А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Кто сказал, что ты хорошая писательница?
Ц Я сама. Вот увидишь, в один прекрасный день я напишу книгу. Ц Черт побер
и, зачем она это ляпнула? Кейт отвернулась и замолчала.
Ц Ты серьезно, Кейт? Ц У него был свежий, как утро, голос. Она молча кивнул
а. Ц Значит, однажды ты это сделаешь? Ц Он боялся спугнуть ее мечты. Ц Мне
тоже хотелось написать книгу, но я оставил эту затею.
Ц Почему? Ц Она наступала, а он всеми силами старался сохранять серьезн
ый вид. Ему нравилась ее настойчивость.
Ц Потому что я не умею писать. Может быть, однажды ты сделаешь это за меня.

Они сидели молча, глядя на море и наслаждаясь ночным ветерком, дувшим в ли
цо. Он набросил на нее пиджак и еще крепче прижал к себе. Прошло немного вр
емени, прежде чем они снова заговорили.
Ц А чего хотят твои родители? Ц поинтересовался он.
Ц Потом? Он кивнул.
Ц О, чего-нибудь гораздо более приличного. Работу в музее или университе
те, можно в старших классах школы. Но больше всего, чтобы я вышла замуж. Зан
удство. А ты? Что ты будешь делать после того, как газеты перестанут расска
зывать, какой ты потрясающий футболист? Ц Она походила на расшалившегос
я ребенка, но в глазах сквозила женщина, и Том Харпер не мог не заметить эт
ого.
Ц Я уже говорил. Как только перестану играть, мы вместе напишем книгу.
Они молча смотрели, как восходит солнце, потом сели в машину и поехали обр
атно в Сан-Франциско.
Ц Хочешь позавтракать, перед тем как мы расстанемся? Ц Они были уже на П
оло-Альта, недалеко от ее улицы, в маленькой английской спортивной машин
е, которую он взял напрокат.
Ц Лучше отвези меня домой.
Если мать зайдет к ней и обнаружит, что она не ночевала дома, ей придется и
зворачиваться, но подруги ее прикроют. Как она прикрывала их. Двое из четы
рех уже потеряли невинность. А третья прилагала все усилия, чтобы это пос
корее случилось. Кейт этот вопрос не волновал, пока она не встретила Тома.

Ц Что ты делаешь сегодня вечером? Она ответила упавшим голосом:
Ц Сегодня не могу. Я обещала родителям провести вечер с ними. Они купили
билеты в консерваторию. Может быть, после? Ц К черту, к черту, к черту. Он уе
дет, и она никогда его больше не увидит.
Ее лицо вдруг стало таким грустным, что ему захотелось поцеловать ее. Не к
ак ребенка. Как женщину. Захотелось прижать ее к себе, чтобы ощутить, как б
ьется ее сердце. Он хотел... Усилием воли он заставил себя прогнать эти мыс
ли. Она еще так молода...
Ц Я не смогу потом, Принцесса. Мы завтра играем. Мне надо в десять быть уже
в постели. Не беспокойся. Может быть, нам все-таки удастся побыть немного
вместе, прежде чем мы разлетимся в разные стороны. Проводишь меня в аэроп
орт?
Ц Конечно. Ц С лица девушки исчезло беспокойство.
Ц Хочешь завтра посмотреть игру? Ц Том расхохотался, увидев выражение
ее лица. Ц О, беби, скажи честно. Ты ненавидишь футбол, правда?
Ц Вовсе нет. Ц Кейт засмеялась. Он застал ее врасплох. Ц Ну, не совсем нен
авижу...
Ц Тебе он просто не очень нравится, правда? Ц Он тряхнул головой и рассм
еялся. Прекрасно. Ребенок, ученица колледжа из солидной, состоятельной с
емьи. Безумие. Просто безумие.
Ц Ладно, мистер Харпер. Так что? Что из того, что я не самый горячий футболь
ный болельщик?
Он с улыбкой взглянул на нее сверху вниз и покачал головой.
Ц Ничего. Совсем ничего. Ц На самом деле его это забавляло. Незаметно он
и оказались перед ее домом, и это был конец. Ц Хорошо, детка, я тебе позвоню
позже.
Ей хотелось заставить его дать обещание позвонить, сказать, что она отме
нит вечер с родителями. Но она почувствовала себя одной из многочисленны
х девчонок, гоняющихся за самим Томом Харпером. Он никогда не станет ей зв
онить. Она напустила на себя безразличный вид, слегка кивнула и с милой ул
ыбкой вышла из машины. Но не успела ее нога коснуться тротуара, как Том кре
пко схватил ее за руку:
Ц Эй, Кейт. Не уходи так.Ц Я сказал, что позвоню, значит, позвоню.
Она обернулась с улыбкой облегчения.
Ц Ладно. Я просто подумала...
Он отпустил ее руку и потрепал по щеке:
Ц Я знаю, что ты подумала, но ты ошибаешься.
Ц Да? Ц Их глаза встретились.
Ц Да! Ц Это было самое нежное слово, которое она когда-либо слышала. Ц Ид
и поспи немного. Я позвоню попозже.
И он позвонил. В то утро он звонил дважды и один раз вечером, когда она с род
ителями вернулась домой. Он был уже в постели, но не мог уснуть. Они догово
рились встретиться на следующий день после игры. Но на этот раз все было п
о-другому. Много суеты и напряжения. Его команда выиграла, вокруг них толп
ились люди, Кейт нервничала. Это уже был не рассвет на пляже в Кармеле. Это
был Том Харпер на вершине своего успеха в битком набитом баре аэропорта
перед вылетом в Даллас на следующую игру. Члены команды уходили и приход
или, им махали руками, какие-то женщины просили у Тома автограф, бармен не
сводил с них глаз и все время подмигивал, все на них смотрели, перешептыва
лись... Том Харпер... Неужели?.. Черт возьми, да!.. Том Харпер! Это было ужасно.
Ц Поедешь со мной в Даллас?
Ц Что? Ц Она была потрясена. Ц Когда?
Ц Сейчас.
Ц Сейчас?
Он улыбался во все лицо.
Ц Почему нет?
Ц Ты с ума сошел. Мне надо... У меня экзамены...
Ее глаза были полны испуга, как у маленькой девочки, и вдруг он задумался.
Поездка с ним в Кармел была неким актом доверия, даже бравадой. Но поездка
в Даллас Ц совсем другое дело. Только теперь он это хорошо понял. Надо дви
гаться осторожно. Эта девочка не такая, как все, с ней надо по-иному.
Ц Расслабься, Принцесса. Я просто пошутил. Почему бы нам не встретиться п
осле твоих экзаменов? Ц Он сказал это очень нежно и тут же заметил, что то
гда никто не будет приставать к нему с автографами или поздравлять с поб
едой. Никто.
У нее перехватило дыхание, когда она посмотрела в его глаза.
Ц Ага. Постараюсь. Ц Внутри у нее все дрожало, но это было чудесное ощуще
ние.
Ц Хорошо. Мы это обсудим.
Том не стал давить. Идя на посадку, он шутил и смеялся. Когда пришла пора пр
ощаться, она подумала: поцелует он ее или нет? И он медленно наклонился к н
ей, улыбнулся и поцеловал. Сначала нежно, а потом, когда она обвила его шею,
ближе прижал к себе и поцеловал всерьез. У нее остановилось дыхание и зак
ружилась голова. А затем все кончилось Ц он ушел, а она осталась одна.
Том позвонил в тот же вечер. И так продолжалось каждый день в течение меся
ца. Он приглашал ее всюду, где играл, но то она не могла выбраться, то ему не
позволяло встретиться с ней слишком напряженное расписание, то она долж
на была демонстрировать модели, то у ее родителей были относительно нее
свои планы, то... Да и она сама не была еще убеждена, что хочет «этого». Ей каз
алось, что да, но... Она не могла объяснить. Но он все понимал сам.
Ц Что ты мне хочешь сказать, Принцесса? Что я больше никогда тебя не увиж
у?
Ц Конечно, нет. Просто я пока не могу. И все.
Ц Чушь собачья. Неужели тебе трудно поднять свою тощую задницу и прилет
еть в Кливленд на выходные, а может, мне самому за тобой прилететь? Ц Но в е
го голосе всегда слышались смех и такая нежность, что она чувствовала се
бя в полной безопасности.
Он был самый деликатный парень из всех, кого она до сих пор знала. Но понем
ногу он начал портиться, более настойчиво добиваясь, чтобы она приехала.
В этом был здравый смысл. Он хотел оторвать ее от привычной обстановки и о
бязательств перед родителями и друзьями. Он хотел провести с ней не толь
ко ночь, но целый медовый месяц.
Ц В Кливленд на этой неделе? Ц У нее дрожал Голос.
Ц Да, дорогая, в Кливленд. Не в Милан. Извини.
Ц А жаль.
Тем не менее она приехала. Кливленд показался ей отвратительным, а Том Ц
чудом. Он встретил ее в аэропорту с самой счастливой на свете улыбкой. Он с
тоял с длинной розой кораллового цвета в руке, не отрывая от нее глаз, пока
она шла навстречу. Ему уступил свою квартиру товарищ по команде, милую и у
ютную. Том оказался легким, нежным и любящим человеком. Он лишил ее невинн
ости так осторожно, что именно она захотела все повторить. Этого он и доби
вался. Он хотел пробудить в ней страсть. С того самого момента она стала пр
инадлежать ему, и только ему. И они оба это поняли.
Ц Я люблю тебя, Принцесса.
Ц Я тоже люблю тебя. Ц Она искоса посмотрела на него сквозь рассыпавшие
ся по плечам каштановые волосы, ее удивляло, что она совсем не чувствует с
мущения.
Ц Ты выйдешь за меня замуж, Кейт?
Ц Шутишь? Ц Она широко открыла глаза.
Они лежали обнаженные на кровати, глядя на затухающий огонь в камине. Был
о около трех часов утра, а днем ему предстояла игра. Он почувствовал, что э
тот момент Ц самый важный в его жизни.
Ц Нет, Кейт, я серьезно.
Ц Не знаю. Ц Но в глазах загорелся интерес. Ц Мысль о замужестве никогд
а не приходила мне в голову. Я полагала, до этого еще так далеко. Мне только
восемнадцать и... Ц Она посмотрела на него озорно и озабоченно одновреме
нно. Ц Мои родители взбесятся.
Ц Из-за меня или из-за твоего возраста? Ц Том понимал, что она в нерешите
льности, и не мог подобрать нужные слова. Ц Не стоит, я тебя читаю как откр
ытую книгу. Ц Он улыбался, но Кейт видела, что его задели ее слова, и она быс
тро обвила Тома руками.
Ц Я люблю тебя, Том. И если мы поженимся, то только потому, что я тебя люблю.
Мне все равно, кто ты, я люблю тебя потому, что ты Том, а не из-за всей этой шел
ухи. И мне наплевать, что скажут другие. Просто... Ну, я никогда не думала об э
том. Мне надо еще немного побыть в свободном полете.
Ц Чушь собачья, любовь моя. Ты не воздухоплаватель. Они оба понимали, что
он прав. Это было просто безумием.
Казалось, это она должна мечтать выйти за него замуж, но именно он преподн
ес ей предложение на серебряном блюдечке с голубой каемочкой. Некоторое
время Кейт наслаждалась упоительной силой своей власти. Она впервые поч
увствовала себя женщиной. Больше того, женщиной Тома Харпера.
Ц Знаете что, сэр? Вы чудовище! Ц Она лежала на спине и улыбалась, закрыв г
лаза. Он с удовольствием разглядывал ее изящно вылепленное лицо.
Ц Вы тоже чудовище, мисс Кейтлин. Она скорчила гримасу:
Ц Я ненавижу это имя.
Но когда он поцеловал ее, она обо всем забыла. А Том вдруг встал с постели и
направился в кухню за пивом. Она смотрела на его широкие плечи, узкие бедр
а и длинные ноги, пока он шел по комнате во всем своем естественном велико
лепии. Он был необычайно красив, и Кейт неожиданно покраснела, когда он об
ернулся и улыбнулся. Она перевела взгляд на огонь, но румянец все еще игра
л на ее щеках. Он вернулся, сел рядом на кровать и поцеловал.
Ц Не бойся смотреть на меня, Принцесса. Я не кусаюсь. Она кивнула и отхлеб
нула у него пиво.
Ц Ты красивый. Ц Она произнесла это очень ласково, и он медленно обхвати
л ее за плечи, не сводя глаз с ее обнаженной груди.
Ц Ты сумасшедшая. Но у меня есть замечательная идея. Раз ты еще не готова
выйти замуж, давай поживем некоторое время вместе. Ц Он был в восторге, а
Кейт, подумав, улыбнулась.
Ц Знаешь что? Ты и вправду чудак, предлагаешь достать мне с неба луну и хо
чешь преподнести ее мне на голубой ленте. Ц Она смотрела ему в глаза.
Ц А ты предпочитаешь на красной бархатной? Она покачала головой.
Ц Тогда что?
Ц Давай немного подождем.
Ц Зачем? То, что сейчас было между нами, это и есть счастье. Мы оба знаем эт
о. Понимаем друг друга с одного взгляда. Целый месяц провели на телефоне, д
елились друг с другом мыслями, мечтами, надеждами, опасениями. Мы узнали д
руг о друге все. Правда?
Она кивнула, чувствуя, что глаза наполняются слезами радости.
Ц А что, если все изменится? Что, если... Он сразу понял, что ее беспокоит.
Ц Родители?
Она опять кивнула. Скоро он сам поймет.
Ц Мы справимся, Принцесса. Не волнуйся. А если ты хочешь немного подождат
ь Ц пожалуйста. Почему бы нам не вернуться к этому после окончания семес
тра в колледже?
Ждать было недолго. До конца семестра оставалось всего шесть недель. Пот
ом наступит лето. Он понимал, что все уже решено. Она в глубине души тоже. И е
го губы спокойно, медленно, нежно перешли от ее губ к груди, лаская соски и
заставляя ее сползти в его объятия. Он опасался заняться с ней любовью в т
ретий раз за этот вечер, чтобы не причинять боль. Со свойственной ему нежн
остью он добрался языком до внутренней стороны ее бедер и услышал ее тих
ое постанывание. Эту ночь она будет помнить всю жизнь.
Возвращаясь в Сан-Франциско, она плакала, словно у нее вырвали сердце. Он
был ей необходим. С этих пор она принадлежала ему. А когда Кейт вернулась д
омой в Поло-Альта, ее ждали розы от Тома. Он оказался заботливее ее родите
лей. Они были так далеки от нее, так равнодушны к ее чувствам. А Том нет. Он з
вонил по два-три раза в день, и они говорили часами. Он постоянно присутст
вовал в ее жизни. Он прилетел в Сан-Франциско на следующий уик-энд после К
ливленда и снова снял квартиру у кого-то из своих приятелей. Относился к н
ей бережно и осторожно. Оберегал от репортеров. Он понимал, что, когда конч
атся занятия в колледже, Кейт будет с ним.
В течение шести недель они вели утомительную жизнь, мотаясь по стране ту
да и обратно. Через неделю после ее экзаменов он прилетел в Сан-Франциско
. Они сняли квартиру и повсюду бывали вместе. Они были неразлучны. Она убед
илась, что он для нее самое важное в жизни. В конце концов она может окончи
ть колледж позже Ц ну его к черту, годом раньше, годом позже. Всего-навсег
о небольшой перерыв. Может быть, пока Том не уйдет из футбола.
Однако ее родители думали иначе.
Ц Ты сошла с ума, Кейтлин? Ц Отец смотрел на нее, стоя рядом с камином, не в
еря своим ушам. Затем начал нервно ходить из угла в угол по комнате, внезап
но остановился и взглянул на нее в упор в полном отчаянии. Ц Бросить колл
едж! Ради чего? Ради мужчины? Принести от него в подоле ребенка? Или от кого-
нибудь другого Ц многие в его команде будут не прочь. Ц Его понесло, глаз
а отца горели, и Кейт почувствовала, как напрягся Том, сидевший в другом ко
нце комнаты.
Ц Папа, о чем ты говоришь? Я не собираюсь рожать ребенка. Ц У нее дрожали г
убы.
Ц Нет? Почему ты так уверена? Ты хоть представляешь себе, какая у тебя буд
ет жизнь с этим человеком? Знаешь, как ужасно живут спортсмены? Хочешь бол
таться по барам, глядеть по телевизору футбол и играть в боулинг по вторн
икам?
Ц Ради Бога, папа, я хочу оставить колледж всего на один семестр, и я люблю
Тома. Как ты можешь...
Ц Очень просто. Ты не ведаешь, что творишь. Ц В его тоне было только осужд
ение, а мать согласно кивала, застыв в кресле.
Ц Может быть, позволите и мне вставить слово, сэр? Ц заговорил Том. Он при
шел, чтобы морально поддержать Кейт. Он понимал, что девушка сама должна р
азобраться со своей семьей, и не собирался вмешиваться, но пришлось. Отец
Кейт зашел слишком далеко, и было видно, что это доставляет ему удовольст
вие. Том с удивлением посмотрел на него. Ц Мне кажется, у вас сложилось со
вершенно превратное представление о моем образе жизни. Это правда, я не ю
рист и не брокер, а игра в футбол не такое уж интеллектуальное занятие, но
такова моя жизнь, ничего не поделаешь. Это изнурительный физический труд
. И здесь, как и в любом другом деле, встречаются разные люди: плохие, хороши
е, глупые и умные. Но Кейт собирается жить не со всей командой. Я веду исклю
чительно спокойную личную жизнь и не могу понять, что вам не нравится в не
й...
Отец гневно прервал его на полуслове:
Ц Вы, мистер Харпер. Вот и все. Что касается тебя, Кейтлин, если ты это сдел
аешь, бросишь колледж и опозоришь своих родителей, между нами все будет к
ончено. Я не желаю больше видеть тебя в этом доме. Можешь взять свои личные
вещи и убираться. Мы оба Ц и я, и твоя мать Ц не хотим иметь с тобой ничего
общего. Понятно?
В глазах Кейт появились слезы обиды и гнева.
Ц Ты поняла меня?
Кейт кивнула, глядя на отца в упор.
Ц И не передумаешь?
Ц Нет, не передумаю. Ц Она перевела дыхание. Ц Мне кажется, ты не прав. И е
ще я думаю, что ты очень недобрый. Ц От волнения она не могла больше говор
ить.
Ц Нет. Я абсолютно прав. Если ты считаешь, что все эти восемнадцать лет я т
олько и ждал, чтобы выгнать собственную дочь из дома, расстаться с единст
венным ребенком, ты глубоко заблуждаешься. Мы с твоей матерью делали для
тебя все, что могли, отдали тебе все, научили всему, что сами знали и во что в
ерили. А ты нас предала. Это значит, что ты всегда была чужой в этом доме, пре
дательницей, как будто нам подменили нашего ребенка.
Слушая его в полном ужасе, Том вдруг согласился. Она в самом деле не их реб
енок. Она его. И теперь он будет любить и лелеять ее еще больше. Какие ублюд
ки.
Ц Ты больше не наша дочь, Кейтлин. Дочь, способная на такие вещи, нам не нуж
на.
1 2 3 4 5 6