. Перед оркестром справа стоят две банкетки.
Нимрод . Ну, царь Навуходоносор, ну? Чего ты глаз не смыкаешь дни и ночи, сидя в своем дворце, и почему колотишь ногами по моим плечам?
Навуходоносор . Я люблю Курруби.
Нимрод . Значит, ты любишь девушку, которую променял на подставку для ног?
Навуходоносор . Я велю тебя бить плетьми.
Нимрод . Валяй. Разве ты сможешь меня мучить так, как мучаю тебя я?
Навуходоносор . Молчи. Твоя голова зажата у меня между колен.
Нимрод . Пожалуйста.
Молчание.
Навуходоносор . Говори! Говори!
Нимрод . Видишь! Даже моего молчания ты не в силах выдержать.
Навуходоносор . Говори о Курруби. Ты ее видел. Она дала тебе напиться грязной воды из Евфрата.
Нимрод . Ты мне завидуешь?
Навуходоносор . Завидую.
Нимрод . Она была закрыта покрывалом, но сквозь него я разглядел ее красоту, прежде чем ты узнал ее.
Навуходоносор . Ее красота озаряет весь Вавилон небесным светом, и до моего дворца доносятся песни влюбленных в нее.
Снаружи доносится чтение стихов.
Паж .
Красавица спустилась
С небесной высоты...

Нимрод . Слышишь? Даже твой паж сочиняет стихи.
Паж .
Не к царскому престолу,
А в царство нищеты.

Навуходоносор (тихо ). Палач!
Слева появляется Акки в костюме палача.
Акки . Ваше величество.
Навуходоносор . Казни пажа, сочиняющего стихи.
Паж .
Она горит звездою
У нищих в бороде.

Акки . Разумное решение, ваше величество. Необходимо принять срочные меры. (Исчезает направо, сзади .)
Паж .
Как белая ну...

Голос пажа обрывается.
Навуходоносор (тихо ). Все, кто любит Курруби, должны умереть.
Нимрод . Тогда тебе придется истребить все человечество.
Навуходоносор . Я прикажу выжечь тебе глаза.
Нимрод . Выжги мне глаза! Залей мне уши свинцом! Зашей мне рот! Но мои воспоминания ты не сможешь вырвать из моего сердца.
Навуходоносор . Архиминистр!
Архиминистр . Ваше величество!
Навуходоносор . Брось бывшего царя в самое глубокое из моих подземелий.
Архиминистр . Я законодатель. Я установил, что ноги царя должны покоиться на плечах его предшественника. Если церемониал будет нарушен, погибнет и царь.
Навуходоносор . Тогда измени церемониал.
Архиминистр . Невозможно. Тогда рухнут пятьсот тысяч параграфов вавилонского свода законов о царской власти, и настанет полный хаос. (Удаляется .)
Нимрод смеется.
Нимрод . Он и мне это всегда говорил.
Навуходоносор . А параграфов с каждым разом все больше и больше. Конца им не будет.
Нимрод . А также числу канцелярий.
Навуходоносор . Мне остается только подставка для ног.
Нимрод . И твой сын, наследник престола.
Сзади, слева, скаля зубы, появляется щеголеватый идиот. Прыгая через веревочку, он пересекает сцену и исчезает сзади, справа. Навуходоносор закрывает лицо руками.
Навуходоносор . Твой сын.
Нимрод . Наш сын, наследник нашего могущества. Никто не знает, кто его зачал. Мы оба ходили пьяные к его матери.
Навуходоносор . Мы прикованы цепями друг к другу.
Нимрод . Всегда. Всегда.
Навуходоносор . Это длится уже много тысячелетий.
Нимрод . Я сверху, ты снизу, я снизу, ты сверху. Всегда. Всегда.
Молчание.
Навуходоносор . Палач.
Слева появляется Акки.
Акки . Ваше величество?
Навуходоносор . Географы и астрономы наказаны?
Акки . От них очищены подземелья.
Навуходоносор . С нищенством покончено?
Акки . Полностью.
Навуходоносор . А нищий Акки?
Акки . Преобразился. Вы бы его не узнали, ваше величество, если бы он стоял перед вами.
Навуходоносор . Повешен?
Акки . Повышен и вращается теперь в самых высших сферах.
Навуходоносор . Покровитель поэтов вряд ли попал на небо.
Акки . Да, он пониже.
Навуходоносор . Нищие ликвидированы. Впервые после всемирного потопа сделан ощутимый шаг вперед. Человеческое общество начинает принимать ясные формы и продвигаться к гуманизму. В области социальной самое худшее уже позади, а в области идеологии теперь надо принять меры либо против поэтов, либо против богословов.
Акки вздрагивает.
Акки . Надо избавиться от поэтов! У нас в подземельях было всегда так тихо, а теперь даже паж сочиняет стихи.
Навуходоносор . Ты его еще не казнил?
Акки . Дворцовый церемониал установил для казни пажей ночные часы. Я прошу, ваше величество, расправиться с богословами. Они гораздо спокойнее.
Навуходоносор . Разговор с главным богословом решит этот вопрос. Выполняй свой долг и готовь виселицу.
Акки уходит.
Утнапиштим!
Справа входит почтенный старец Утнапиштим.
Утнапиштим . Чего ты хочешь от меня, царь Навуходоносор?
Навуходоносор . Плюнь в лицо, зажатое между моих колен.
Утнапиштим . По закону, который и ты утвердил, я от этой церемонии освобожден.
Навуходоносор . Тогда прокляни мою подставку для ног на веки веков.
Утнапиштим . Мой долг – молиться за спасение душ.
Нимрод смеется. Навуходоносор сдерживает гнев.
Навуходоносор . Можешь сесть.
Утнапиштим . Большое спасибо.
Навуходоносор . Мне нужен совет.
Утнапиштим . Слушаю.
Навуходоносор (поколебавшись ). Ты был со мной в то злосчастное утро, когда на берегу Евфрата появился ангел.
Утнапиштим . Это событие может лишь сбить с толку богослова. Я не хотел верить в явление ангела и написал серию трактатов, отвергающих это. Мне пришлось сжечь двух профессоров богословия, которые упорствовали в своей вере. Господь, как казалось мне, не нуждается ни в каком орудии. Он всемогущ. Но я должен пересмотреть свое догматическое отношение к ангелам, а это не так легко, как может показаться невеждам. Нельзя посягать на всемогущество Господа.
Навуходоносор . Я не понимаю тебя.
Утнапиштим . Ничего не значит, ваше величество. Даже и мы, богословы, почти никогда не понимаем друг друга.
Навуходоносор (смущенно ). Ты видел, как я топтал девушку ногами?
Утнапиштим . Я был потрясен...
Навуходоносор (с болью ). Я люблю эту девушку, Утнапиштим.
Утнапиштим . Мы все любим это дитя.
Навуходоносор . Весь город слагает ей стихи.
Утнапиштим . Знаю. Я тоже попробовал свои силы, я тоже хотел воспеть девушку.
Навуходоносор . И ты тоже?.. Старейший из людей!
Молчание.
Меня обидело небо.
Утнапиштим . Ты ревнуешь только к самому себе, царь Навуходоносор.
Справа, из глубины через сцену, прыгая через веревочку, пробегает идиот и скрывается налево. Утнапиштим склоняется перед идиотом.
Навуходоносор (смущенно ). Продолжай.
Утнапиштим . Если мы хотим проникнуть в загадки вселенной, ваше величество, то должны исходить из предположения, что небеса всегда правы.
Навуходоносор (угрюмо ). В моем споре с небесами ты становишься на их сторону. Жаль. Мне придется тебя казнить. Палач.
Слева появляется Акки.
Акки (радостно ). Значит, все-таки богословы, ваше величество? Милости просим!
Утнапиштим (встает, исполненный достоинства ). Как тебе угодно.
Навуходоносор (испуганно ). Садись обратно, дорогой Утнапиштим. Я ведь не так уж тороплюсь. Палач подождет. Продолжай.
Акки . Только не надо либеральничать с богословами, ваше величество. С ними нужна твердая рука.
Утнапиштим (спокойно ). Ты, кажется, считаешь, что небеса стали жертвой твоего маскарада и в ту ночь приняли тебя за нищего. Это смешно. Ангела ты мог сбить с толку, но небеса, которые его послали, точно знали, кому они отдают девушку. Тебе, царь Навуходоносор. Это и не может быть иначе, потому что, как я доказал, бог не только всемогущ, но и всеведущ.
Навуходоносор (мрачно ). Небо предназначило Курруби беднейшему из людей.
Утнапиштим . Указания небес нельзя принимать буквально, их надо понимать в самом общем смысле. Все люди почти одинаково ничтожны, и надо иметь в виду, с какой громадной дистанции небеса взирают на то, что находится под ними. Волей божьей тебе ниспосланный дар ты по глупости отверг.
Навуходоносор (после короткой паузы, любезно ). Вся затея с твоей казнью, конечно, чепуха.
Утнапиштим . Благодарю тебя.
Навуходоносор . И вообще в нашей империи надо внедрять богословие. А все остальные науки я прикажу запретить.
Утнапиштим . Твое рвение похвально, но не следует впадать в крайности.
Навуходоносор . Тогда придется повесить только одних поэтов.
Утнапиштим . Мне их жаль.
Навуходоносор . Совершенный государственный строй не может терпеть разгула фантазии. Поэты проповедуют чувства, которых не существует, рассказывают ерунду и внушают бессмысленные идеи. Я думаю, что раньше всего церковь должна быть заинтересована в том, чтобы все это было запрещено.
Утнапиштим . Как сказать...
Навуходоносор . Палач!
Слева появляется Акки.
Акки . Иду, спешу. Виселица для главного богослова готова.
Навуходоносор . Прикажи арестовать поэтов.
Акки (испуганно ). Поэтов?
Навуходоносор . Они должны быть истреблены.
Акки . Тогда по крайней мере только эпические поэты. Они самые тихие.
Навуходоносор . А также лирики и драматурги.
Акки послушно уходит.
Конфликт между церковью и государством, таким образом, улажен.
Утнапиштим . В который раз.
Навуходоносор . И ты полагаешь, что я должен жениться на девушке?
Утнапиштим . Давно пора.
Справа входит архиминистр.
Архиминистр . Ваше величество! Ангел недавно спустился па глазах у всех в городской парк. Он ловит колибри и собирает кокосовые орехи, перелетая с пальмы на пальму.
Справа появляется секретарь Утнапиштима и шепчет ему что-то на ухо.
Утнапиштим (радостно ). Мой секретарь сообщает, что массовое вступление в государственную веру превзошло все наши самые оптимистические прогнозы.
Секретарь раскрывает перед Навуходоносором большой свиток, где указаны имена новообращенных.
Архиминистр . Это потустороннее явление вряд ли можно одобрить с политической точки зрения. Народ в восторге. Толпы ворвались во двор царской резиденции и требуют, чтобы ваше величество женилось на Курруби. Девушку, увенчанную цветами, несут сюда в паланкине банкира Энггиби.
Утнапиштим . Бунт?
Архиминистр . Стихийное восстание масс, которое носит пока консервативно-вавилонский характер, по все же заставляет насторожиться.
Навуходоносор , Нимрод (вместе ). Подавить восстание!
Архиминистр . Народное восстание не надо подавлять, если оно направлено к такой цели, которая нас устраивает.
Навуходоносор и Нимрод задумываются.
Навуходоносор , Нимрод (вместе ). Я слушаю.
Навуходоносор (удивленно ). Почему ты повторяешь за мной слова, подставка для ног?
Нимрод . Не только твой – наш трон под угрозой.
Навуходоносор и Нимрод снова задумываются.
Навуходоносор , Нимрод (вместе ). Наш трон под угрозой. Что ты предлагаешь, архиминистр?
Архиминистр . Ваши величества! Трон Вавилона – это величественная государственная система, основанная в седой древности нашим национальным героем Гильгамешем, и являющаяся центром земли, к которому тянутся все народы...
Навуходоносор , Нимрод (вместе ). Какая прекрасная точная формулировка!
Архиминистр . ... Этот трон на протяжении тысячелетий стал вызывать такое недоверие, что приобрел репутацию самого позорного режима всех времен.
Навуходоносор , Нимрод (вместе ). Как ты смеешь? Палач...
Слева появляется Акки, но архиминистр жестом отсылает его прочь.
Архиминистр . Ваши величества, его незачем беспокоить. Я излагаю политическую концепцию, а не свое личное мнение.
Навуходоносор , Нимрод (вместе ). Продолжай.
Архиминистр . В Вавилоне стало хорошим тоном считать себя республиканцем. Скопление возбужденной толпы во дворце – это только симптом. Надо принять решительные меры, не то исчезнет наша держава.
Навуходоносор , Нимрод (вместе ). Как снег на севере, когда приходит весна.
Утнапиштим . Что же ты предлагаешь, архиминистр?
Архиминистр . Красота этой девушки Курруби волнует даже меня, старика. Ее надо сразу же объявить царицей.
Утнапиштим . Религиозные и государственные интересы здесь совпадают.
Архиминистр . Еще никогда запутанное дело не решалось так удачно. Как политический деятель, я просто в восторге. У нас есть возможность метафизически закрепить то, что политически представляется мне до крайности шатким! Все сегодня верят в Курруби и в божественное начало. Сделаем девушку царицей, и республиканская идея будет похоронена на тысячелетия. Надо только уметь подыгрывать толпе, и все придет в полный порядок. Будем надеяться, что вскоре у нас будет новый наследник престола. Хотя при отличной работе моих канцелярий даже не слишком даровитый руководитель не принесет большого вреда, однако политически это, конечно, нежелательно.
Навуходоносор , Нимрод (вместе ). Введите девушку!
Архиминистр и Утнапиштим направляются к двери в решетке.
Навуходоносор . Подождите. Сначала я хочу поговорить со своим палачом.
Архиминистр и Утнапиштим удивленные останавливаются.
Утнапиштим . Ваше величество, какое отношение может иметь палач к такому деликатному делу?
Навуходоносор . В моей империи не может быть такого дела, которое не касалось бы палача. Можете идти.
Архиминистр и Утнапиштим уходят. Слева входит Акки. Доносится веселое пение.
Акки . Ваше величество?
Навуходоносор . Что это за пение, палач?
Акки . Это поэты. Они распевают свои оды.
Навуходоносор . Что-то они больно развеселились.
Акки . Вавилонские поэты прожили такую тяжелую жизнь, что теперь радуются переселению в мир иной.
Навуходоносор . Подойди поближе.
Акки . Пожалуйста, ваше величество, пожалуйста.
Навуходоносор . Ближе ко мне. Можешь снять маску.
Акки . Лучше не надо.
Навуходоносор . Я чувствую себя неспокойно, когда тебя нет рядом.
Акки . Дела, ваше величество. Я занимаюсь генеральной уборкой подземелий.
Навуходоносор . Ты повесишь поэтов?
Слева появляется поэт. Он едва держится на ногах, на ходу осушая огромную чашу. Акки делает ему решительные знаки, чтобы он скрылся. Поэт, покачиваясь, уходит.
Акки . Да, я их вознесу.
Навуходоносор . Я хочу поговорить с тобой по-человечески, как с родным братом. Ты получаешь самое низкое жалование среди моих придворных, а выполняешь самую большую работу. Вот тебе чек на тысячу золотых. (Вынимает чековую книжку .)
Акки подает ему карандаш, и Навуходоносор подписывает.
Акки . Эх, если бы этот чек попал куда надо...
Навуходоносор . Ты единственный человек в моей империи, который не притворяется, – какой ты есть, такой ты и есть.
Акки . Ваше величество, я нахожу это несколько преувеличенным.
Навуходоносор . Доверять я могу только тебе. Я сейчас приму девушку, которую я люблю. Мне хочется ее испытать. Ведь могло случиться, что она меня разлюбила. Она водилась с поэтами, а главным образом с этим нищим Акки...
Акки . Что я должен делать?
Навуходоносор . Убить девушку, если она меня больше не любит.
Архиминистр и Утнапиштим вводят Курруби через дверь в решетке. Она босиком, в рваном платье.
Архиминистр (восторженно ). Девушка!
Акки исчезает. Навуходоносор и Нимрод закрывают лица золотыми масками.
Утнапиштим .
1 2 3 4 5 6 7 8